Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione in borsa di valori mobiliari
Borsa
Borsa Svizzera
Borsa di Valori Svizzera
Borsa di Valori Svizzera;Borsa Svizzera;SWX
Borsa valori
Collocatrice di fondi d'investimento
Contratto di borsa
Corso dei titoli
Corso dei valori mobiliari
Corso di borsa
Intermediario in valori mobiliari
Mediatore di borsa
Operazione di borsa
Operazione su titoli
Operazione su valori
Prezzo dei valori mobiliari
SWX

Übersetzung für "borsa di valori svizzera " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Borsa di Valori Svizzera | Borsa Svizzera [ SWX ]

Schweizerische Effektenbörse | Schweizer Börse [ SWX ]


Borsa di Valori Svizzera; Borsa Svizzera; SWX

Schweizerische Effektenbörse; Schweizer Börse; SWX


Direttiva 80/390/CEE del Consiglio, del 17 marzo 1980, per il coordinamento delle condizioni di redazione, controllo e diffusione del prospetto da pubblicare per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale di una Borsa valori

Richtlinie 80/390/EWG des Rates vom 17. März 1980 zur Koordinierung der Bedingungen für die Erstellung, die Kontrolle und die Verbreitung des Prospekts, der für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse zu veröffentlichen ist


ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale | ammissione in borsa di valori mobiliari

Börsenzulassung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung | Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerse


Direttiva 79/279/CEE del Consiglio, del 5 marzo 1979, concernente il coordinamento delle condizioni per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale di una Borsa valori

Richtlinie 79/279/EWG des Rates vom 5. März 1979 zur Koordinierung der Bedingungen für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse


corso dei titoli [ corso dei valori mobiliari | corso di borsa | prezzo dei valori mobiliari ]

Wertpapierkurs [ Börsenkurs ]


borsa valori [ borsa ]

Wertpapierbörse [ Börse | Effektenbörse ]


collocatrice di fondi d'investimento | mediatore di borsa | intermediario in valori mobiliari | mediatore di borsa/mediatrice di borsa

Investmentbroker | Wertpapier-Maklerin | Wertpapier-Makler | Wertpapiermakler/Wertpapiermaklerin


operazione di borsa [ contratto di borsa | operazione su titoli | operazione su valori ]

rsengeschäft


Comitato di contatto per il coordinamento delle condizioni per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale di una borsa valori

Kontaktausschuss zur Koordinierung der Bedingungen für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indesit è una società per azioni quotata alla borsa valori italiana e quasi esclusivamente dedita alla produzione e alla vendita di grandi elettrodomestici.

Indesit ist eine an der italienischen Börse notierte Aktiengesellschaft, die fast ausschließlich in der Herstellung und im Vertrieb von Haushaltsgroßgeräten tätig ist.


c)valori mobiliari e strumenti del mercato monetario ammessi alla quotazione ufficiale di una borsa valori di uno Stato terzo o negoziati su un altro mercato regolamentato di uno Stato terzo, regolarmente funzionante, riconosciuto e aperto al pubblico, purché la scelta di questa borsa valori o di questo mercato sia stata approvata dalle autorità competenti o sia prevista dalla legge e/o dal regolamento del fondo o dall’atto costitutivo della società di investimento.

c)Wertpapieren und Geldmarktinstrumenten, die an einer Wertpapierbörse eines Drittlandes amtlich notiert oder an einem anderen geregelten Markt eines Drittlandes, der anerkannt, für das Publikum offen und dessen Funktionsweise ordnungsgemäß ist, gehandelt werden, sofern die Wahl dieser Börse oder dieses Marktes von den zuständigen Behörden genehmigt worden oder in den gesetzlichen Vorschriften und/oder den Vertragsbedingungen des Investmentfonds oder in der Satzung der Investmentgesellschaft vorgesehen ist,


valori mobiliari e strumenti del mercato monetario ammessi alla quotazione ufficiale di una borsa valori di uno Stato terzo o negoziati su un altro mercato regolamentato di uno Stato terzo, regolarmente funzionante, riconosciuto e aperto al pubblico, purché la scelta di questa borsa valori o di questo mercato sia stata approvata dalle autorità competenti o sia prevista dalla legge e/o dal regolamento del fondo o dall’atto costitutivo della società di investimento.

Wertpapieren und Geldmarktinstrumenten, die an einer Wertpapierbörse eines Drittlandes amtlich notiert oder an einem anderen geregelten Markt eines Drittlandes, der anerkannt, für das Publikum offen und dessen Funktionsweise ordnungsgemäß ist, gehandelt werden, sofern die Wahl dieser Börse oder dieses Marktes von den zuständigen Behörden genehmigt worden oder in den gesetzlichen Vorschriften und/oder den Vertragsbedingungen des Investmentfonds oder in der Satzung der Investmentgesellschaft vorgesehen ist,


i)le modalità di emissione prevedano l’impegno di presentare una domanda di ammissione alla quotazione ufficiale di una borsa valori o di un altro mercato regolamentato, regolarmente funzionante, riconosciuto e aperto al pubblico, e purché la scelta di questa borsa valori o di questo mercato sia stata approvata dalle autorità competenti o sia prevista dalla legge e/o dal regolamento del fondo o dall’atto costitutivo della società di investimento; e

