Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armatura
Armatura a punta
Armatura del labbro di colata
Armatura delle radici
Armatura dello spout
Armatura interrotta
Armatura scaglia
Armatura spezzata
Armatura zig-zag
Meccanica ad armatura
Meccanica d'armature
Operaia su aramtura
Operaio su armatura
Ratiera
Ratiera ad armatura

Übersetzung für "armatura " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
armatura del terreno, grazie all'apparato radicale | armatura delle radici

Wurzelarmierung | mechanische Armierung des Bodens durch das Wurzelwerk


armatura a punta | armatura interrotta | armatura scaglia | armatura spezzata | armatura zig-zag

Chevron-Bindung | Schuppenbindung | unterbrochene Bindung | Zick-Zackkoeper | Zick-Zack-Koeperbindung


armatura del labbro di colata | armatura dello spout

Stahl-Casing für Spout-Lippe




meccanica ad armatura | meccanica d'armature | ratiera | ratiera ad armatura

Schaftmaschine


operaio su armatura | operaia su aramtura

Verschaler | Verschalerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Specifica per elementi complementari per muratura — Parte 3: Armatura di acciaio per giunti orizzontali

Festlegungen für Ergänzungsbauteile für Mauerwerk — Teil 3: Lagerfugenbewehrung aus Stahl


Prodotti e sistemi per la protezione e la riparazione delle strutture di calcestruzzo — Definizioni, requisiti, controllo di qualità e valutazione di conformità — Parte 6: Ancoraggio dell'armatura di acciaio

Produkte und Systeme für den Schutz und die Instandsetzung von Betontragwerken — Definitionen, Anforderungen, Qualitätsüberwachung und Beurteilung der Konformität — Teil 6: Verankerung von Bewehrungsstäben


(19)“draghe”: attrezzi trainati attivamente dal motore principale dell’imbarcazione (draga tirata da natanti) o tirati da un verricello a motore di un’imbarcazione ancorata (draga meccanizzata) per la cattura di molluschi bivalvi, gasteropodi o spugne e che comprendono un sacco di rete o una gabbia metallica montati su un’armatura rigida o una barra di forma e dimensioni variabili, la cui parte inferiore può presentare una lama che può essere arrotondata, affilata o dentata e può essere o no munita di scivoli e depressori.

(19)„Dredgen“ Gerät für den Fang von Muscheln, Meeresschnecken oder Schwämmen, das entweder mit Hilfe der Hauptmaschine des Bootes aktiv gezogen (Bootdredgen) oder mit Hilfe einer Motorwinde von einem vor Anker liegenden Schiff herangezogen (mechanisierte Dredgen) wird und das aus einem auf einen Rahmen oder einen Stab montierten Netzsack oder Metallkorb unterschiedlicher Form und Breite besteht, dessen unterer Teil mit einer pflugscharartig ausgebildeten, mitunter gezahnten, abgerundeten oder scharfen Stahlkante ausgerüstet sein und Kufen sowie Tauchbretter aufweisen kann.


Gli appelli comunitari al rispetto dei diritti umani e della democrazia fanno pensare a un Don Chisciotte delirante in un’armatura arrugginita che combatte contro i mulini a vento, paragonato al proficuo commercio di armi intrattenuto dagli Stati membri dell’UE.

Angesichts des lukrativen Waffenhandels, an dem einige Mitgliedstaaten der EU beteiligt sind, wecken die Forderungen der EU nach Achtung der Menschenrechte und Demokratie eher den Anschein eines wahnhaften Don Quichotte, der gegen Windmühlen kämpft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’armatura più resistente sarà sempre quella della nostra spiritualità e dei nostri principi.

Unser größter Schutz findet sich immer in unserer Spiritualität und in unseren Grundsätzen.


E’ assurdo dire che la colpa sia puramente del Consiglio, mentre la maggioranza dei parlamentari, come cavalieri nella loro scintillante armatura, si è sacrificata nell’interesse dei lavoratori.

Ich möchte weiter feststellen, dass es eine Legende ist, dass daran nur der Rat schuld sei, während sich die Mehrheit des Parlaments in weißer schimmernder Rüstung für die Interessen der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer aufgeopfert habe.


- per le infrastrutture: piani di esecuzione delle opere, verbali di collaudo dei lavori di scavo e di armatura, rapporti di prove e controllo delle parti in calcestruzzo;

- Infrastruktur: - Baupläne, Abnahmeprüfprotokolle über die Aushub- und Armierungsarbeiten, Prüf- und Kontrollberichte im Zusammenhang mit der Betonfertigung;


per le infrastrutture: piani di esecuzione delle opere, verbali di collaudo dei lavori di scavo e di armatura, rapporti di prova e controllo delle parti in calcestruzzo ecc.,

Infrastruktur: Baupläne, Abnahmeprüfprotokolle über die Aushub- und Armierungsarbeiten, Prüf- und Kontrollberichte im Zusammenhang mit der Betonfertigung usw..


per le infrastrutture: piani di esecuzione delle opere, verbali di collaudo dei lavori di scavo e di armatura, rapporti di prove e controllo delle parti in calcestruzzo.

Infrastruktur: Baupläne, Abnahmeprüfprotokolle über die Aushub- und Armierungsarbeiten, Prüf- und Kontrollberichte im Zusammenhang mit der Betonfertigung.


SAM è un produttore siderurgico specializzato nella produzione di vergella e di prodotti d'armatura.

Das Stahlunternehmen SAM hat sich auf die Herstellung von Walzdraht und Betonstahl spezialisiert.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'armatura' ->

Date index: 2022-04-04
w