Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività criminale finalizzata all'acquisto di droga
Criminalità legata agli stupefacenti
Criminalità legata al procacciamento di droga
Criminalità legata al procacciamento di stupefacenti
Criminalità legata all'acquisizione di droga
Criminalità legata all'acquisizione di stupefacenti
Criminalità legata all'acquisto di droga
Criminalità legata all'acquisto di stupefacenti
Criminalità legata alla droga
Delinquenza legata agli stupefacenti
Delinquenza legata all'acquisto di droga
Delinquenza legata alla droga

Übersetzung für "criminalità legata agli stupefacenti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
criminalità legata agli stupefacenti | delinquenza legata agli stupefacenti | criminalità legata alla droga | delinquenza legata alla droga

Drogenkriminalität | Drogendelinquenz | Betäubungsmittelkriminalität | Betäubungsmitteldelinquenz


criminalità legata all'acquisto di stupefacenti | criminalità legata all'acquisizione di stupefacenti | criminalità legata al procacciamento di stupefacenti | criminalità legata all'acquisto di droga | criminalità legata all'acquisizione di droga | criminalità legata al procacciamento di droga | delinquenza legata all'acquisto di droga | attività criminale finalizzata all'acquisto di droga

Beschaffungskriminalität | Beschaffungsdelinquenz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nell'UE le normative penali in materia di traffico illecito di precursori tengono anch'esse conto in ampia misura, ma in maniera leggermente più differenziata rispetto agli stupefacenti, del ruolo della criminalità organizzata.

In den strafrechtlichen Bestimmungen zum illegalen Handel mit Grundstoffen wird dem organisierten Verbrechen in der EU weitgehend Rechnung getragen, allerdings gibt es hier größere Unterschiede als bei den Drogen.


Internamente, l’UE ha intrapreso un’ampia serie di azioni per lottare contro la criminalità organizzata legata agli stupefacenti tramite Europol (progetti MUSTARD , COLA , SYNERGY ), Eurojust, la task force operativa dei capi di polizia (progetti COSPOL ), le squadre investigative comuni e nuove operazioni doganali congiunte in materia di droga.

Für sich selbst hat die Europäische Union ein breites Spektrum von Maßnahmen zur Bekämpfung des drogenbezogenen organisierten Verbrechens auf den Weg gebracht, u. a. über Europol (Projekte wie MUSTARD , COLA , SYNERGY ), Eurojust, die Task Force der Polizeichefs (COSPOL -Projekte), die Gemeinsamen Ermittlungsteams und die neuen Gemeinsamen Zolloperationen zu Drogen.


Nell'UE le normative penali in materia di traffico illecito di precursori tengono anch'esse conto in ampia misura, ma in maniera leggermente più differenziata rispetto agli stupefacenti, del ruolo della criminalità organizzata.

In den strafrechtlichen Bestimmungen zum illegalen Handel mit Grundstoffen wird dem organisierten Verbrechen in der EU weitgehend Rechnung getragen, allerdings gibt es hier größere Unterschiede als bei den Drogen.


La criminalità correlata agli stupefacenti può essere considerata per comprendere gli illeciti penali commessi contro la legislazione in materia di stupefacenti, i reati commessi sotto l’influsso di droghe illecite, i reati commessi dai tossicodipendenti a sostegno delle proprie abitudini (prevalentemente reati contro il patrimonio e spaccio), oltre che i reati sistemici commessi nel quadro del funzionamento dei mercati illeciti (lotta per la difesa del territorio, corruzione di funzionari, ecc.).

