Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito di attività della CE
Ambito di competenza
Campo di attività della CE
Competenza CE
Competenza comunitaria
Competenza d'organizzare
Competenza dei tribunali
Competenza dell'UE
Competenza dell'Unione europea
Competenza dell'autorità giudiziaria
Competenza delle Comunità europee
Competenza esclusiva
Competenza giudiziaria
Competenza giurisdizionale
Competenza istituzionale
Competenza nazionale
Competenza orizzontale
Competenza per territorio
Competenza ratione loci
Competenza territoriale
Foro
Forum
Norme di competenza giurisdizionale
Organizzare eventi speciali
Organizzare gli eventi speciali
Organizzare gli ingressi nelle attrazioni
Organizzare i servizi di trasporto
Organizzare i servizi di trasporto dei turisti
Organizzare i vari ingressi nelle attrazioni
Organizzare il trasporto dei gruppi di turisti
Organizzare l'ingresso nelle attrazioni
Organizzare un evento speciale
Pianificare eventi speciali
Pianificare gli accessi
Pianificare i trasporti
Potere d'organizzazione
Potere organizzativo
Settore di competenza
Sfera di attività della CE
Sfera di competenza

Übersetzung für "competenza d'organizzare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
potere d'organizzazione (1) | competenza d'organizzare (2) | potere organizzativo (3)

Organisationsgewalt


competenza giurisdizionale [ competenza dei tribunali | competenza dell'autorità giudiziaria | competenza esclusiva | competenza giudiziaria | competenza nazionale | norme di competenza giurisdizionale ]

gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]


organizzare gli eventi speciali | organizzare un evento speciale | organizzare eventi speciali | pianificare eventi speciali

Sonderveranstaltungen planen | spezielle Veranstaltungen planen | Sonderveranstaltungen organisieren | spezielle Veranstaltungen organisieren


organizzare i servizi di trasporto | organizzare i servizi di trasporto dei turisti | organizzare il trasporto dei gruppi di turisti | pianificare i trasporti

den Transport von Reisegruppen arrangieren | Reisegruppen transportieren | den Transport von Reisegruppen organisieren | die Beförderung von Reisegruppen organisieren


organizzare gli ingressi nelle attrazioni | organizzare i vari ingressi nelle attrazioni | organizzare l'ingresso nelle attrazioni | pianificare gli accessi

den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen


competenza dell'UE [ ambito di attività della CE | campo di attività della CE | competenza CE | competenza comunitaria | competenza dell'Unione europea | competenza delle Comunità europee | sfera di attività della CE ]

Zuständigkeit der EU [ Zuständigkeit der Europäischen Union | Zuständigkeit der Gemeinschaft | Zuständigkeit EG ]


competenza orizzontale | competenza per territorio | competenza ratione loci | competenza territoriale

örtliche Zuständigkeit


sfera di competenza | settore di competenza | ambito di competenza

Zuständigkeitsbereich


competenza per territorio | competenza territoriale | foro | competenza ratione loci | forum

örtliche Zuständigkeit | Gerichtsstand | räumliche Zuständigkeit | ratione loci | Forum


competenza istituzionale

institutionelle Zuständigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la competenza di individuare autonomamente le cure infermieristiche necessarie utilizzando le conoscenze teoriche e cliniche attuali nonché di pianificare, organizzare e prestare le cure infermieristiche nel trattamento dei pazienti, sulla base delle conoscenze e delle abilità acquisite ai sensi del paragrafo 6, lettere a), b) e c ), in un'ottica di miglioramento della pratica professionale;

die Kompetenz, den Krankenpflegebedarf unter Rückgriff auf aktuelle theoretische und klinisch-praktische Kenntnisse eigenverantwortlich festzustellen und die Krankenpflege im Rahmen der Behandlung von Patienten auf der Grundlage der gemäß Absatz 6 Buchstaben a, b und c erworbenen Kenntnisse und Fähigkeiten im Hinblick auf die Verbesserung der Berufspraxis zu planen, zu organisieren und durchzuführen;


69. conferma la propria intenzione di organizzare in futuro un dibattito pubblico specifico e di tenere una votazione sul lato delle entrate del bilancio, nell'ambito del proprio esame del progetto di bilancio annuale; è fermamente convinto che ciò consenta di alimentare un dibattito permanente sul sistema di finanziamento dell'Unione, pur riconoscendo che al momento l'autorità di bilancio non ha competenza per proporre modifiche a questa parte del bilancio;

69. bestätigt seine Absicht, künftig eine spezifische öffentliche Aussprache und eine Abstimmung zur Einnahmenseite des Haushaltsplans als Teil seiner Prüfung des jährlichen Haushaltsentwurfs durchzuführen; ist fest davon überzeugt, dass auf diese Weise eine ständige Diskussion über das Finanzierungssystem der Union aufrechterhalten wird, erkennt jedoch zugleich vorbehaltlos an, dass die Haushaltsbehörde derzeit über keine Zuständigkeit verfügt, Änderungen an diesem Teil des Haushalts vorzuschlagen;


organizzare, se del caso, le opportune iniziative di formazione nelle materie di competenza dello Stato di approdo, dello Stato di bandiera e dello Stato costiero;

gegebenenfalls einschlägige Ausbildungsmaßnahmen in Bereichen zu organisieren, die in die Zuständigkeit des Hafenstaates, des Flaggenstaates und des Küstenstaates fallen;


2. riconosce che, nel caso dei SSIG, vi sono due fattori contrastanti da riconciliare: da un lato, il principio di sussidiarietà, che limita la libertà delle autorità pubbliche di definire, organizzare e finanziare i SSIG come ritengono opportuno, insieme al principio di proporzionalità, e, dall'altro, la responsabilità spettante all'Unione e agli Stati membri per le rispettive aree di competenza definite dal trattato;

