Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività criminale come servizio
Caas

Übersetzung für "attività criminale come servizio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Attività criminale come servizio (Crime-as-a-service) | Caas

Verbrechen als Dienstleistung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Dobbiamo trattare l'abuso di NSP come un problema sociale e sanitario, non come un'attività criminale.

"Wir müssen den Konsum von neuen psychoaktiven Substanzen als soziales und gesundheitliches Problem behandeln – und nicht als Straftat.


C. considerando che la crisi economica globale non solo crea le condizioni adatte affinché determinati individui incrementino le loro attività illegali, ma porta anche a nuove forme di attività criminale organizzata, quali la frode e la corruzione nello sport professionistico, la contraffazione di beni di consumo di uso corrente come prodotti alimentari e prodotti farmaceutici, il commercio illegale di lavoro a buon mercato, nonch ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die weltweite Wirtschaftskrise nicht nur fruchtbaren Boden für verstärkte illegale Aktivitäten durch bestimmte Personen bietet, sondern auch zu neuen Arten organisierter krimineller Tätigkeiten wie etwa Betrug und Korruption im Berufssport, Fälschung alltäglicher Verbrauchsgüter wie Lebensmittel und Arzneimittel, illegalem Handel mit Billigarbeitskräften und Menschenhandel führt; in der Erwägung, dass sich organisiertes Verbrechen, Betrug und Geldwäsche durch Unterwanderung der legalen Wirtschaft verheerend auf die Mitgliedstaaten auswirken;


C. considerando che la crisi economica globale non solo crea le condizioni adatte affinché determinati individui incrementino le loro attività illegali, ma porta anche a nuove forme di attività criminale organizzata, quali la frode e la corruzione nello sport professionistico, la contraffazione di beni di consumo di uso corrente come prodotti alimentari e prodotti farmaceutici, il commercio illegale di lavoro a buon mercato, nonché ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die weltweite Wirtschaftskrise nicht nur fruchtbaren Boden für verstärkte illegale Aktivitäten durch bestimmte Personen bietet, sondern auch zu neuen Arten organisierter krimineller Tätigkeiten wie etwa Betrug und Korruption im Berufssport, Fälschung alltäglicher Verbrauchsgüter wie Lebensmittel und Arzneimittel, illegalem Handel mit Billigarbeitskräften und Menschenhandel führt; in der Erwägung, dass sich organisiertes Verbrechen, Betrug und Geldwäsche durch Unterwanderung der legalen Wirtschaft verheerend auf die Mitgliedstaaten auswirken;


16. invita gli Stati membri a studiare la possibilità di formare equipaggi e pescatori, così come i media, in caso di presa di ostaggi; chiede un'attività congiunta delle istituzioni al fine di ottenere un cambiamento di mentalità dell'opinione pubblica nei confronti dei pirati somali, che svolgono un'attività criminale assai redditizia;

16. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Möglichkeit zu prüfen, Besatzung und Fischer sowie die Medien für den Fall einer Geiselnahme zu schulen; fordert, dass die Organe zusammenarbeiten, um einen Mentalitätswandel der öffentlichen Meinung gegenüber den somalischen Seeräubern zu bewirken, die eine sehr einträgliche kriminelle Tätigkeit ausüben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. ritiene che l'aumento degli incendi sia il risultato di più di un fattore, oltre ai cambiamenti climatici, e che una combinazione di cause naturali e dell'attività antropica relativa alla definizione di foreste, alla coltivazione o alle zone edificabili può avere un effetto decisivo sull'aumento del numero di incendi dolosi; sollecita quindi in via d'urgenza l'adozione e la rigorosa applicazione da parte degli Stati membri di una normativa a tutela delle foreste e di altri ecosistemi, vietando la commercializzazione dei terreni boschivi e il cambiamento della destinazione d'uso e prevedendo un efficace monitoraggio di tale n ...[+++]

12. ist der Auffassung, dass die Zunahme der Brände auf Faktoren zurückzuführen ist, die über den Klimawandel hinausgehen, und dass eine Kombination der natürlichen Ursachen und der Tätigkeit des Menschen in Bezug auf die Festlegung von Wald-, Anbau- oder Bauflächen für die Zunahme von mit verbrecherischer Absicht gelegten Bränden entscheidend sein können; fordert daher nachdrücklich die Annahme und lückenlose Umsetzung von Rechtsvorschriften zum Schutz der Wälder und anderer Ökosysteme durch die Mitgliedstaaten, die die Kommerzialisierung von Waldgebieten und eine Änderung de Nutzung verhindern und die die wirksame Überwachung solcher Rechtsvorschriften als wirksame Abschreckung vor krimineller Aktivität ...[+++]


In particolare le condizioni incompatibili riguardano: a) l'obbligo di mantenere Endesa come società indipendente, incluso il marchio e il centro decisionale della società in Spagna, b) un limite alla percentuale di servizio del debito di Endesa, c) un limite rispetto alla politica di distribuzione dei dividendi di Endesa, d) l'obbligo per talune attività di produz ...[+++]

Nicht mit dem EU-Recht vereinbar sind insbesondere: a) die Verpflichtung, Endesa als eigenständiges Unternehmen mit eigenem Markennamen zu erhalten und sein strategisches Entscheidungszentrum in Spanien zu belassen, b) die Beschränkung der Schuldendienstquote von Endesa, c) die Einschränkungen in Bezug auf die Dividendenausschüttungen von Endesa, d) die Verpflichtung, für einige Kraftwerke weiterhin bestimmte Mengen nationaler Kohle abzunehmen und e) die Verpflichtung, Unternehmen, die Stromanlagen außerhalb des spanischen Festlands besitzen, nicht aus der Endesa-Gruppe herauszulösen.


