Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo sugli ostacoli tecnici agli scambi
Applicare le norme sul consumo di alcolici
Assicurare la conformità della manutenzione
Codice frontiere Schengen
Codice giuridico
Codice norme
Codice sugli ostacoli tecnici agli scambi
Codificazione giuridica
Far rispettare le norme sul consumo di alcolici
Far rispettare le varie norme sul consumo di alcolici
Imporre le norme sul consumo di alcolici

Übersetzung für "codice norme " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Accordo sugli ostacoli tecnici agli scambi | Codice norme | Codice sugli ostacoli tecnici agli scambi

Kodex über technische Handelshemmnisse | Normenkodex | Übereinkommen über technische Handelshemmnisse


Messaggio del 30 giugno 1993 concernente la modificazione del Codice penale svizzero e del Codice penale militare (Revisione delle norme sulla confisca, punibilità dell'organizzazione criminale, diritto di comunicazione del finanziere)

Botschaft vom 30. Juni 1993 über die Änderung des Schweizerischen Strafgesetzbuches und des Militärstrafgesetzes. (Revision des Einziehungsrechts, Strafbarkeit der kriminellen Organisation, Melderecht des Financiers)


codice internazionale di gestione della sicurazza che stabilisce norme per la sicurezza delle navi e la prevenzione dell'inquinamento | codice internazionale di gestione per la sicurezza delle navi e la prevenzione dell'inquinamento

Internationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzung


Regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) | Codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone | Codice frontiere Schengen

Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) | Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen | Schengener Grenzkodex


Ordinanza concernente l'applicazione del Codice delle norme del GATT

Verordnung über den Vollzug des GATT-Normenkodexes


applicare sanzioni ai soggetti che violano il codice di norme igienico-sanitarie

Strafen für Verletzung der Hygienevorschriften verhängen


codice giuridico [ codificazione giuridica ]

Gesetzbuch [ Kodifizierung ]


applicare le norme sul consumo di alcolici | far rispettare le varie norme sul consumo di alcolici | far rispettare le norme sul consumo di alcolici | imporre le norme sul consumo di alcolici

Alkoholgesetze befolgen | Alkoholgesetze verwirklichen | Alkoholgesetze durchsetzen | Alkoholgesetze einhalten


garantire la conformità con i regolamenti e le normative di manutenzione | garantire la conformità con i regolamenti e le normative legati alla manutenzione | assicurare la conformità della manutenzione | garantire la conformità con regolamenti e normative di manutenzione

Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rispetto delle norme: nell'applicazione del codice assisterà il collegio un nuovo comitato etico indipendente rafforzato, che potrà offrire consulenza su tutte le questioni etiche e formulare raccomandazioni relativamente al codice.

Durchsetzung der Vorschriften: Bei der Anwendung des Verhaltenskodex wird das Kollegium durch einen neuen unabhängigen Ethikausschuss unterstützt, der eine stärkere Rolle spielen wird.


Stato dell'unione 2017: il Presidente Juncker rafforza le norme etiche per i membri della Commissione nel nuovo codice di condotta // Bruxelles, 13 septembre 2017

Lage der Union 2017: Präsident Juncker präsentiert in neuem Verhaltenskodex strengere Ethikregeln für Kommissionsmitglieder // Brüssel, 13. September 2017


Le varie norme che formano il quadro di riferimento etico della BCE, ossia il Codice di condotta per i membri del Consiglio direttivo (2), il Codice supplementare di criteri deontologici per i membri del Comitato esecutivo (3), il Codice di condotta per i membri del Consiglio di vigilanza e le norme sul personale della BCE, dovrebbero pertanto essere interpretate in maniera coerente.

Die verschiedenen Regeln des Ethik-Rahmens der EZB, d. h. der Verhaltenskodex für die Mitglieder des EZB-Rates (2), der Ergänzende Kodex der Ethik-Kriterien für die Mitglieder des Direktoriums (3), der Verhaltenskodex für die Mitglieder des Aufsichtsgremiums und die Dienstvorschriften der EZB, sollten daher in kohärenter Weise ausgelegt werden.


Al fine di garantire condizioni uniformi di attuazione del presente regolamento è opportuno conferire alla Commissione competenze di esecuzione al fine di: specificare il formato e il codice dei requisiti comuni in materia di dati per lo scambio di informazioni tra le autorità doganali e tra operatori economici e autorità doganali e l'archiviazione di tali informazioni e le norme procedurali relative allo scambio e all'archiviazione di informazioni che possono essere effettuati utilizzando mezzi diversi dai procedimenti informatici; ...[+++]

Damit einheitliche Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung gewährleistet sind, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden, um Folgendes festzulegen: Format und Code für die gemeinsamen Datenanforderungen für den Austausch von Informationen zwischen den Zollbehörden untereinander und zwischen Wirtschaftsbeteiligten und Zollbehörden und für die Speicherung dieser Informationen und Verfahrensregeln für den Austausch und die Speicherung von Informationen, die auf anderem Wege als der elektronischen Datenve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il codice mondiale antidoping (il codice), pur concentrandosi sulla lotta al doping nelle attività sportive internazionali e nazionali di livello professionistico, recita anche che tra le organizzazioni nazionali antidoping (NADO) alcune possono scegliere di testare e applicare norme antidoping nel caso di concorrenti di livello dilettantistico o di alto livello, ma che non sono obbligate ad applicare tutti gli aspetti del codice a siffatti sportivi e possono invece stabilire specifiche norme nazionali di controllo del doping per concorrenti di livello no ...[+++]

