Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDA
Banca dati Finasi
Banca dati finanziamento asilo
Banca dati in materia di asilo
Finasi

Übersetzung für "banca dati finanziamento asilo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
banca dati finanziamento asilo | banca dati Finasi [ Finasi ]

Datenbank Finanzierung Asyl | Datenbank Finasi [ Finasi ]


AIDA | banca dati in materia di asilo

AIDA | Asylinformationsdatenbank
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qualora lo Stato membro B invii le impronte digitali per primo, quelle trasmesse dallo Stato membro A verrebbero memorizzate nella banca dati centrale successivamente rispetto a quelle dello Stato B generando così una risposta pertinente fra i dati dello Stato B e quelli dello Stato A. Pertanto la competenza a espletare la procedura di asilo verrebbe attribuita allo Stato B anziché a quello A, nel quale invece era stata formulata la prima domanda di asilo.

Übermittelt Mitgliedstaat B die Fingerabdruckdaten schneller als Mitgliedstaat A, ergeben die von A übermittelten Daten beim Abgleich mit den Daten von B einen Treffer. Mitgliedstaat B wird die Zuständigkeit für die Prüfung des Asylantrags zugewiesen. Dies wäre nicht korrekt, da der erste Asylantrag in Mitgliedstaat A gestellt wurde.


Qualora lo Stato membro B inviasse le impronte digitali per primo, quelle trasmesse dallo Stato membro A verrebbero memorizzate nella banca dati centrale più tardi di quelle dello Stato B, generando così una risposta pertinente fra i dati dello Stato B e quelli dello Stato A. Pertanto la competenza a espletare la procedura di asilo verrebbe attribuita allo Stato B anziché a quello A, nel quale invece era stata formulata la prima domanda di asilo.

Übermittelt Mitgliedstaat B die Fingerabdruckdaten schneller als Mitgliedstaat A, ergeben die von A übermittelten Daten beim Abgleich mit den Daten von B einen Treffer. Mitgliedstaat B wird die Zuständigkeit für die Prüfung des Asylantrags zugewiesen. Dies wäre nicht korrekt, da der erste Asylantrag in Mitgliedstaat A gestellt wurde.


Qualora lo Stato membro B invii le impronte digitali per primo, quelle trasmesse dallo Stato membro A verrebbero memorizzate nella banca dati centrale successivamente rispetto a quelle dello Stato B generando così una risposta pertinente fra i dati dello stato B e quelli dello Stato A. Pertanto la competenza a espletare la procedura dell'asilo verrebbe attribuita allo Stato B anziché a quello A, nel quale invece era stata formulata la prima domanda di asilo.

Übermittelt Mitgliedstaat B die Fingerabdruckdaten schneller als Mitgliedstaat A, ergeben die von A übermittelten Daten beim Abgleich mit den Daten von B einen Treffer. Mitgliedstaat B wird die Zuständigkeit für die Prüfung des Asylantrags zugewiesen. Dies wäre nicht korrekt, da der erste Asylantrag in Mitgliedstaat A gestellt wurde.


La banca dati EURODAC, istituita nel 2003, è una banca dati dell'UE per le impronte digitali dei richiedenti asilo intesa a fornire elementi di prova relativi alle impronte digitali per agevolare l'applicazione del regolamento Dublino, che determina lo Stato membro competente per l'esame di una domanda di asilo presentata nell'UE.

Bei der 2003 eingerichteten Eurodac-Datenbank handelt es sich um eine EU-Datenbank mit Fingerabdrücken von Asylsuchenden, die die Anwendung der Dublin-Verordnung zur Feststellung des Mitgliedstaats unterstützt, der für die Prüfung eines in der EU gestellten Asylantrags zuständig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
istituire un portale unico UE dedicato al patrimonio culturale materiale e immateriale, che raccolga informazioni provenienti da tutti i programmi UE di finanziamento dei beni culturali e sia strutturato intorno a tre aspetti principali: una banca dati dei beni culturali materiali e immateriali. contenente esempi di buone pratiche di conservazione e promozione, con tutti i riferimenti pertinenti; opportunità di finanziamento per i beni culturali, nonché dati sullo stato del patrimonio cultura ...[+++]

ein gemeinsames EU-Portal zum materiellen und immateriellen Kulturerbe einzurichten, auf dem Informationen aus allen EU-Programmen zur Förderung des Kulturerbes zusammengeführt werden und das um drei zentrale Themen herum angeordnet ist: eine Datenbank zu materiellen und immateriellen Kulturgütern mit Beispielen für bewährte Verfahren bei der Erhaltung und Förderung und mit allen einschlägigen Referenzen, Möglichkeiten zur Finanzierung von Kulturerbe sowie Datenmaterial zum Zustand des europäischen Kulturerbes und Daten, die für desse ...[+++]


15. accoglie con favore l'iniziativa della Commissione di istituire «valor» come piattaforma di disseminazione, ma chiede ai servizi della Commissione di inserire in tale piattaforma anche gli esempi di buone pratiche tratti da progetti, nel campo della valorizzazione del patrimonio culturale, già realizzati attraverso il fondo europeo di sviluppo regionale nelle programmazioni 2000-2006 e 2007-2013; suggerisce di effettuare un'analisi tecnica delle concrete modalità di caricamento dei dati del portale; richiama l'attenzione sulla necessità di creare un portale o una banca dati dell ...[+++]

