Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ciclo di formazione su scala nazionale
Contenuto di formazione
Contenuto di formazione su misura

Übersetzung für "contenuto di formazione su misura " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contenuto di formazione su misura

massgeschneiderter Ausbildungsinhalt




ciclo di formazione su scala nazionale

gesamtschweizerischer Bildungsgang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Esistenza di raccomandazioni sul contenuto della formazione iniziale degli insegnanti e sui loro soggiorni in paesi in cui si parla la lingua che insegnano, 2010/11

Vorliegen von Empfehlungen zum Inhalt der Lehrerausbildung und der Auslandsaufenthalte in Ländern der Zielsprache, 2010/11


A tal fine potrebbero essere necessari alcuni aggiustamenti della durata e del contenuto della formazione, nonché il possibile cambiamento delle capacità linguistiche per talune professioni sanitarie.

Zu diesem Zweck könnte es erforderlich sein, Dauer und Inhalt der Ausbildung anzupassen und die Anforderungen in Bezug auf die Sprachkenntnisse für Berufe im Gesundheitswesen zu ändern.


Per garantire che la formazione in materia di disabilità sia calibrata sulle esigenze delle persone con disabilità o a mobilità ridotta, le organizzazioni rappresentative dovrebbero partecipare alla preparazione del contenuto della formazione.

Um dafür zu sorgen, dass Schulungen zum Thema Behinderungen auf die Bedürfnisse der behinderten Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität zugeschnitten sind, sollten Organisationen, die diese Gruppen vertreten, in die inhaltliche Vorbereitung einbezogen werden.


1. sottolinea la particolare importanza dell'istruzione degli adulti e caldeggia un maggiore dialogo tra imprese, istituti di formazione, organizzazioni sindacali e mondo dell'associazionismo per identificare e prevedere quali saranno le nuove competenze richieste affinché l'offerta formativa destinata agli adulti possa adattarvisi; osserva che il contenuto della formazione deve corrispondere a esigenze di ordine professionale e pratico;

1. unterstreicht insbesondere die Wichtigkeit der Erwachsenenbildung und befürwortet einen umfassenderen Dialog zwischen Unternehmen, Bildungseinrichtungen, Gewerkschaftsorganisationen und Verbänden, um zukünftig gefragte Kompetenzen zu ermitteln und im Voraus festzulegen, sodass das Angebot in der Erwachsenenbildung den Bedarf an Kenntnissen und Fähigkeiten widerspiegelt; stellt fest, dass Bildungsinhalte den beruflichen und praktischen Erfordernissen entsprechen müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono pertanto convinta che, grazie a Europass, si faccia chiarezza sui periodi di formazione, sul contenuto della formazione e sulle competenze professionali, e penso che questo sia ciò di cui abbiamo bisogno noi e i giovani per conoscere veramente questa Europa.

Deswegen glaube ich, dass wir mit diesem Europass Klarheit bekommen über Ausbildungszeiten, über die Lehre, über die berufliche Kompetenz, und ich denke, das ist es, was wir brauchen, was Jugendliche brauchen, um dieses Europa wirklich selbst zu erfahren.


La direttiva 2001/25/CE concernente i requisiti minimi di formazione per la gente di mare è basata sulla Convenzione STCW (convenzione sulle norme relative alla formazione della gente di mare, al rilascio dei brevetti e alla guardia) dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO) e fissa sostanzialmente norme minime quanto alla portata e al contenuto della formazione della gente di mare (in particolare gli ufficiali).

Die Richtlinie (RL) 2001/25/EG über Mindestanforderungen für die Ausbildung von Seeleuten basiert auf dem "STCW-Übereinkommen" der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) und definiert im wesentlichen Mindeststandards hinsichtlich Umfang und Inhalt der Ausbildung von Seeleuten (insbesondere des Leitungspersonals).


L'esercente deve stabilire il contenuto della formazione di conversione e della formazione sulle differenze tenendo conto della precedente formazione del membro dell'equipaggio di cabina registrata nei suoi fascicoli di addestramento di cui alla OPS 1.1035.

Der Luftfahrtunternehmer hat den Inhalt der für einen Flugbegleiter durchzuführenden Umschulung und Unterschiedsschulung unter Berücksichtigung der gemäß den Bestimmungen von OPS 1.1035 aufgezeichneten bisherigen Schulungsmaßnahmen festzulegen.


Senza interferire in alcun modo con il contenuto e l'organizzazione interna di tali meccanismi e sistemi di formazione, essa assume un carattere "volontario", vale a dire che è applicabile a tutti i giovani che beneficiano già di un sostegno comunitario alla mobilità transnazionale nella formazione (come quello assicurato dal programma Leonardo da Vinci, di cui hanno già beneficiato oltre 100.000 giovani), ma anche a tutti gli altr ...[+++]

Das schließt auch höhere Ausbildung mit ein. Ohne in Inhalt oder innere Organisation der Rahmenbedingungen und Berufsbildungsstrukturen in den Mitgliedstaaten eingreifen zu wollen, hat dieser Entscheidungsvorschlag „freiwilligen" Charakter. Das heißt: er richtet sich sowohl an alle Jugendlichen, die bereits durch eine länderübergreifende Mobilitätsmaßnahme der Europäischen Gemeinschaft gefördert werden (z.B. die mehr als 100.000 Jugendlichen, die durch das Programm Leonardo da Vinci gefördert wurden), als auch an alle anderen Jugendlichen in Ausbildung, die z.B. aufgrund bilateraler Vereinbarungen einen Teil ihrer Ausbildung in einem and ...[+++]


Conformemente alla proposta iniziale della Commissione, il testo di compromesso introduce norme comunitarie elevate per quanto riguarda le condizioni di accesso alla professione, la struttura delle qualifiche, il contenuto della formazione iniziale e le conoscenze linguistiche.

In Anlehnung an den ursprünglichen Kommissionsvorschlag sieht der Kompromissvorschlag die Einführung hoher gemeinschaftlicher Standards in Bezug auf die Voraussetzungen für den Zugang zu diesem Beruf, die Struktur der Qualifikationen, den Inhalt der Erstausbildung und die Sprachkenntnisse vor.


la politica di formazione e le strategie di formazione delle imprese per lo sviluppo delle capacità della loro manodopera; la gestione, l’organizzazione e le forme di formazione professionale continua nelle imprese; il ruolo delle parti sociali nell’assicurare una formazione professionale continua sul posto di lavoro; l’accesso alla formazione professionale continua, il suo volume e contenuto, soprattutto in relazione all’attività economica e alla grandezza dell’impresa; misure ...[+++]

betriebliche Bildungspolitik und Bildungsstrategien zur Weiterentwicklung der Fähigkeiten der Mitarbeiter, Verwaltung, Organisation und Formen der betrieblichen Weiterbildung, Rolle der Sozialpartner bei der Gewährleistung der Weiterbildung am Arbeitsplatz, Angebot, Umfang und Inhalt der betrieblichen Weiterbildung, vor allem im Zusammenhang mit dem Wirtschaftszweig und der Unternehmensgröße, spezifische betriebliche Weiterbildungsmaßnahmen zur Verbesserung der Kenntnisse der Mitarbeiter, Möglichkeiten des Erwerbs neuer Fähigkeiten für Beschäftigte von kleineren und mittleren Unternehmen (KMU) sowie besonderer Bedarf der KMU in diesem Be ...[+++]




Andere haben gesucht : contenuto di formazione     contenuto di formazione su misura     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'contenuto di formazione su misura' ->

Date index: 2021-02-20
w