Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ai sensi della legge
Applicazione della legge
Approvazione della legge
Attuazione della legge
Bocciatura della legge
Conformemente alla legge
Consiglio per il ripristino della legge e dell'ordine
Deroga alla legge
Efficacia immediata della legge
Entrata in vigore della legge
Esecuzione della legge
Fase costitutiva della legge
Formulazione della legge
Formulazione legislativa
In conformità della legge
Modalità d'applicazione delle leggi
OISIN
Qualità legislativa della legge
Qualità linguistica della legge
Reiezione della legge
Rigetto della legge
SLORC
Validità della legge

Übersetzung für "approvazione della legge " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
approvazione della legge [ bocciatura della legge | fase costitutiva della legge | reiezione della legge | rigetto della legge ]

Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]


applicazione della legge [ attuazione della legge | deroga alla legge | efficacia immediata della legge | entrata in vigore della legge | esecuzione della legge | modalità d'applicazione delle leggi | validità della legge ]

Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]


Decreto federale concernente l'approvazione della Convenzione internazionale riveduta per la protezione delle novità vegetali e la modifica della legge federale sulla protezione delle novità vegetali

Bundesbeschluss über die Genehmigung des revidierten internationalen Übereinkommens zum Schutz von Pflanzenzüchtungen und die Änderung des Sortenschutzgesetzes


Revisione parziale della legge federale sull'organizzazione del Governo e dell'Amministrazione (LOGA): approvazione di atti legislativi cantonali, informazione sugli accordi intercantonali o di Cantoni con l'estero

Teilrevision des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes (RVOG): Genehmigung kantonaler Erlasse, Information über Verträge der Kantone unter sich oder mit dem Ausland


Approvazione e trasposizione del Protocollo ONU sulle armi da fuoco (avamprogetto I) e modifica della legge sulle armi (avamprogetto II)

Genehmigung und Umsetzung des UNO-Feuerwaffenprotokolls (Vorlage I) und Änderung des Waffengesetzes (Vorlage II)


formulazione legislativa [ formulazione della legge | qualità legislativa della legge | qualità linguistica della legge ]

Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]


ai sensi della legge | conformemente alla legge | in conformità della legge

gesetzmäßig | nach dem Gesetz


Consiglio di Stato per la restaurazione della legge e dell'ordine | Consiglio per il ripristino della legge e dell'ordine | SLORC [Abbr.]

SLORC | SPDC | Staatsrat für Frieden und Entwicklung | Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung


Oisin I: programma comune di scambi, di formazione e di cooperazione per le autorità incaricate dell'applicazione della legge | Oisin II: programma di incoraggiamento e di scambi, di formazione e di cooperazione per le autorità preposte all'applicazione della legge | OISIN [Abbr.]

gemeinsames Programm für den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | OISIN [Abbr.]


sviluppare strategie operative di applicazione della legge

operative Strategien für die Strafverfolgung ausgestalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sul versante legislativo, la riforma del Titolo V della Carta costituzionale ha iscritto nella Costituzione il processo di decentramento in corso in Italia negli ultimi anni, iniziato con l'approvazione della Legge 328/00 che ha delegato alle regioni maggiori competenze nel settore della politica sociale.

Auf der legislativen Seite wurde mit der Reform von Titel V der italienischen Verfassung der Prozess der Dezentralisierung in der Verfassung verankert, der in Italien in den letzten Jahren aufgenommen wurde und der mit der Annahme des Gesetzes 328/00 begann, mit dem die meisten Zuständigkeiten auf dem Gebiet der Sozialpolitik den Regionen übertragen wurden.


considerando che, sin dall'approvazione della legge sulle associazioni e le ONG nel 2015, le autorità si rifiutano di autorizzare grandi eventi pubblici di sostegno coordinati da ONG e che negli ultimi mesi lo svolgimento di tutti gli eventi tenutisi in occasione della Giornata mondiale dell'habitat, della Giornata internazionale dei diritti umani, della Giornata internazionale della donna e della Giornata internazionale del lavoro è stato ostacolato in varia misura dalle forze di polizia, così come accaduto durante altre manifestazioni.

in der Erwägung, dass die staatlichen Behörden seit der Verabschiedung des Gesetzes über Vereinigungen und nichtstaatliche Organisationen im Jahr 2015 für Großveranstaltungen im karitativen Bereich unter der Ägide nichtstaatlicher Organisationen keine Genehmigung mehr erteilt haben, und in der Erwägung, dass in den letzten Monaten Veranstaltungen, die in Verbindung mit dem Internationalen Tag des Wohnens, dem Internationalen Tag der Menschenrechte, dem Internationalen Tag der Frau und dem Internationalen Tag der Arbeit abgehalten wurden, sowie anderweitige Demonstrationen allesamt von Polizeikräften in unterschiedlichem Ausmaß gestört wo ...[+++]


[4] Sentenza n. 6 della Corte costituzionale del 21 agosto 2012, seguita il 19.9.2012 dall'approvazione da parte del Senato della legge che modifica il decreto di emergenza n. 41 modificando la legge n. 3/2000 sull'organizzazione del referendum.