Pertanto, signor Presidente in carica del Consiglio, è proprio il momento di agire diversamente dal suo paese, che confida nelle amnistie fiscali, e di riuscire invece finalmente a coordinare l’assistenza reciproca tra le autorità fiscali come strumento per affrontare la scandalosa attività criminale transfrontaliera, che consiste nell’emissione di fatture fraudolente, nel commercio di automobili e telefoni cellulari e nel ricorso all’evasione dell’IVA per finanziare altre attività clandestine; occorre mettere un ...[+++]

Deswegen, Herr Präsident, ist es wirklich an der Zeit, dass wir nicht mehr, wie in Ihrem Land, auf Steueramnestie setzen, sondern dass wir endlich die Zusammenarbeit der Steuerverwaltungen koordinieren, um den Skandal der grenzübergreifenden Kriminalität in Karussellgeschäften, im Auto- oder Handyhandel und zur Finanzierung von anderen Machenschaften durch die Hinterziehung der Mehrwertsteuer endlich zu bremsen, aufzuhalten und zu überwinden.


Non sono compresi invece atti come quelli mediante i quali un'autorità pubblica affida a terzi la gestione di servizi che costituiscono un pubblico ufficio, p. es. l'attività notarile in alcuni Stati membri, ovvero abilita od autorizza l'esercizio di un'attività economica, p. es., in alcuni Stati membri, l'apertura di una farmacia o di una stazione di servizio.

Nicht betroffen hingegen sind Akte, in deren Rahmen eine Behörde einen Dritten mit der Durchführung von Dienstleistungen unter Teilnahme an der Hoheitsgewalt betraut (wie es z.B. in einigen Mitgliedstaaten für die Dienstleistungen von Notaren der Fall ist) oder ihm die Genehmigung zur Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit erteilt (beispielsweise in einigen Mitgliedstaaten die Eröffnung von Apotheken oder Tankstellen).


In particolare infatti: - la direttiva non è applicabile in modo uguale a tutti i settori di attività in quanto prevede un maggior numero di requisiti per il settore edilizio; - è prevista una serie di deroghe la cui applicazione da parte degli Stati membri è facoltativa, il che rischia di comportare disparità di trattamento tra i vari settori di attività, tra le imprese e tra i lavoratori; - cosè come sono formulate, la definizione dei contratti collettivi o arbitrati, dichiarati di applicazione generale nonché la definizione del r ...[+++]

Insbesondere: - gilt die Richtlinie nicht in gleicher Weise für alle Tätigkeitsbereiche, da für den Bausektor mehr Anforderungen vorgesehen sind; - ist eine Reihe von Ausnahmen vorgesehen, deren Anwendung im Ermessen der Mitgliedstaaten liegt, was zu einer ungleichen Behandlung der verschiedenen Tätigkeitsbereiche, der Unternehmen und der Arbeitnehmer führen kann; - besteht die Gefahr, daß die Gleichbehandlung in- und ausländischer Unternehmen, die die gleiche Dienstleistung erbringen können, mit der vorliegenden Formulierung der Definition der für allgemein verbindlich erklärten Tarifverträge und Schiedssprüche sowie der Regelung, die ...[+++]


Ritiene che nel quadro dell'azione D del programma "Gioventù per l'Europa" III si debbano sfruttare in particolare le possibilità di migliorare qualitativamente detti scambi. e) Servizio volontario per i giovani Il Consiglio sottolinea l'importanza di promuovere i valori della solidarietà fra i giovani, come stabilito nell'azione A II del programma "Gioventù per l'Europa" III. Nello spirito delle conclusioni del 30 novembre 1994 sull'incentivazione degli stage di servizio volontario per i giovani, riconosce gli sforzi degli Stati mem ...[+++]

Er unterstreicht, daß es wichtig ist, die Jugendbetreuer und die Verantwortlichen von Jugendverbänden dazu anzuregen, daß sie die gesellschaftliche und kulturelle Realität der Drittländer bei ihrer Arbeit mit den Jugendlichen berücksichtigen, um damit - in Unterstützung der Bemühungen der Mitgliedstaaten - die Intoleranz, den Rassismus und die Fremdenfeindlichkeit zu bekämpfen und die Solidarität zu fördern.




Andere haben gesucht : attività criminale come servizio     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'attività criminale come servizio' ->

Date index: 2023-03-11
w