considerando che, in un intento di semplificazione, le misure d'intervento per le carcasse leggere devono, in linea di massima, essere gestite secondo le stesse regole e nello stesso quadro amministrativo valevoli per il regime classico; che, per tener conto delle peculiarità del nuovo regime e in particolare del fatto che, in ampia misura, le carcasse del peso di 150-200 kg esulano dal campo d'applicazione delle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1208/81 del Consiglio, del 28 aprile 1981, che stabilisce la tabella comunitaria di cl
assificazione delle carcasse di bovini adulti (5), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1026/9
...[+++]1 (6), è opportuno prevedere disposizioni specifiche al riguardo; Der Einfachheit halber sollten die Interventionsmaßnahmen für leichte Schlachtkörper im Prinzip nach den gleichen Regeln und nach den gleichen administrativen Verfahren verwaltet werden wie die Maßnahmen der klassischen Regelung. Um den Besonderheiten der neuen Regelung und insbesondere der Tatsache Rechnung zu tragen, daß 150 bis 200 kg schwere Schlachtkörper grösstenteils nicht in den Anwendungsbereich der Verordnung (EWG) Nr. 1208/81 des Rates vom 28. April 1981 zur Bestimmung des gemeinschaftlichen Handelsklassensche
mas für Schlachtkörper ausgewachsener Rinder (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1026/91 (6), fallen,
...[+++] sind bestimmte Sondervorschriften erforderlich.