Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aratro Melotte
Aratro a carrello rigido
Aratro brabantino
Aratro reversibile

Übersetzung für "aratro a carrello rigido " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aratro a carrello rigido | aratro brabantino | aratro Melotte | aratro reversibile

Brabanterpflug | Drehpflug
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se il dispositivo che provoca l’urto è fissato a un carrello (barriera mobile) da un elemento di ritenuta, quest’ultimo dev’essere rigido e non dovrà deformarsi in seguito all’urto; al momento dell’impatto, il carrello deve potersi spostare liberamente senza essere più sottoposto all’azione del dispositivo di propulsione.

Ist die Schlageinrichtung durch eine Halterung an einem Trägerfahrzeug befestigt (bewegliche Barriere), so muss die Halterung starr sein und darf sich beim Aufprall nicht verformen; das Trägerfahrzeug muss zum Zeitpunkt des Aufpralls frei beweglich und vom Antriebssystem abgetrennt sein.


Nel caso di una cintura munita di dispositivo di regolazione in altezza, come definito al punto 2.14.6 del presente regolamento, il dispositivo deve essere fissato a un telaio rigido oppure a una parte del veicolo su cui è normalmente montato e che deve essere ben fissata al carrello di prova.

Bei einem Gurt mit einer Höhenverstelleinrichtung nach Absatz 2.14.6 dieser Regelung muss diese Einrichtung entweder an einen starren Rahmen oder ein Teil des Fahrzeugs, an dem sie normalerweise befestigt wird und das fest an dem Prüfschlitten angebracht ist, angebaut werden.


1.4.1. Se l’agente impattante è fissato a un carrello (barriera mobile) da un elemento di ritenuta, quest’ultimo deve essere rigido e non deve poter essere deformato dall’impatto. Al momento dell’impatto il carrello deve potersi muovere liberamente e non deve più essere sottoposto all’azione del dispositivo propellente.

1.4.1. Ist die Schlageinrichtung durch eine Halterung an einem Trägerfahrzeug befestigt (bewegliche Barriere), so muss die Halterung starr sein und darf sich beim Aufprall nicht verformen; das Trägerfahrzeug muss zum Zeitpunkt des Aufpralls frei beweglich und vom Antriebssystem getrennt sein.


Per i dispositivi muniti di cinghie di fissaggio superiori lunghe, ad esempio da usare dove non ci sia alcun piano portaoggetti rigido e qualora le cinghie di ancoraggio superiore siano fissate al pavimento del veicolo, gli ancoraggi sul carrello di prova devono essere come quelli prescritti nell’Allegato 6, Appendice 3.

Bei Rückhalteeinrichtungen mit langen oberen Gurtbändern für Fahrzeuge, die keine feste Hutablage haben und bei denen die oberen Gurtbänder am Fahrzeugboden befestigt sind, müssen die Verankerungen am Prüfschlitten nach Anhang 6 Anlage 3 angeordnet sein.




Andere haben gesucht : aratro melotte     aratro a carrello rigido     aratro brabantino     aratro reversibile     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'aratro a carrello rigido' ->

Date index: 2021-12-26
w