Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consulente alla clientela bancaria
Mobilità bancaria
Mobilità dei clienti in materia di conti bancari
Mobilità della clientela bancaria

Übersetzung für "consulente alla clientela bancaria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
consulente alla clientela bancaria | consulente alla clientela bancaria

Bankkundenberater | Bankkundenberaterin


mobilità bancaria | mobilità dei clienti in materia di conti bancari | mobilità della clientela bancaria

Kundenmobilität bei Bankkonten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se il prestatore di servizi di pagamento dell’ordinante è stabilito fuori del territorio dell’Unione, gli obblighi di adeguata verifica della clientela dovrebbero essere rafforzati, ai sensi della direttiva [xxxx/yyyy], in relazione ai rapporti di corrispondenza bancaria transfrontalieri in essere con quel prestatore di servizi di pagamento.

Unterhält der Zahlungsdienstleister des Auftraggebers seinen Sitz außerhalb des Gebiets der Union, sollten in den grenzüberschreitenden Korrespondenzbankbeziehungen mit diesem Zahlungsdienstleister die in der Richtlinie [xxxx/yyyy] festgelegten verstärkten Sorgfaltspflichten gelten.


Svolge funzioni di consulente del Ministero delle finanze e del governo sulla gestione della crisi economica, fiscale e bancaria e partecipa alla gestione del gruppo del Dipartimento delle finanze e dell'attuazione, da parte di detto Dipartimento, di decisioni governative e ministeriali.

Berater des Finanzministers und der Regierung bezüglich der Bewältigung der Wirtschafts-, Haushalts- und Bankenkrise sowie Leiter des Teams des Finanzministeriums und verantwortlich für die Umsetzung der Regierungs- und Ministerialentscheidungen im Finanzministerium


Se il prestatore di servizi di pagamento dell’ordinante è situato fuori del territorio della Comunità, gli obblighi di adeguata verifica della clientela dovrebbero essere rafforzati, ai sensi della direttiva 2005/60/CE, in relazione ai rapporti di corrispondenza bancaria transfrontalieri in essere con quel prestatore di servizi di pagamento.

Die Verantwortung für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Angaben zum Auftraggeber sollte beim Zahlungsverkehrsdienstleister des Auftraggebers verbleiben. Hat der Zahlungsverkehrsdienstleister des Auftraggebers seinen Sitz außerhalb des Gemeinschaftsgebiets, so sollte bei der grenzüberschreitenden Abwicklung von Bankgeschäften mit diesem Zahlungsverkehrsdienstleister für die Feststellung der Kundenidentität eine verstärkte Sorgfaltspflicht im Sinne der Richtlinie 2005/60/EG gelten.


Se il prestatore di servizi di pagamento dell'ordinante è situato fuori del territorio della Comunità, gli obblighi di adeguata verifica della clientela dovrebbero essere rafforzati, ai sensi della direttiva 2005/60/CE, in relazione ai rapporti di corrispondenza bancaria transfrontalieri in essere con quel prestatore di servizi di pagamento.

Hat der Zahlungsverkehrsdienstleister des Auftraggebers seinen Sitz außerhalb des Gemeinschaftsgebiets, so sollte bei der grenzüberschreitenden Abwicklung von Bankgeschäften mit diesem Zahlungsverkehrsdienstleister für die Feststellung der Kundenidentität eine verstärkte Sorgfaltspflicht im Sinne der Richtlinie 2005/60/EG gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In conformità a tale promessa, la Germania si impegna a garantire che, con effetti giuridici entro il 1o ottobre 2006, il gruppo alieni alla società bancaria la sezione «Berliner Bank», quale unità economica completa di marchio, di tutti i rapporti di clientela, delle succursali e del personale, mediante procedimento aperto, trasparente e privo di discriminazioni.

Gemäß dieser Zusage verpflichtet sich Deutschland sicherzustellen, dass der Konzern der Bankgesellschaft die Abteilung „Berliner Bank“ als wirtschaftliche Einheit einschließlich Marke, sämtlicher Kundenbeziehungen, Zweigstellen und des dazugehörigen Personals in einem offenen, transparenten und diskriminierungsfreien Verfahren bis zum 1. Oktober 2006 rechtswirksam veräußert.


Le raccomandazioni sull'esercizio della dovuta diligenza nei confronti della clientela elaborate dal Comitato di Basilea per la vigilanza bancaria, entrate in vigore nell'ottobre 2001, forniscono dei criteri guida nel settore dell'identificazione del cliente e del costante monitoraggio dei conti, che possono essere utilizzati anche a questo fine.

Die von dem Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht ausgearbeiteten "Customer due diligence for banks"-Empfehlungen, die im Oktober 2001 wirksam wurden, enthalten Leitlinien im Bereich der Kundenidentifikation und laufenden Kontenaufsicht, die auch für den oben genannten Zweck verwandt werden können.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'consulente alla clientela bancaria' ->

Date index: 2023-04-24
w