i)die Emissionsbedingungen die Verpflichtung enthalten, dass die Zulassung zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse oder an einem anderen geregelten Markt, der anerkannt, für das Publikum offen und dessen Funktionsweise ordnungsgemäß ist, beantragt wird, und sofern die Wahl dieser Börse oder dieses Marktes von den zuständigen Behörden genehmigt worden oder in den gesetzlichen Vorschriften und/oder den Vertragsbedingungen des Investmentfonds oder in der Satzung der Investmentgesellschaft vorgesehen ist, und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le modalità di emissione prevedano l’impegno di presentare una domanda di ammissione alla quotazione ufficiale di una borsa valori o di un altro mercato regolamentato, regolarmente funzionante, riconosciuto e aperto al pubblico, e purché la scelta di questa borsa valori o di questo mercato sia stata approvata dalle autorità competenti o sia prevista dalla legge e/o dal regolamento del fondo o dall’atto costitutivo della società di investimento; e

die Emissionsbedingungen die Verpflichtung enthalten, dass die Zulassung zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse oder an einem anderen geregelten Markt, der anerkannt, für das Publikum offen und dessen Funktionsweise ordnungsgemäß ist, beantragt wird, und sofern die Wahl dieser Börse oder dieses Marktes von den zuständigen Behörden genehmigt worden oder in den gesetzlichen Vorschriften und/oder den Vertragsbedingungen des Investmentfonds oder in der Satzung der Investmentgesellschaft vorgesehen ist, und


Questo trattamento fiscale speciale si applica solo se le società ammesse alla quotazione incrementano il proprio patrimonio netto in misura non inferiore al 15% in conseguenza dell'offerta pubblica iniziale (IPO) delle loro azioni e a condizione che non siano già quotate in una borsa valori europea.

Für die besondere steuerliche Behandlung in Betracht kommen nur Unternehmen, die ihr Nettokapital im Zuge des öffentlichen Zeichnungsangebots (IPO) um mindestens 15 % erhöht haben.


Le società europee i cui titoli sono quotati su un mercato regolamentato europeo e, in una fase ulteriore, le società che elaborano un prospetto di offerta pubblica conformemente alla direttiva relativa al prospetto di ammissione alla quotazione ufficiale di una borsa valori dovrebbero avere l'obbligo di redigere i loro conti consolidati e, per opzione degli Stati membri, i loro conti individuali, nel rispetto delle norme internazionali dello IASC riconosciute in Europa.

2. Die europäischen Unternehmen, deren Wertpapiere auf einem geregelten europäischen Markt notiert sind, und - in einem späteren Stadium - die Unternehmen, die einen öffentlichen Angebotsprospekt gemäß der Börsenprospekt-Richtlinie erstellen, sollten verpflichtet werden, ihre konsolidierten Abschlüsse und, soweit die einzelnen Mitgliedstaaten dies wünschen, ihre Einzelabschlüsse unter Einhaltung der in Europa anerkannten internationalen Standards des IASC aufzustellen.


valori mobiliari e strumenti del mercato monetario che siano quotati o negoziati su un mercato regolamentato nazionale o di un altro Stato, o di nuova emissione purché l'ammissione alla borsa valori o ad un mercato regolamentato sia ottenuta entro un anno dalla domanda.

Wertpapiere und Geldmarktinstrumente, die an einem nationalen geregelten Markt oder einem geregelten Markt eines anderen Mitgliedstaates gehandelt werden, oder Wertpapiere aus Neuemissionen, vorausgesetzt, ihre Zulassung zu einer Wertpapierbörse oder einem anderen geregelten Markt wird innerhalb eines Jahres nach der Emission erlangt.


Sir Leon visiterà inoltre la Borsa valori di Budapest dove all'inizio del mese è stato instaurato, con l'assistenza del Phare, un nuovo sistema di contrattazione.

Ferner wird Sir Leon die Budapester Wertpapierbörse besichtigen, wo zu Anfang dieses Monats mit PHARE-Unterstützung ein neues Handelssystem eingerichtet wurde.


Una volta adottata, la proposta di direttiva sui bonifici transfrontalieri imporrà inoltre che i consumatori siano informati dei costi e dei tempi di esecuzione dei bonifici; . assicurazioni: informazioni sugli aspetti essenziali del contratto assicurativo (specialmente nel caso dell'assicurazione sulla vita), come la durata, il diritto di recesso, la legislazione applicabile e le procedure di reclamo; . valori mobiliari: ragguagli relativi ai prospetti di ammissione alla quotazione in borsa e di offerta pubblica; informazioni spec ...[+++]

So schreibt das Gemeinschaftsrecht beispielsweise vor, daß den Verbrauchern Informationen in folgenden Bereichen zur Verfügung gestellt werden: . Bankdienstleistungen: beispielsweise über die Existenz von Einlagensicherungssystemen und - im Falle des Verbraucherkredits - über die Kreditgrenzen, den effektiven Jahreszins und die Kündigungsverfahren. Nach seiner Verabschiedung wird der Richtlinienvorschlag über grenzüberschreitende Überweisungen vorschreiben, daß die Verbraucher über den Preis und die Durchführungsfristen der Überweisungen informiert werden Versicherungen: beispielsweise über die wichtigsten Aspekte des Vertrags - vor sein ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'borsa di valori svizzera' ->

Date index: 2023-09-06
w