Die Kriminalität im Zusammenhang mit Drogen kann so aufgefasst werden, dass sie Verstöße gegen die Drogengesetze, Straftaten, die unter dem Einfluss illegaler Drogen begangen werden, Straftaten von Drogenabhängigen zur Unterstützung ihrer Gewohnheiten (überwiegend Vermögensdelikte und Drogenhandel) sowie systemorientierte Straftaten im Rahmen des Funktionierens illegaler Märkte (Kampf zur Verteidigung des Territoriums, Beamtenbestechung usw.) umfasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Consiglio europeo ha esortato a far luce sulle opportunità di finanziare con risorse comunitarie un programma che ponga innanzitutto l’accento sulla criminalità giovanile, urbana e legata agli stupefacenti, sviluppatasi con maggiore intensità in vari paesi.

Der Europäische Rat forderte, die Möglichkeiten für ein aus Mitteln der Gemeinschaft finanziertes Programm zu erkunden, dessen erste Prioritäten die in vielen Ländern zu verzeichnende schnell ansteigende Jugend- und Drogenkriminalität sowie Kriminalität in den Städten darstellen könnten.


Nel suo primo anno di attività, la rete ha dedicato particolare attenzione alla raccolta delle migliori prassi nel campo della prevenzione della criminalità, e soprattutto in merito alla prevenzione della criminalità urbana, giovanile e associata agli stupefacenti.

Im ersten Jahr seiner Tätigkeit widmete das Netz der Ermittlung beispielhafter Verfahren auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung, und zwar vor allem bezüglich der Kriminalität in den Städten sowie zur Jugend- und Beschaffungskriminalität, besondere Aufmerksamkeit.


Una conferenza, cofinanziata dal programma HIPPOCRATES , che sarà organizzata in Danimarca nell’ottobre 2002, contribuirà all’approfondimento dell’analisi delle migliori prassi in tema di prevenzione della criminalità nelle aree prioritarie della criminalità urbana, giovanile e associata agli stupefacenti, e la loro divulgazione nell’Unione.

Eine im Rahmen des Programms Hippokrates kofinanzierte Konferenz, die im Oktober 2002 in Dänemark durchgeführt wird, soll zur weiteren Analyse der besten Verfahren zur Verhütung von Verbrechen in den Schwerpunktbereichen Städte-, Jugend- und Beschaffungskriminalität und zur Verbreitung dieser Verfahren in der Union beitragen.


Il meccanismo reciproco di valutazione stabilito ai sensi dell'azione comune del 5 dicembre 1997 andrebbe riservato per le attività più importanti in materia di prevenzione e controllo della criminalità organizzata, quali l'assistenza giudiziaria in materia penale, gli aspetti connessi agli stupefacenti e all'applicazione delle leggi e l'estradizione.

Der mit der Gemeinsamen Maßnahme vom 5. Dezember 1997 geschaffene Mechanismus der gegenseitigen Evaluierung sollte den wichtigsten Aktivitäten, die bei der Prävention und der Bekämpfung der organisierten Kriminalität von Bedeutung sind, wie z.


Adozione di misure per la fissazione di norme minime relative agli elementi costitutivi dei reati penali e alle sanzioni nel settore della criminalità organizzata legata alla tratta di esseri umani (decisione-quadro)

Erlass von Maßnahmen zur Einführung von Mindestbestimmungen im Zusammenhang mit den Tatbestandsmerkmalen krimineller Taten und von Strafen im Bereich des organisierten Verbrechens in Verbindung mit Menschenhandel (Rahmenbeschluss)


Sono menzionati in particolare i comportamenti nel settore della criminalità organizzata, del terrorismo e del traffico di stupefacenti, per i quali è urgente e necessario adottare norme minime relative agli elementi costitutivi dei reati e alle sanzioni applicabili e, se necessario, decidere altre misure.

Aufgeführt sind u. a. Verhaltensweisen im Bereich der organisierten Kriminalität, des Terrorismus und des Drogenhandels, bei denen das vordringliche Erfordernis besteht, Mindestvorschriften über die Tatbestandsmerkmale einer strafbaren Handlung und die dafür geltenden Strafen festzulegen und erforderlichenfalls entsprechende Maßnahmen auszuarbeiten.


w