Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFIL
Applicare l'internet protocol configuration
Applicare la configurazione del protocollo internet
Configurazione
Configurazione
Configurazione del calcolatore esecutore
Configurazione dell'aeromobile
Configurazione di esecuzione
Configurazione di volo
Configurazione oggetto
Istruttore
Istruttore di scuola di volo
Istruttore di volo
Istruttore di volo
Istruttrice di volo
Istruttrice di volo
Mantenere la configurazione IP
Mantenere la configurazione del protocollo internet
Monitore di volo
Monitrice di volo
Navigazione spaziale
Piano di volo compilato in volo
Piano di volo trasmesso durante il volo
Sistemi per la gestione della configurazione software
Volo spaziale
Volo spaziale con equipaggio

Übersetzung für "configurazione di volo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




monitore di volo (1) | monitrice di volo (2) | istruttore di volo (3) | istruttrice di volo (4) | istruttore (5)

Fluglehrer | Fluglehrerin


piano di volo compilato in volo (1) | piano di volo trasmesso durante il volo (2) [ AFIL ]

im Fluge eingereichter Flugplan (1) | während des Fluges aufgegebener Flugplan (2) [ AFIL ]


applicazioni per la gestione della configurazione software | sistemi per la gestione della configurazione software | strumenti per la gestione della configurazione dei software | strumenti per la gestione della configurazione software

Quellenverwaltung | Werkzeuge für die Softwareversionsverwaltung | Werkzeuge für das Software-Konfigurationsmanagement | Werkzeuge für das Softwarekonfigurations-Management


applicare l'internet protocol configuration | mantenere la configurazione IP | applicare la configurazione del protocollo internet | mantenere la configurazione del protocollo internet

Daten zur TCP-/IP-Konfiguration erfassen | Internetprotokoll-Konfiguration anwenden | Internetprotokoll-Konfiguration pflegen | Internetprotokollkonfigurationen pflegen


configurazione del calcolatore esecutore | configurazione di esecuzione | configurazione oggetto

Anlagenkonfiguration für Objektprogramme


configurazione | configurazione (di aeromobile) | configurazione dell'aeromobile

Konfiguration


istruttore di scuola di volo | istruttore di volo | istruttore di volo/istruttrice di volo | istruttrice di volo

Fluglehrerin | Fluglehrer | Fluglehrer/Fluglehrerin


navigazione spaziale [ volo spaziale | volo spaziale con equipaggio ]

Raumfahrt [ bemannte Raumfahrt | Raumflug | unbemannte Raumfahrt | Weltraumunternehmen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
È stato avviato il procedimento per affidare a Eurocontrol i mandati per una serie di progetti di regolamenti relativi allo spazio aereo: istituzione di una regione europea superiore d’informazione di volo (EUIR), classificazione dello spazio aereo inferiore, principi comuni per la configurazione delle rotte e dei settori. In queste tre aree i lavori procedono a rilento e la Commissione sta studiando soluzioni alternative.

Durch eine Reihe von Verordnungsentwürfen, die den Luftraum betreffen, wurde mit der Mandatserteilung an EUROCONTROL zu folgenden Themen begonnen: Schaffung eines Europäischen Fluginformationsgebiets für den oberen Luftraum (EUIR), Luftraumklassifizierung im unteren Luftraum sowie gemeinsame Grundsätze für die Strecken- und Sektorenauslegung. Allerdings gibt es in allen drei Bereichen nur geringe Fortschritte und die Kommission prüft derzeit Alternativverfahren.


l’istituzione e la configurazione di strutture di spazio aereo si basano su requisiti operativi, indipendentemente dai confini dei blocchi di spazio aereo nazionali o funzionali o dai confini delle regioni di informazione di volo (flight information region, FIR) e non sono necessariamente associate al livello di divisione fra spazio aereo superiore e inferiore.

Die Einrichtung und Konfigurierung von Luftraumstrukturen erfolgen auf der Grundlage betrieblicher Anforderungen ungeachtet der Staatsgrenzen oder Grenzen von funktionalen Luftraumblöcken oder Fluginformationsgebieten und sind nicht notwendigerweise an die Flugflächen für die Unterteilung in oberen und unteren Luftraum gebunden.


Le informazioni fornite tramite il documento sulla disponibilità delle rotte (RAD — Route Availability Document) e le restrizioni alla modulazione dei profili di rotta (PTR — Profile Tuning Restriction) dovranno essere armonizzate nell'ambito di processi decisionali collaborativi (CDM — Collaborative Decision Making) della configurazione della rete delle rotte europee e delle funzioni ATFM del gestore della rete, in modo che i fornitori di sistemi di pianificazione dei voli siano in grado di produrre un piano di volo con rotte che saran ...[+++]

Informationen über die Unterlage zur Streckenverfügbarkeit (Route Availability Document, RAD) und die Beschränkung der Profileinstellung (Profile Tuning Restriction, PTR) sind im Wege des kollaborativen Entscheidungsfindungsprozesses (CDM) der Funktion „Auslegung des europäischen Streckennetzes (European Route Network Design)“ und der ATFM-Funktion des Netzmanagers zu harmonisieren, so dass Betreiber von Flugplanungssystemen in der Lage sind, eine Flugplanstreckenführung mit dem effizientesten Flugweg zu generieren.