[4] Entscheidung Nr. 6 des Verfassungsgerichts vom 21. August 2012. Daraufhin stimmte der Senat am 19.9.2012 dem Gesetz zur Änderung der Dringlichkeitsanordnung Nr. 41 zur Änderung des Gesetzes Nr. 3/2000 über die Durchführung des Referendums zu.


avrà una durata di quattro anni a partire dal momento dell'approvazione della legge (ossia dopo l'emanazione del decreto reale di approvazione della legge finanziaria);

Sie wird eine Laufzeit von vier Jahren ab dem Zeitpunkt der Verabschiedung der Rechtsvorschriften haben (d. h. nach der königlichen Zustimmung (Royal Assent) zum entsprechenden Haushaltsgesetz (Finance Bill)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pertanto, la relazione tiene conto dell'entrata in vigore, in data 15/03/2007, degli emendamenti al codice penale dell'Estonia, e della presentazione alla Camera dei Rappresentanti di Cipro, ai fini dell'approvazione, della "legge 2006 sul terrorismo e problemi correlati".

Somit beinhaltet die Bestandsaufnahme des Berichts das Inkrafttreten der Änderungen zum estnischen Strafgesetzbuch vom 15.03.2007 sowie den Gesetzesentwurf „Terrorismus und damit zusammenhängende Fragen” , der dem zyprischen Repräsentantenhaus 2006 zur Verabschiedung vorgelegt wurde.


Sul versante legislativo, la riforma del Titolo V della Carta costituzionale ha iscritto nella Costituzione il processo di decentramento in corso in Italia negli ultimi anni, iniziato con l'approvazione della Legge 328/00 che ha delegato alle regioni maggiori competenze nel settore della politica sociale.

Auf der legislativen Seite wurde mit der Reform von Titel V der italienischen Verfassung der Prozess der Dezentralisierung in der Verfassung verankert, der in Italien in den letzten Jahren aufgenommen wurde und der mit der Annahme des Gesetzes 328/00 begann, mit dem die meisten Zuständigkeiten auf dem Gebiet der Sozialpolitik den Regionen übertragen wurden.


Pertanto, la relazione tiene conto dell'entrata in vigore, in data 15/03/2007, degli emendamenti al codice penale dell'Estonia, e della presentazione alla Camera dei Rappresentanti di Cipro, ai fini dell'approvazione, della "legge 2006 sul terrorismo e problemi correlati".

Somit beinhaltet die Bestandsaufnahme des Berichts das Inkrafttreten der Änderungen zum estnischen Strafgesetzbuch vom 15.03.2007 sowie den Gesetzesentwurf „Terrorismus und damit zusammenhängende Fragen” , der dem zyprischen Repräsentantenhaus 2006 zur Verabschiedung vorgelegt wurde.


- Enti, società e imprese che forniscono servizi di trasporto al pubblico ai sensi dell'art. 1, n. 4 o n. 15, del regio decreto 15 ottobre 1925, n. 2578 - Approvazione del testo unico della legge sull'assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province.

- Einrichtungen, Gesellschaften und Unternehmen, die gemäß Art. 1, Nr. 4 oder Nr. 15 des regio decreto n. 2578 vom 15. Oktober 1925 - Approvazione del testo unico della legge sull'assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province - öffentliche Verkehrsleistungen erbringen


L'Agenzia per le telecomunicazioni, la radiodiffusione e i servizi postali è stata istituita in seguito all'approvazione della legge sulle telecomunicazioni nel maggio 2001, della legge sui media nell'aprile 2001 e della legge sui servizi postali nell'aprile 2002.

Nach der Verabschiedung des Telekommunikationsgesetzes im Mai 2001, des Mediengesetzes im April 2001 und des Gesetzes über Postdienste im April 2002 wurde die Agentur für Telekommunikation, Rundfunk und Postdienste eingerichtet. Diese Agentur ist die Regulierungsbehörde für Telekommunikation, Rundfunk und Postdienste.


La Commissione ignora inoltre l'esistenza di eventuali elementi di prova che dimostrino l'effettivo conferimento di un vantaggio commerciale a SNIACE grazie all'approvazione della legge.

Außerdem liegt der Kommission kein Beweis dafür vor, daß die Verabschiedung des Gesetzes SNIACE einen wirtschaftlichen Vorteil verschafft hat.


w