Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C di I
Certificato di capacità
Certificato di capacità manuale
Certificato di capacità matrimoniale
Certificato di idoneità
Estetista con certificato di capacita
Nulla osta al matrimonio
Nulla osta matrimoniale
OGA

Übersetzung für "certificato di capacità manuale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
certificato di capacità manuale

Handwerkliches Befähigungszeugnis


estetista con certificato di capacita | estetista con certificato di capacita

Kosmetiker mit Fähigkeitsausweis | Kosmetikerin mit Fähigkeitsausweis


certificato di capacità (1) | certificato di idoneità (2) [ C di I ]

Fähigkeitszeugnis [ FZ ]


Ordinanza del 22 agosto 1986 concernente l'ottenimento del certificato di capacità di guardiano d'animali [ OGA ]

Verordnung vom 22. August 1986 über den Erwerb des Fähigkeitsausweises für Tierpfleger [ VTpf ]


Convenzione relativa al rilascio di un certificato di capacità matrimoniale

Über­ein­kom­men über die Aus­stel­lung von Ehe­fä­hig­keits­zeug­nis­sen


certificato di capacità matrimoniale | nulla osta al matrimonio | nulla osta matrimoniale

Ehefähigkeitszeugnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
per il settore essenziale di prestazione della capacità, gli obiettivi prestazionali possono essere modificati per coprire solo le cause di ritardo relative alla capacità ATC, alle rotte ATC, al personale ATC, alle attrezzature ATC, alla gestione dello spazio aereo e a un evento speciale legato ai codici C, R, S, T, M e P del manuale dell’utente ATFCM.

für den wesentlichen Leistungsbereich Kapazität können die Zielwerte für die Leistung nur zur Abdeckung von Verspätungen angepasst werden, die mit der ATC-Kapazität, der ATC-Streckenführung, der ATC-Personalausstattung, der ATC-Ausrüstung, dem Luftraummanagement und besonderen Ereignissen mit den Codes C, R, S, T, M und P des ATFCM-Nutzerhandbuchs im Zusammenhang stehen.


1. Per individuare una perdita, il personale certificato effettua un controllo visivo e manuale dell’apparecchiatura e analizza uno o più dei seguenti parametri:

(1) Zur Feststellung eines Lecks führt das zertifizierte Personal eine visuelle und eine manuelle Prüfung der Einrichtung mit einer Analyse eines oder mehrerer der folgenden Parameter durch:


"certificato di operatore aereo (COA)", un certificato rilasciato a un'impresa in cui si dichiari che l'operatore ha la capacità professionale e l'organizzazione necessarie ad assicurare l'esercizio dei suoi aeromobili per le attività aeronautiche specificate nel documento stesso in condizioni di sicurezza, come previsto nelle pertinenti disposizioni del diritto comunitario;

"Luftverkehrsbetreiberzeugnis (AOC)" ist ein einem Unternehmen ausgestelltes Zeugnis, in dem dem betreffenden Luftverkehrsbetreiber bescheinigt wird, dass er über die fachliche Eignung und Organisation verfügt, um den sicheren Betrieb von Luftfahrzeugen für die im Zeugnis genannten Luftverkehrstätigkeiten gemäß den einschlägigen Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten;


Al fine di evitare inutili oneri finanziari e amministrativi, è necessario chiarire che le imprese ferroviarie che hanno ottenuto un certificato di sicurezza, conformemente alla direttiva 2001/14/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2001, relativa alla ripartizione della capacità di infrastruttura ferroviaria, all’imposizione dei diritti per l’utilizzo dell’infrastruttura ferroviaria e alla certificazione di sicurezza , non sono obbligate a chiedere un nuovo certificato di sicurezza fino al 1o gennaio 2011.

Zur Vermeidung unnötiger finanzieller und administrativer Lasten ist klarzustellen, dass Eisenbahnunternehmen, denen eine Sicherheitsbescheinigung gemäß der Richtlinie 2001/14/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2001 über die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur und die Sicherheitsbescheinigung erteilt wurde, nicht verpflichtet sind, vor dem 1. Januar 2011 eine neue Sicherheitsbescheinigung zu beantragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il documento deve essere presentato quando si chiede la parte A di un certificato di sicurezza (nuovo, rinnovato o aggiornato/modificato); per «Riassunto del manuale del sistema di gestione della sicurezza (SGS)» si intende un documento che riprende e sottolinea i principali elementi del SGS dell’impresa ferroviaria.

Dieses Dokument sollte vorgelegt werden, wenn eine Sicherheitsbescheinigung Teil A (neue, erneuerte oder aktualisierte/geänderte Bescheinigung) beantragt wird. „Zusammenfassung des Handbuchs für das Sicherheitsmanagementsystem (SMS)“ ist ein Dokument, in dem die Hauptbestandteile des SMS eines Eisenbahnunternehmens herausgestellt werden.


Nel Manuale sul rafforzamento delle capacità di protezione nei paesi ospitanti, l'ACNUR identifica diversi componenti rilevanti ai fini dello sviluppo e della valutazione della capacità di protezione.

In seinem noch nicht veröffentlichten Handbuch zur Stärkung der Kapazitäten in Aufnahmeländern zum Schutz von Flüchtlingen nennt das UNHCR mehrere Komponenten, die sowohl für die Weiterentwicklung als auch für die Beurteilung der Schutzkapazität von Bedeutung sind.


(c) Ogni velivolo deve essere impiegato in conformità con quanto prescritto dal suo Certificato di Aeronavigabilità e nell'ambito dei limiti approvati contenuti nel Manuale di Volo (AFM) del velivolo.

(c) Jedes Flugzeug ist in Übereinstimmung mit den in seinem Lufttüchtigkeitszeugnis enthaltenen Angaben und innerhalb der im Flughandbuch enthaltenen zugelassenen Betriebsgrenzen zu betreiben.


il titolare di una licenza di pilota commerciale (CPL) non venga impiegato come comandante di un velivolo certificato nel Manuale di Volo per un solo pilota che se:

ein Berufspilot mit CPL auf Flugzeugen, die nach den Festlegungen im Flughandbuch mit einer Mindestflugbesatzung von einem Piloten betrieben werden dürfen, nur dann als Kommandant tätig wird, wenn er:


(a) Una dichiarazione che il Manuale è conforme a tutti i regolamenti applicabili ed ai termini e condizioni del Certificato di operatore aereo (COA) applicabile.

(a) eine Erklärung, dass das Handbuch den zutreffenden Vorschriften sowie den Bestimmungen und Bedingungen des jeweiligen Luftverkehrsbetreiberzeugnisses entspricht,


(b) L'esercente deve assicurare che il contenuto del Manuale delle Operazioni, incluse tutte le modifiche e le revisioni, non contravvenga alle condizioni contenute nel certificato di operatore aereo (COA) o ad altre regolamentazioni applicabili ed sia accettabile, o se del caso approvato, dall'Autorità.

(b) Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass der Inhalt des Betriebshandbuches, einschließlich aller Ergänzungen und Änderungen, nicht im Widerspruch zu den Bestimmungen im Luftverkehrsbetreiberzeugnis (AOC) oder zu anwendbaren Vorschriften steht und den Anforderungen der Luftfahrtbehörde genügt oder, soweit zutreffend, von dieser genehmigt ist.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'certificato di capacità manuale' ->

Date index: 2022-05-16
w