e per gli aerei la cui velocità di stallo o la velocità minima in volo stazionario in configurazione di atterraggio non supera i 35 nodi di velocità calibrata (CAS).

und, bei Flächenflugzeugen, mit einer Abreißgeschwindigkeit oder Mindestgeschwindigkeit im stationären Flug in Landekonfiguration von höchstens 35 Knoten CAS (Calibrated Air Speed — berichtigte Fluggeschwindigkeit).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e per gli aerei la cui velocità di stallo o la velocità minima in volo stazionario in configurazione di atterraggio non supera i 35 nodi di velocità calibrata (CAS);

und, bei Flächenflugzeugen, mit einer Abreißgeschwindigkeit oder Mindestgeschwindigkeit im stationären Flug in Landekonfiguration von höchstens 35 Knoten CAS (Calibrated Air Speed — berichtigte Fluggeschwindigkeit);


È stato avviato il procedimento per affidare a Eurocontrol i mandati per una serie di progetti di regolamenti relativi allo spazio aereo: istituzione di una regione europea superiore d’informazione di volo (EUIR), classificazione dello spazio aereo inferiore, principi comuni per la configurazione delle rotte e dei settori. In queste tre aree i lavori procedono a rilento e la Commissione sta studiando soluzioni alternative.

Durch eine Reihe von Verordnungsentwürfen, die den Luftraum betreffen, wurde mit der Mandatserteilung an EUROCONTROL zu folgenden Themen begonnen: Schaffung eines Europäischen Fluginformationsgebiets für den oberen Luftraum (EUIR), Luftraumklassifizierung im unteren Luftraum sowie gemeinsame Grundsätze für die Strecken- und Sektorenauslegung. Allerdings gibt es in allen drei Bereichen nur geringe Fortschritte und die Kommission prüft derzeit Alternativverfahren.


Nella progettazione o nella configurazione degli aeroporti, dei terminali passeggeri e merci e degli altri edifici che hanno accesso diretto all'area lato volo si devono osservare i requisiti essenziali concernenti:

Bei der Auslegung von Flughäfen, Fluggast- und Frachtabfertigungsgebäuden und anderen Gebäuden mit direktem Zugang zur Luftseite sind die grundlegenden Anforderungen für folgende Punkte zu berücksichtigen:


i parametri necessari per determinare altitudine, velocità, prua, accelerazione, angoli di beccheggio e di rollio, alternanza di trasmissione radio, a meno che non vi sia un altro dispositivo che consenta la sincronizzazione delle registrazioni del registratore di volo e del registratore di conversazione cabina, spinta o potenza su ogni motore, configurazione dei dispositivi che servono a modificare la portanza e la resistenza, temperatura dell'aria, utilizzo dei sistemi di controllo automatico del volo e incidenza;

die Parameter, die für die Ermittlung der Flughöhe, der Fluggeschwindigkeit, des Steuerkurses, der Beschleunigung, der Längs- und Querneigung, der Tastung einer jeden Sprechfunksendung, wenn keine andere Einrichtung vorhanden ist, um die Aufzeichnungen des Flugdatenschreibers und der Tonaufzeichnungsanlage für das Cockpit zu synchronisieren, des Schubes oder der Leistung jedes Triebwerkes, der Stellung der auftriebserhöhenden oder auftriebsvermindernden Einrichtungen, der Lufttemperatur, der Benutzung der automatischen Flugsteuerungssysteme sowie des Anstellwinkels notwendig sind, und


gli angoli di beccheggio e di rollio, la spinta o la potenza su ciascun motore, la configurazione dei dispositivi che servono a modificare la portanza e la resistenza, la temperatura dell'aria, l'utilizzo dei sistemi di controllo automatico del volo, la posizione dei comandi di volo principali e del dispositivo di trimmaggio, l'altezza radio sonda, le informazioni degli strumenti principali di navigazione presentate all'equipaggio di condotta, gli allarmi al posto di pilotaggio e la posizione del carrello di atterraggio.

die Längs- und Querneigung, den Schub oder die Leistung jedes Triebwerks, die Stellung der auftriebserhöhenden oder auftriebsvermindernden Einrichtungen, die Lufttemperatur, die Benutzung der automatischen Flugsteuerungssysteme, die Stellung der primären Steuerorgane und der Längstrimmung, die der Flugbesatzung angezeigten Funkhöhen- und Primärnavigationsdaten, die Warnsignale im Cockpit und die Fahrwerksposition.


Nella progettazione o nella configurazione degli aeroporti, dei terminali passeggeri e merci e degli altri edifici che hanno accesso diretto all'area lato volo si devono osservare i requisiti essenziali concernenti:

Bei der Auslegung von Flughäfen, Fluggast- und Frachtabfertigungsgebäuden und anderen Gebäuden mit direktem Zugang zur Luftseite sind die grundlegenden Anforderungen für folgende Punkte zu berücksichtigen:


w