Der Welt-Anti-Doping-Kodex („Kodex“) stellt zwar in erster Linie auf die Bekämpfung von Doping im internationalen und nationalen Spitzensport ab, doch ist darin auch vorgesehen, dass sich die Nationalen Anti-Doping-Organisationen (NADO) dafür entscheiden können, im Freizeit- oder Meisterschaftssport Tests durchzuführen und die Antidopingvorschriften anzuwenden; sie sind jedoch nicht verpflichtet, alle Aspekte des Kodex auf die Sportler dieser Ebenen anzuwenden, sondern können stattdessen spezielle nationale Vorschriften über Dopingkontrollen für Teilnehmer an Wettkämpfen unterhalb der internationalen oder nationalen Ebene festlegen, ohne mit dem Kodex in Wi ...[+++]


1. Il presente regolamento istituisce il codice doganale comunitario, di seguito denominato «il codice», che stabilisce le norme e le procedure di carattere generale applicabili alle merci che entrano nel territorio doganale della Comunità o ne escono.

(1) Diese Verordnung enthält den Zollkodex der Gemeinschaft (im Folgenden als „Zollkodex“ bezeichnet), in dem die allgemeinen Vorschriften und Verfahren festgelegt sind, die auf die in das und aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachten Waren Anwendung finden.


Gli Stati membri possono istituire sistemi o stabilire norme riguardanti il codice colore impiegato per imballaggi, contenitori o veicoli destinati al trasporto dei sottoprodotti di origine animale e dei prodotti trasformati provenienti dal loro territorio e destinati a rimanervi, purché tali sistemi o norme non contraddicano il codice colore di cui al punto 1, lettera d).

Die Mitgliedstaaten haben die Möglichkeit zur Einrichtung von Systemen bzw. Festlegung zusätzlicher Vorschriften für die Farbcodierung von Verpackungen, Behältern oder Fahrzeugen, welche für die Beförderung tierischer Nebenprodukte und verarbeiteter Erzeugnisse eingesetzt werden, die aus ihrem Hoheitsgebiet stammen und dort verbleiben, unter der Voraussetzung, dass solche Systeme oder Vorschriften nicht zu Verwechslungen mit dem standardisierten Farbcodierungssystem gemäß Nummer 1 Buchstabe d führen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0562 - EN - Regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006 , che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) // REGOLAMENTO (CE) N. 562/2006 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // Documenti giustificativi atti a verificare il rispetto delle condizioni d’ingresso // Registrazioni delle informazioni // Modelli di segnaletica esposti nelle diverse corsie ai valichi di frontiera // Modalità per l’apposizione dei timbri // ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0562 - EN - Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) // VERORDNUNG (EG) Nr. 562/2006 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // Belege, anhand deren geprüft wird, ob die Einreisevoraussetzungen erfüllt sind // Erfassung von Informationen // Muster der Schilder zur Kennzeichnung der Kontrollspuren an den Grenzübergangsstellen // Abstempelungsmodalitäten // Sonderbestimmungen für die unterschiedlichen Grenzarten und die für das Ü ...[+++]


All’interno di ogni titolo figurano varie regolamentazioni e due serie di norme ordinate gerarchicamente: il codice A corrisponde alle norme aventi efficacia obbligatoria, mentre il codice B contiene norme non obbligatorie, che hanno lo scopo di guidare l’interpretazione delle norme obbligatorie.

Innerhalb eines jeden Titels gibt es Regeln und in einem hierarchischen Verhältnis zueinander stehende Bestimmungen, wobei der Code A einem verbindlichen Teil und der Code B einem nichtverbindlichen Teil mit Leitlinien für die Auslegung der verbindlichen Anforderungen entspricht.


Il 15/1/1999 il Parlamento europeo ha adottato una risoluzione sulle "Norme comunitarie applicabili alle imprese europee che operano nei paesi in via di sviluppo: verso un codice di condotta". Tale risoluzione auspica la realizzazione di un codice di condotta europeo che agevolerebbe una maggiore standardizzazione dei codici volontari di condotta, si baserebbe su norme internazionali e sulla creazione di un osservatorio europeo e comprenderebbe disposizioni sulle procedure di ricorso e misure coercitive.

Am 15. 1.1999 nahm das Europäische Parlament eine Entschließung an mit dem Titel ,EU-Normen für in Entwicklungsländern tätige europäische Unternehmen im Hinblick auf die Entwicklung eines europäischen Verhaltenskodex". Darin wird ein europäischer Verhaltenskodex gefordert, der zu einer größeren Vereinheitlichung der freiwilligen Verhaltenskodizes beiträgt, gestützt auf internationale Normen und die Einrichtung einer europäischen Überwachungsstelle, einschließlich Bestimmungen über Beschwerdeverfahren und Sanktionen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'codice norme' ->

Date index: 2023-01-13
w