Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accertamento dei documenti da parte del vettore
Carta verde
Comunicazione di documenti
Comunicazione di testi
Controllare i documenti di viaggio
Controllare i documenti per il viaggio
Controllo dei documenti del veicolo
Controllo delle generalità
Controllo delle persone
Controllo di documenti da parte del vettore
Controllo di identità
Controllo di polizia
Controllo stradale
Controllo sui documenti
Documenti del veicolo
Documenti di bordo
Fornitura di documenti
Ispezionare i documenti di viaggio
LDI
Legge sui documenti d'identità
Libretto di bordo
Libretto di circolazione
Libretto individuale di controllo
Licenza di circolazione
ODI
Ordinanza sui documenti d'identità
Prestito di documenti
Trasmissione di documenti
Verificare i documenti di viaggio

Übersetzung für "controllo sui documenti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
controllo sui documenti

Prüfung anhand von Rechnungsunterlagen


controllo sui documenti e,all'occorrenza,sul posto

Kontrolle anhand der Rechnungsunterlagen und erforderlichenfalls an Ort und Stelle


controllo di polizia [ controllo dei documenti del veicolo | controllo delle generalità | controllo delle persone | controllo di identità | controllo stradale ]

Polizeikontrolle [ Identitätskontrolle | Kontrolle der Fahrzeugpapiere | Personenkontrolle | Straßenkontrolle ]


accertamento dei documenti da parte del vettore | controllo di documenti da parte del vettore

Kontrolle der Reisedokumente durch den Beförderungsunternehmer | Überprüfung der Reisedokumente durch den Beförderungsunternehmer


Ordinanza del 20 settembre 2002 sui documenti d'identità dei cittadini svizzeri | Ordinanza sui documenti d'identità [ ODI ]

Verordnung vom 20. September 2002 über die Ausweise für Schweizer Staatsangehörige | Ausweisverordnung [ VAwG ]


Legge federale del 22 giugno 2001 sui documenti d'identità dei cittadini svizzeri | Legge sui documenti d'identità [ LDI ]

Bundesgesetz vom 22. Juni 2001 über die Ausweise für Schweizer Staatsangehörige | Ausweisgesetz [ AwG ]


Ordinanza sui documenti di viaggio per gli stranieri sprovvisti di documenti

Verordnung über Reisepapiere für schriftenlose Ausländer


documenti del veicolo [ carta verde | documenti di bordo | libretto di bordo | libretto di circolazione | libretto individuale di controllo | licenza di circolazione ]

Fahrzeugpapier [ Fahrtenbuch | grüne Versicherungskarte | Kraftfahrzeugbrief | Kraftfahrzeugschein ]


fornitura di documenti [ comunicazione di documenti | comunicazione di testi | prestito di documenti | trasmissione di documenti ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]


controllare i documenti per il viaggio | verificare i documenti di viaggio | controllare i documenti di viaggio | ispezionare i documenti di viaggio

Kontrolle von Reiseunterlagen | Reisedokumente prüfen | Reiseunterlagen kontrollieren | Reiseunterlagen prüfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Controllo dei documenti: gli Stati membri dovrebbero registrare sistematicamente, sia nel sistema d'informazione Schengen (SIS) che nella banca dati dell'Interpol sui documenti di viaggio rubati e smarriti, tutti i documenti rubati, smarriti, sottratti o invalidati, garantire alle guardie di frontiera un migliore accesso a tali sistemi di informazioni ed accelerare l'attuazione della funzione di ricerca delle impronte digitali nel SIS.

Kontrolle von Dokumenten: Die Mitgliedstaaten sollten alle gestohlenen, verlorenen, unterschlagenen oder für ungültig erklärten Dokumente systematisch im Schengener Informationssystem (SIS) und in der Interpol-Datenbank für gestohlene und verlorene Reisedokumente erfassen, einen besseren Zugang zu den einschlägigen Systemen für Grenzschutzbeamte gewährleisten und die Einführung der Suchfunktion für Fingerabdrücke im SIS beschleunigen.


È opportuno escludere dal campo di applicazione di tale regolamento le misure che, per loro natura, non si prestano a verifiche ex post mediante il controllo dei documenti commerciali, nonché le misure che riguardano pagamenti per superficie o pagamenti non connessi a documenti commerciali che possono essere sottoposti a controllo.

Es ist angezeigt, solche Maßnahmen, die sich ihrer Art nach nicht für eine nachträgliche Kontrolle in Form der Prüfung der Geschäftsunterlagen eignen, sowie Maßnahmen, die entweder flächenbezogene Zahlungen oder Zahlungen betreffen, für die es keine zur Prüfung geeigneten Geschäftsunterlagen gibt, von der Anwendung dieser Verordnung auszuschließen.


Le ispezioni delle spedizioni comprendono il controllo di documenti, l'accertamento delle identità e, se del caso, il controllo fisico dei rifiuti".

Die Inspektionen von Verbringungen umfassen die Prüfung von Unterlagen, Identitätsprüfungen und gegebenenfalls die Kontrolle der Beschaffenheit der Abfälle.“


1. La Commissione si accerta, sulla base delle informazioni disponibili, comprese le informazioni in merito alla designazione degli organismi responsabili della gestione e del controllo, i documenti forniti ogni anno, conformemente all'articolo 59, paragrafo 5, del regolamento finanziario, dagli organismi designati, le relazioni di controllo, le relazioni di attuazione annuali e gli audit effettuati da organismi nazionali e dell'Unione, che gli Stati membri abbiano predisposto sistemi di gestione e di controllo conformi al presente regolamento e che tali sistemi funzionino in modo efficace durante l'attuazione dei programmi operativi.

