Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al controllo qualità calzature
Addetto al controllo qualità calzature
Certificazione del bilancio
Commissione di controllo dei conti
Controllo dei conti
Corte dei conti CE
Corte dei conti delle Comunità europee
Corte dei conti dell’Unione europea
Corte dei conti europea
Esaminare i conti
Gestione dei conti
Ispettore controllo qualità calzature
La Corte dei conti assicura il controllo dei conti
Membro della Corte dei conti
Membro della Corte dei conti CE
Piano dei conti Käfer
Revisione contabile
Revisione contabile dei conti
Tenuta dei conti
Verifica dei conti

Übersetzung für "controllo dei conti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
controllo dei conti | esaminare i conti

Überprüfung der Konten


verifica dei conti [ certificazione del bilancio | controllo dei conti | revisione contabile | revisione contabile dei conti ]

Buchprüfung [ Abschlussprüfung | Prüfung des Jahresabschlusses ]


la Corte dei conti assicura il controllo dei conti

der Rechnungshof nimmt die Rechnungsprüfung wahr




revisore dei conti, contabile | revisora dei conti, contabile

Buchhaltungsrevisor | Buchhaltungsrevisorin


piano dei conti Käfer (1) | quadro dei conti per il settore artigianale, industriale e commerciale (2)

Kontenrahmen Käfer (1) | Kontenrahmen für Gewerbe-, Industrie und Handelsbetriebe (2)


tenuta dei conti (1) | gestione dei conti (2)

Rechnungsführung [ RF ]


Corte dei conti europea [ Corte dei conti CE | Corte dei conti delle Comunità europee | Corte dei conti dell’Unione europea ]

Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]


membro della Corte dei conti (UE) [ membro della Corte dei conti CE ]

Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]


addetta al controllo qualità calzature | ispettore controllo qualità calzature | addetto al controllo qualità calzature | ispettore controllo qualità calzature/ispettrice controllo qualità calzature

Qualitätskontrolleurin - Schuhwaren | Qualitätskontrolleur - Schuhwaren | Qualitätskontrolleur - Schuhwaren/Qualitätskontrolleurin - Schuhwaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ciò è stato possibile, fra l'altro, partecipando a seminari, laboratori e incontri professionali per lo scambio d'esperienze con istituzioni superiori estere di controllo dei conti (Croazia, Slovacchia, Macedonia), come pure grazie alle revisioni parallele, effettuate sotto la mia responsabilità, con organi di controllo esteri (ad esempio, sui temi "adeguamento ai cambiamenti climatici sul piano europeo", "Eurofisc" o "Costi del controllo", nel quadro del gruppo di lavoro IV sui fondi strutturali, del comitato di contatto del presidente della Corte dei conti europea e delle istituzioni superiori di controllo dei conti degli Stati membri ...[+++]

Dies geschah unter anderem durch die Teilnahme an Seminaren, Workshops und fachlichen Erfahrungsaustauschtreffen mit ausländischen Obersten Rechnungskontrollbehörden (Kroatien, Slowakei, Mazedonien) sowie durch unter meiner Verantwortung durchgeführte parallele Prüfungen mit ausländischen Kontrolleinrichtungen (zum Beispiel zu den Themen „Anpassung an den Klimawandel auf Ebene Europas“, „Eurofiscoder „Kosten der Kontrolle“ im Rahmen der Arbeitsgruppe Strukturfonds IV des Kontaktausschusses der Präsidenten des Europäischen Rechnungshofs und der Obersten Rechnungskontrollbehörden der EU-Mitglieds ...[+++]


Il quadro di governo societario dell’UE è costituito dalla direttiva in materia di acquisizioni di società (2004/25/CE), dalla direttiva sulla trasparenza delle società quotate (2004/109/CE), dalla direttiva sui diritti degli azionisti (2007/36/CE), dalla direttiva sugli abusi di mercato (2003/6/CE) e dalla direttiva sul controllo dei conti (2006/43/CE).

Die Richtlinien zu Übernahmen (Richtlinie 2004/25/EG), Transparenz börsennotierter Unternehmen (Richtlinie 2004/109/EG), Aktionärsrechten (Richtlinie 2007/36/EG), Marktmissbrauch (2003/6/EG) und zur Abschlussprüfung (2006/43/EG) bilden die Grundlagen für die Corporate Governance in der EU.


Per quanto riguarda in modo più specifico la cooperazione tra le istituzioni di controllo dei conti europea e nazionali, l'utilizzazione da parte della Corte dei conti europea delle operazioni di controllo compiute dagli Stati membri da controllori esterni nazionali, costituisce una importante problematica.