15. befürwortet die Initiative der Kommission, VALOR als Plattform zur Weitergabe von Projektergebnissen einzurichten, ersucht jedoch die Kommission darum, auf dieser Plattform auch Verfahren zu berücksichtigen, die sich bei Kulturerbeprojekten im Rahmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung in den Programmplanungszeiträumen 2000–2006 bzw. 2007–2013 bewährt haben; schlägt eine technische Analyse der spezifischen Methoden des Hochladens von Daten auf das Portal vor; weist darauf hin, dass eine einheitliche EU-Datenbank mit einem entsprechenden Portal eingerichtet werden muss, das Informationen über Kulturerbeprojekte enthält, ...[+++]


a) istituire un portale unico UE dedicato al patrimonio culturale materiale e immateriale, che raccolga informazioni provenienti da tutti i programmi UE di finanziamento dei beni culturali e sia strutturato intorno a tre aspetti principali: una banca dati dei beni culturali materiali e immateriali. contenente esempi di buone pratiche di conservazione e promozione, con tutti i riferimenti pertinenti; opportunità di finanziamento per i beni culturali, nonché dati sullo stato del patrimonio cult ...[+++]

(a) ein gemeinsames EU-Portal zum materiellen und immateriellen Kulturerbe einzurichten, auf dem Informationen aus allen EU-Programmen zur Förderung des Kulturerbes zusammengeführt werden und das um drei zentrale Themen herum angeordnet ist: eine Datenbank zu materiellen und immateriellen Kulturgütern mit Beispielen für bewährte Verfahren bei der Erhaltung und Förderung und mit allen einschlägigen Referenzen, Möglichkeiten zur Finanzierung von Kulturerbe sowie Datenmaterial zum Zustand des europäischen Kulturerbes und Daten, die für d ...[+++]


87. chiede, al fine di aumentare la trasparenza e l'accettazione pubblica dei progetti di sviluppo finanziati in tutto o in parte dall'UE o dagli Stati membri, la creazione di una banca dati elettronica che fornisca informazioni sull'APS; ritiene che tale banca dati dovrebbe consentire agli utenti di rintracciare tutti i programmi e i progetti dei donatori dell'UE e, se del caso, delle agenzie delle Nazioni Unite in tutti i paesi destinatari, e di sapere chi li finanzia e quale organizzazione li sta attuando; è del parere che essa dovrebbe essere di facile ...[+++]

87. fordert zur Erhöhung der Transparenz und der öffentlichen Akzeptanz von Entwicklungsprojekten, die vollständig oder teilweise von der EU oder ihren Mitgliedstaaten finanziert werden, fordert die Einrichtung einer elektronischen Datenbank, die Informationen über die ODA liefert; ist der Ansicht, dass diese Datenbank es den Nutzern ermöglichen sollte, sämtliche Projekte und Programme aller EU-Geber und gegebenenfalls der Agenturen der Vereinten Nationen in allen Empfängerländern nachzuverfolgen und festzustellen, wer sie finanziert ...[+++]


87. chiede, al fine di aumentare la trasparenza e l'accettazione pubblica dei progetti di sviluppo finanziati in tutto o in parte dall'UE o dagli Stati membri, la creazione di una banca dati elettronica che fornisca informazioni sull'APS; ritiene che tale banca dati dovrebbe consentire agli utenti di rintracciare tutti i programmi e i progetti dei donatori dell'UE e, se del caso, delle agenzie delle Nazioni Unite in tutti i paesi destinatari, e di sapere chi li finanzia e quale organizzazione li sta attuando; è del parere che essa dovrebbe essere di facile ...[+++]

87. fordert zur Erhöhung der Transparenz und der öffentlichen Akzeptanz von Entwicklungsprojekten, die vollständig oder teilweise von der EU oder ihren Mitgliedstaaten finanziert werden, fordert die Einrichtung einer elektronischen Datenbank, die Informationen über die ODA liefert; ist der Ansicht, dass diese Datenbank es den Nutzern ermöglichen sollte, sämtliche Projekte und Programme aller EU-Geber und gegebenenfalls der Agenturen der Vereinten Nationen in allen Empfängerländern nachzuverfolgen und festzustellen, wer sie finanziert ...[+++]


Tali azioni si collocherebbero nel quadro delle novità apportate in materia di asilo dal regolamento sulla determinazione dello Stato membro competente per l'esame della domanda d'asilo (Dublino II) e da Eurodac, la banca dati operativa dal 15 gennaio 2003 che verifica la corrispondenza delle impronte digitali dei richiedenti asilo.

Diese Maßnahmen würden sich in die Neuerungen einfügen, die durch die Verordnung zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates (Dublin II) und die Inbetriebnahme der Datenbank für den Abgleich der Fingerabdrücke von Asylantragstellern Eurodac am 15. Januar 2003 im Asylbereich eingeführt wurden.




Andere haben gesucht : finasi     banca dati finasi     banca dati finanziamento asilo     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'banca dati finanziamento asilo' ->

Date index: 2023-01-04
w