(1) Auf Grundlage der zur Verfügung stehenden Informationen, einschließlich Informationen über die Benennung der für die Verwaltung und Kontrolle zuständigen Stellen, der von diesen benannten Stellen im Einklang mit Artikel 59 Absatz 5 der Haushaltsordnung jährlich vorgelegten Dokumente, der Kontrollberichte, der jährlichen Durchführungsberichte und von den nationalen und Unionsstellen durchgeführten Prüfungen, vergewissert sich die Kommission, dass die Mitgliedstaaten Verwaltungs- und Kontrollsysteme eingerichtet haben, die dieser Ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La Commissione si accerta, sulla base delle informazioni disponibili, comprese le informazioni in merito alla designazione degli organismi responsabili della gestione e del controllo, i documenti forniti ogni anno, conformemente all'articolo 59, paragrafo 5, del regolamento finanziario, dagli organismi designati, le relazioni di controllo, le relazioni di attuazione annuali e gli audit effettuati da organismi nazionali e dell'Unione, che gli Stati membri abbiano predisposto sistemi di gestione e di controllo conformi al presente regolamento e che tali sistemi funzionino in modo efficace durante l'attuazione dei programmi operativi.

1. Auf Grundlage der zur Verfügung stehenden Informationen, einschließlich Informationen über die Benennung der für die Verwaltung und Kontrolle zuständigen Stellen, der von diesen benannten Stellen im Einklang mit Artikel 59 Absatz 5 der Haushaltsordnung jährlich vorgelegten Dokumente, der Kontrollberichte, der jährlichen Durchführungsberichte und von den nationalen und Unionsstellen durchgeführten Prüfungen, vergewissert sich die Kommission, dass die Mitgliedstaaten Verwaltungs- und Kontrollsysteme eingerichtet haben, die dieser Ver ...[+++]


1. La Commissione accerta, sulla base delle informazioni disponibili, comprese le informazioni in merito alla designazione degli organismi responsabili della gestione e del controllo, i documenti forniti ogni anno dagli organismi designati ai sensi dell'articolo 59, paragrafo 5 del regolamento finanziario , i rapporti di controllo, i rapporti annuali di esecuzione e gli audit effettuati da organismi nazionali e dell'Unione, che gli Stati membri abbiano predisposto sistemi di gestione e di controllo conformi al presente regolamento e alle norme specifiche di ciascun Fondo e che tali sistemi funzionino in modo efficace durante l'attuazione ...[+++]

1. Auf Grundlage der zur Verfügung stehenden Informationen, einschließlich Informationen über die Benennung der für die Verwaltung und Kontrolle zuständigen Stellen, der von diesen Stellen im Einklang mit Artikel 59 Absatz 5 der Haushaltsordnung jährlich vorgelegten Dokumente, Kontrollberichte, jährlicher Durchführungsberichte und von den nationalen und EU-Stellen durchgeführten Prüfungen vergewissert sich die Kommission, dass die Mitgliedstaaten Verwaltungs- und Kontrollsysteme eingerichtet haben, die dieser Verordnung und den fondss ...[+++]


6. sottolinea il ruolo cruciale dei parlamenti dei paesi ACP, delle autorità locali e degli attori non statali nell'elaborazione e nel controllo dei documenti strategici nazionali e regionali e nell'attuazione del Fondo europeo di sviluppo (FES) e invita la Commissione e i governi dei paesi ACP a garantire il loro coinvolgimento; evidenzia inoltre la necessità di un controllo parlamentare rigoroso nella negoziazione e conclusione degli APE;

6. betont die überaus wichtige Rolle der Parlamente der AKP-Staaten bei der Ausarbeitung und Überwachung sowie der Gebietskörperschaften und nichtstaatlichen Einrichtungen bei der Überwachung der Länder- und Regionalstrategiepapiere und bei der Umsetzung des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) und fordert die Kommission und die Regierungen der AKP-Staaten auf, deren Einbeziehung sicherzustellen; betont darüber hinaus die Notwendigkeit einer strengen parlamentarischen Kontrolle während der Verhandlungen über die WPA und bei deren Abschluss;


4. sottolinea, in particolare, il ruolo cruciale dei parlamenti dei paesi ACP nella gestione e nel controllo, come pure quello delle autorità locali e degli attori non statali nel controllo, dei documenti strategici nazionali e regionali e nell'attuazione del Fondo europeo di sviluppo (FES) e invita la Commissione a garantirne la partecipazione; evidenzia inoltre la necessità di un controllo parlamentare rigoroso nella negoziazione e conclusione degli APE;

4. betont insbesondere die überaus wichtige Rolle der Parlamente der AKP-Staaten bei der Verwaltung und Überwachung sowie der Gebietskörperschaften und nichtstaatlichen Einrichtungen bei der Überwachung der Länder- und Regionalstrategiepapiere und bei der Umsetzung des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) und fordert die Kommission auf, deren Einbeziehung sicherzustellen; betont darüber hinaus die Notwendigkeit einer strengen parlamentarischen Kontrolle während der Verhandlungen über die WPA und bei deren Abschluss;


Occorre istituire una procedura di controllo dei documenti che fornisca la storia delle verifiche e delle modifiche dei documenti e che garantisca che ne venga utilizzata solo la versione in corso.

Es ist ein Dokumentenkontrollverfahren für die Chronologie der Dokumentenüberprüfungen und -änderungen einzurichten, welches sicherstellt, dass nur die aktuellen Fassungen der Dokumente verwendet werden.


Il controllo della riscossione delle risorse proprie tradizionali si può effettuare secondo differenti modalità: controllo su documenti, controllo normativo e controllo in loco.

Die Kontrolle der Erhebung der traditionellen Eigenmittel kann in verschiedener Form erfolgen: Kontrolle der Unterlagen, Kontrolle der Rechtsvorschriften und Kontrolle vor Ort.


w