Was speziell die Zusammenarbeit zwischen den europäischen und den nationalen Rechnungsprüfungsorganen angeht, so bildet die Verwendung – durch den Europäischen Rechnungshof – der Prüfungsarbeiten, die in den Mitgliedstaaten von externen nationalen Prüfern durchgeführt werden, ein wesentliches Problem.


Le due istituzioni sono favorevoli alla creazione di un contesto di controllo finanziario dell'UE che implica una cooperazione più effettiva e un miglior coordinamento delle varie attività di controllo dei conti e di controllo interno.

Die beiden Institutionen befürworten die Schaffung eines finanziellen Kontrollrahmens der EU, der eine effektivere Zusammenarbeit und eine bessere Koordinierung der verschiedenen Tätigkeiten der Rechnungsprüfung und der internen Kontrolle beinhaltet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. rammenta l'importanza che annette al conseguimento di una dichiarazione di affidabilità positiva per i fondi in gestione condivisa; sottolinea la propria intenzione di adoperarsi affinché, conformemente all'Accordo interistituzionale del 17 maggio 2006, le competenti autorità di revisione contabile degli Stati membri rilascino una dichiarazione sulla conformità dei sistemi di gestione e di controllo con la normativa comunitaria; ribadisce la necessità che gli Stati membri si impegnino pertanto a redigere, all'idoneo livello nazionale, una sintesi annuale delle revisioni contabili e delle dichiarazioni disponibili; accoglie con favore i recenti sviluppi in uno Stato membro, volti a consolidare tutti i conti separati quando il denaro d ...[+++]

11. verweist auf die Bedeutung, die das Parlament einer positiven Zuverlässigkeitserklärung für gemeinsam bewirtschaftete Mittel beimisst; unterstreicht seine Absicht, dafür Sorge zu tragen, dass die zuständigen Kontrollbehörden der Mitgliedstaaten im Einklang mit der IIV vom 17. Mai 2006 eine Bewertung in Bezug auf die Übereinstimmung der Management- und Kontrollsysteme mit den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften erstellen; bekräftigt erneut, dass sich die Mitgliedstaaten daher verpflichten sollten, auf der geeigneten nationalen Ebene eine jährliche Übersicht über die verfügbaren Rechnungsprüfungen und Erklärungen zu erstellen; begrüßt die jüngste Entwicklung in einem Mitgliedstaat im Hinblick auf die Konsolidierung aller ...[+++]


Controllo dei conti societari: la Commissione propone una direttiva per combattere frodi e irregolarità

Prüfung von Unternehmensabschlüssen: Richtlinienvorschlag der Kommission zur Bekämpfung von Betrug und Missbrauch


Controllo dei conti delle società: la Commissione definisce dieci priorità volte a migliorare la qualità dei controlli e a tutelare gli investitori

Abschlussprüfung von Unternehmensabschlüssen: Kommission nennt zehn Prioritäten zur Verbesserung der Qualität der Abschlüsse und zum Schutz der Anleger


L'introduzione dei principi di revisione internazionali (ISA) richiesta dalla proposta rafforzerebbe ed armonizzerebbe la qualità del controllo dei conti in tutta la UE.

Die im Vorschlag vorgesehene Einführung internationaler Rechnungslegungsstandards würde die Qualität der Abschlussprüfung in der gesamten EU verbessern und zu einer größeren Harmonisierung führen.


Accrescere la qualità e la trasparenza del controllo dei conti

Bessere Qualität und mehr Transparenz der Abschlussprüfung


24. rileva che, secondo il nuovo testo proposto per l'articolo 24 del regolamento finanziario approvato dal Parlamento il 5 ottobre 2000 , il Parlamento europeo è tenuto a nominare un controllore dei conti interno; ritiene che la nomina di un controllore dei conti interno rappresenterà un notevole contributo alla commissione per il controllo dei bilanci nell'espletamento delle sue mansioni; incarica il suo Ufficio di presidenza di assicurare la piena operatività del servizio di controllo dei conti interno entro il 1º gennaio 2002;

24. stellt fest, dass es aufgrund des vorgeschlagenen neuen Textes von Artikel 24 der Haushaltsordnung, den es am 5. Oktober 2000 gebilligt hat , verpflichtet sein wird, einen internen Rechnungsprüfer zu bestimmen; ist der Überzeugung, dass die Benennung eines internen Rechnungsprüfers den Ausschuss für Haushaltskontrolle bei seinen Tätigkeiten erheblich unterstützen wird; beauftragt sein Präsidium, dafür zu sorgen, dass zum 1. Januar 2002 eine voll funktionsfähige Dienststelle "Internes Audit“ geschaffen ist;


w