2. erkennt an, dass im Fall der SDAI zwei Faktoren miteinander rivalisieren, die unbedingt in Einklang gebracht werden müssen: auf der einen Seite das Subsidiaritätsprinzip, das die Freiheit der Behörden der Mitgliedstaaten verteidigt, die SDAI nach ihrem eigenen Verständnis zu definieren, zu organisieren und zu finanzieren, sowie der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und auf der anderen Seite die Verantwortung der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten für ihre jeweiligen Zuständigkeitsbereiche gemäß dem Vertrag;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. riconosce che, nel caso dei SSIG, vi sono due fattori contrastanti da riconciliare: da un lato, il principio di sussidiarietà, che limita la libertà delle autorità pubbliche di definire, organizzare e finanziare i SSIG come ritengono opportuno, insieme al principio di proporzionalità, e, dall'altro, la responsabilità spettante all'Unione e agli Stati membri per le rispettive aree di competenza definite dal trattato;

2. erkennt an, dass im Fall der SDAI zwei Faktoren miteinander rivalisieren, die unbedingt in Einklang gebracht werden müssen: auf der einen Seite das Subsidiaritätsprinzip, das die Freiheit der Behörden der Mitgliedstaaten verteidigt, die SDAI nach ihrem eigenen Verständnis zu definieren, zu organisieren und zu finanzieren, sowie der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und auf der anderen Seite die Verantwortung der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten für ihre jeweiligen Zuständigkeitsbereiche gemäß dem Vertrag;


Il ruolo della Commissione non intende in alcun modo costituire un'intromissione nella competenza esclusiva di cui godono gli Stati membri allorché si tratta di organizzare la struttura e il contenuto dei loro sistemi educativi.

Dabei greift sie in keiner Weise in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die organisatorische und inhaltliche Gestaltung ihrer Bildungssysteme ein.


L'Avvocato generale ricorda che la Corte ha già precisato che il diritto comunitario non limita la competenza degli Stati membri a organizzare i loro sistemi previdenziali e che spetta a ciascuno Stato membro determinare, da un lato, le condizioni di affiliazione a un regime di previdenza sociale e, dall’altro, le condizioni cui è subordinato il diritto alle relative prestazioni. Tuttavia nell’esercizio di tale competenza, gli Stati membri devono rispettare il diritto comunitario e, in particolare, le disposizioni sulla libera circolazione.

Wie der Gerichtshof bereits entschieden habe, beschränke das Gemeinschaftsrecht nicht die Befugnis der Mitgliedstaaten, ihre Systeme der sozialen Sicherheit auszugestalten, und es sei Sache jedes Mitgliedstaats, zum einen die Voraussetzungen für die Zugehörigkeit zu einem System der sozialen Sicherheit und zum anderen die Voraussetzungen für entsprechende Leistungsansprüche festzulegen. Jedoch müssten die Mitgliedstaaten bei der Ausübung dieser Befugnis das Gemeinschaftsrecht und insbesondere die Bestimmungen über den freien Verkehr beachten.


ribadire la competenza degli Stati membri di conferire, definire e organizzare l'incarico di servizio pubblico in ciascuno Stato membro conformemente al Protocollo sulle emissioni di servizio pubblico allegato al trattato di Amsterdam (Protocollo n. 32);

die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Zuerkennung, Definition und Organisation des öffentlich-rechtlichen Auftrags in jedem einzelnen Mitgliedstaat gemäß dem Protokoll über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk im Anhang zum Vertrag von Amsterdam (Protokoll Nr. 32) bekräftigen sollte;


L'obiettivo principale della gestione dell'energia a livello urbano e regionale è quello di definire ed organizzare una serie di attività intese (a) a migliorare la gestione della domanda attraverso la promozione dell'efficienza energetica e (b) a garantire un uso più oculato delle fonti d'energia locali e di quelle rinnovabili, promuovendo allo stesso tempo una maggiore consapevolezza da parte delle autorità politiche locali dell'importanza che l'energia riveste per tutti gli altri campi di loro competenza.

Das wichtigste Ziel des regionalen und kommunalen Energiemanagements besteht darin, eine Reihe von Aktivitäten festzulegen und umzusetzen, die darauf ausgerichtet sind, (a) durch Förderung des Energiesparens die Nachfragesteuerung zu verbessern und (b) für eine verstärkte Nutzung lokaler und erneuerbarer Energiequellen zu sorgen, gleichzeitig jedoch die Entscheidungsträger vor Ort verstärkt für die Auswirkungen der Energieproblematik auf die anderen in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Politiken zu sensibilisieren.


Tuttavia, in virtù del principio della sussidiarietà e tenuto conto del fatto che la politica delle PMI è in primo luogo di competenza delle autorità nazionali o regionali, il ruolo della Commissione in materia di coordinamento delle politiche degli Stati membri (articolo 130 del trattato CE) si limita a stimolare od organizzare e orchestrare una reciproca consultazione e una cooperazione tra di essi con la Commissione, al fine di garantire una maggiore efficacia e visibilità e un certo grado di convergenza delle azioni.

Da die KMU-Politik jedoch gemäß dem Subsidiaritätsprinzip im wesentlichen in die Zuständigkeit der nationalen und regionalen Behörden fällt, bleibt die Rolle der Kommission bei der Koordinierung der Politiken der Mitgliedstaaten darauf beschränkt, die Beratung und Zusammenarbeit der Behörden untereinander und mit der Kommission anzuregen, zu organisieren und zu lenken, um eine größere Wirksamkeit und Transparenz sowie eine gewisse Konvergenz der Aktionen zu gewährleisten.


w