Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacino di deposito
Bacino di drenaggio
Bacino di raccolta
Bacino di raccolta di materiale
Bacino di sedimentazione
Bacino di trattenuta
Bacino idrografico
Bacino imbrifero
Camera di ritenuta
Compilare piani sulle prestazioni del bacino
Pelvico
Relativo al bacino
Rilevatore idrografico
Rilevatrice idrografica
Specialista idrografo
Tecnico idrografico
Tecnico idrografo

Übersetzung für "bacino idrografico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bacino idrografico | bacino imbrifero

Niederschlagsgebiet


bacino imbrifero | bacino idrografico | bacino di raccolta

Einzugsgebiet




bacino di raccolta | bacino idrografico | bacino imbrifero

Einzugsgebiet | Wassereinzugsgebiet


bacino di drenaggio | bacino idrografico

Einzugsgebiet | Gewässereinzugsgebiet | hydrographisches Einzugsgebiet | Niederschlagsgebiet | Wassereinzugsgebiet


bacino di raccolta di materiale | bacino di trattenuta | camera di ritenuta | bacino di deposito | bacino di sedimentazione

Geschiebesammler | Geschiebefang | Geschieberückhaltebecken


rilevatrice idrografica | tecnico idrografico | rilevatore idrografico | tecnico idrografo

Seevermessungstechniker | Seevermessungstechnikerin | Ozeanographietechniker | Seevermessungstechniker/Seevermessungstechnikerin


rilevatrice idrografica | specialista idrografo | rilevatore idrografico | rilevatore idrografico/rilevatrice idrografica

Hydrograf | Hydrograf/Hydrografin | Hydrografin


pelvico | relativo al bacino

pelvin | zum Becken gehörend


compilare piani sulle prestazioni del bacino

Leistungspläne von Lagerstätten erstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La normativa dell'UE in materia di acque di balneazione obbliga gli Stati membri a collaborare e a scambiarsi informazioni nel caso in cui un bacino idrografico comporti un impatto transfrontaliero sulla qualità delle acque di balneazione.

Das EU-Recht zu Badegewässern verpflichtet die Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit und zum Informationsaustausch, wenn es im Einzugsgebiet eines Gewässers zu grenzüberschreitenden Auswirkungen auf die Badegewässerqualität kommt.


Per ciascun bacino idrografico viene stabilito e aggiornato ogni sei anni un "piano di gestione del bacino idrografico".

Für jede Flussgebietseinheit wird ein Bewirtschaftungsplan für das Einzugsgebiet erstellt und alle sechs Jahre aktualisiert.


Ai fini della presente direttiva, oltre alle definizioni di «fiume», «bacino idrografico», «sottobacino» e «distretto idrografico» di cui all’articolo 2, della direttiva 2000/60/CE, si applicano le seguenti definizioni:

Im Sinne dieser Richtlinie gelten neben den Definitionen von „Fluss“, „Einzugsgebiet“, „Teileinzugsgebiet“ und „Flussgebietseinheit“ gemäß Artikel 2 der Richtlinie 2000/60/EG folgende Begriffsbestimmungen:


Il terzo progetto, che interessa la Spagna settentrionale, propone un approccio integrato di gestione del bacino idrografico nell’ambito di una strategia per migliorare la situazione delle popolazioni di visone europeo (Mustela lutreola) nella parte del bacino del fiume Ebro in Navarra.

Im Rahmen eines dritten Projekts werden für Nordspanien Vorschläge in Bezug auf die Bewirtschaftung des Wassereinzugsgebietes des Flusses Ebro (Region Navarra) gemacht, um den Schutz der dort lebenden Populationen des Europäischen Nerzes (Mustela lutreola) zu verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- punti in cui la proporzione del flusso idrico è significativa nell'ambito del distretto idrografico considerato nell'insieme, compresi punti di grandi fiumi il cui bacino idrografico è superiore a 2500 km2,

- der Abfluss bezogen auf die gesamte Flussgebietseinheit bedeutend ist; dies schließt Stellen an großen Flüssen ein, an denen das Einzugsgebiet größer als 2500 km2 ist.


—punti in cui la proporzione del flusso idrico è significativa nell'ambito del distretto idrografico considerato nell'insieme, compresi punti di grandi fiumi il cui bacino idrografico è superiore a 2 500 km

—der Abfluss bezogen auf die gesamte Flussgebietseinheit bedeutend ist; dies schließt Stellen an großen Flüssen ein, an denen das Einzugsgebiet größer als 2 500 km ist.


Se detto piano unico non è predisposto, gli Stati membri approntano piani di gestione del bacino idrografico che abbraccino almeno le parti del distretto idrografico internazionale comprese nel loro territorio, ai fini del conseguimento degli obiettivi della presente direttiva.

Wird kein solcher internationaler Bewirtschaftungsplan für die Einzugsgebiete erstellt, so erstellen die Mitgliedstaaten im Hinblick auf das Erreichen der Ziele dieser Richtlinie Bewirtschaftungspläne zumindest für die in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet liegenden Teile der internationalen Flussgebietseinheit.


3. Gli Stati membri provvedono affinché un bacino idrografico che si estende sul territorio di più Stati membri sia assegnato a un distretto idrografico internazionale.

(3) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass ein Einzugsgebiet, das auf dem Hoheitsgebiet von mehr als einem Mitgliedstaat liegt, einer internationalen Flussgebietseinheit zugeordnet wird.


Principali obiettivi del progetto Il progetto rientra in un programma integrato di controllo della qualità dell'ambiente nel bacino idrografico del fiume Ave e consentirà di risolvere gravi problemi di inquinamento delle acque di superficie di detto bacino.

Hauptziele des Vorhabens Das betreffende Vorhaben ist Teil eines integrierten Umweltschutz- programms im Wassereinzugsgebiet der Ave und soll die mit der Verschmutzung der Oberflächengewässer im Wassereinzugsgebiet zusammenhängenden ernsten Umweltprobleme lösen.


Si tratta di una regione essenzialmente agricola, con una superficie di circa 10 500 km2, situata all'interno del bacino idrografico del fiume Guadiana.

Das rund 10 500 km2 große Gebiet mit überwiegend agrarischem Charakter liegt im Einzugsbereich des Guadiana.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'bacino idrografico' ->

Date index: 2021-01-29
w