Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFS
Cronico
EM
Effetto cronico
Encefalomielite mialgica
Rigetto cronico
SSC
Sindrome da affaticamento cronico
Sindrome da astenia cronica
Sindrome da stanchezza cronica

Übersetzung für "cronico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








encefalomielite mialgica | sindrome da affaticamento cronico | sindrome da astenia cronica | sindrome da stanchezza cronica | CFS [Abbr.] | EM [Abbr.] | SSC [Abbr.]

chronisches Erschöpfungssyndrom | myalgische Enzephalomyelitis | Syndrom der chronischen Erschöpfung | CES [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. plaude, nell'interesse tanto dell'aiuto allo sviluppo regionale quanto dell'aiuto umanitario, al nuovo piano per il Corno d'Africa proposto dalla Commissione nel 2012 e noto con la sigla SHARE («Supporting Horn of Africa Resilience»), che vuole essere uno strumento volto a coniugare l'aiuto umanitario a breve termine e lo sviluppo a lungo termine al fine di rompere il circolo vizioso delle crisi che affliggono la regione; sostiene pienamente la Commissione per quanto riguarda il rafforzamento del nesso tra aiuti, risanamento e sviluppo («Link between Relief, Rehabilitation and Development», LRRD); invita l'UE ad adoperarsi, attraverso questo programma, per fornire mezzi di sussistenza diversificati e assicurare un migliore accesso ai ...[+++]

29. begrüßt sowohl im Interesse der regionalen Entwicklung als auch der humanitären Hilfe die neue Strategie für das Horn von Afrika, die die Kommission 2012 unter dem Namen SHARE (Supporting Horn of Africa Resilience) vorgestellt hat; dieses Instrument soll eine Verbindung zwischen kurzfristiger humanitärer Hilfe und langfristiger Entwicklung schaffen, um den Teufelskreis der Krisen, die die Region regelmäßig heimsuchen, zu unterbrechen; leistet der Kommission seine uneingeschränkte Unterstützung bei dem Vorhaben zur Stärkung der Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung (LRRD: Linking relief, rehabilitation and development); fordert, dass die EU im Rahmen dieses Programms auf die Schaffung verschiedener Existenzmöglic ...[+++]


Cronico 1 + Cronico 2 + Cronico 3 + Cronica 4 ≥ 25 %

Chronisch 1 + Chronisch 2 + Chronisch 3 + Chronisch 4 ≥ 25 %


G. considerando che Burkina Faso, Mali, Mauritania, Niger, Senegal, Ciad, Camerun settentrionale e Nigeria sono vittima di una combinazione di fenomeni negativi quali siccità, povertà, rialzi nei prezzi dei cereali, degrado ambientale e sottosviluppo cronico; che, secondo le agenzie dell'ONU, oltre dieci milioni di persone rischiano di soffrire la fame;

G. in der Erwägung, dass Burkina Faso, Mali, Mauritanien, der Niger, der Senegal, der Tschad sowie die nördlichen Teile Kameruns und Nigerias von einer Kombination aus Dürre, Armut, Umweltschäden und chronischer Unterentwicklung betroffen sind und laut Meldungen von UN-Agenturen mehr als 10 Millionen Menschen von Hunger bedroht sind;


3. sottolinea che il Mali è confrontato nel contempo a un problema cronico di malnutrizione, esacerbato dalla siccità del 2011 che ha provocato una crisi alimentare in tutta la regione del Sahel, che il Mali è uno dei paesi più colpiti, con 1,4 milioni di persone che hanno bisogno di aiuti alimentari d'emergenza e che i combattimenti e l'insicurezza limitano la capacità di reagire rapidamente ai bisogni crescenti;

3. betont, dass Mali derzeit mit einer chronischen Nahrungsmittelknappheit kämpft, die sich durch die Dürre im Jahr 2011 weiter verschlimmert hat und eine Nahrungsmittelkrise in der gesamten Sahel‑Region zur Folge hatte, und dass Mali hierbei eines der am stärksten betroffenen Länder ist – 1,4 Millionen Menschen benötigen Nahrungsmittelsoforthilfen, wobei die Möglichkeiten zur raschen Hilfe durch die Kämpfe und durch Unsicherheit eingeschränkt sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considerando che oltre 80 milioni di persone, ovvero circa il 16% della popolazione totale dell'Unione europea, sono disabili (comprese le persone affette da problemi di salute mentale, con particolare riferimento all'autismo) e che il tasso di disoccupazione che le riguarda è almeno il doppio di quello relativo alle persone non disabili; che le persone con disabilità costituiscono un gruppo vulnerabile caratterizzato da un tasso di povertà superiore alla media del 70%; che il tasso di occupazione delle persone disabili è pari soltanto al 45% circa e che un impiego di qualità elevata assicura l'indipendenza economica e favorisce la riuscita personale; che la disoccupazione aumenta il rischio di povertà e di esclusione sociale, dato c ...[+++]

B. in der Erwägung, dass über 80 Millionen Menschen oder etwa 16 % der gesamten Bevölkerung der Europäischen Union mit Behinderungen leben, einschließlich Menschen mit psychischen Erkrankungen und insbesondere mit Autismus, und dass die Arbeitslosenrate unter ihnen mindestens doppelt so hoch ist wie unter Menschen ohne Behinderungen; in der Erwägung, dass Menschen mit Behinderungen eine verwundbare Gruppe darstellen, deren Armutsquote 70 % über dem Durchschnitt liegt; in der Erwägung, dass die Beschäftigungsquote von Menschen mit Behinderungen lediglich etwa 45 % beträgt und dass hochwertige Arbeitsplätze wirtschaftliche Unabhängigkeit gewährleisten und die Selbstentfaltung fördern; in der Erwägung, dass Arbeitslosigkeit das Risiko von ...[+++]


Una miscela è classificata nella categoria Cronico 3 se la somma delle concentrazioni (in %) di tutti i componenti classificati nella categoria Cronico 1 moltiplicata per cento, moltiplicata per i corrispondenti fattori M e addizionata alla somma delle concentrazioni (in %) di tutti i componenti classificati nella categoria Cronico 2 moltiplicata per dieci, addizionata alla somma delle concentrazioni (in %) di tutti i componenti classificati nella categoria Cronico 3 è pari o superiore al 25 %.

Ein Gemisch wird dann als Chronisch 3 eingestuft, wenn die hundertfache Summe der Konzentrationen (in %) aller Bestandteile, die als Chronisch 1 eingestuft sind, multipliziert mit ihrem jeweiligen M-Faktor, zuzüglich der zehnfachen Summe der Konzentrationen (in %) aller Bestandteile, die als Chronisch 2 eingestuft sind, sowie der Summe der Konzentrationen (in %) aller Bestandteile, die als Chronisch 3 eingestuft sind, größer oder gleich 25 % ist.


I “componenti rilevanti” di una miscela sono quelli che sono classificati nella categoria “Acuto 1” o “Cronico 1” e sono presenti in concentrazione dello 0,1 % (p/p) o più, e quelli che sono classificati nelle categorie “Cronico 2”, “Cronico 3” o “Cronico 4” e sono presenti in concentrazione dell’1 % (p/p) o più, a meno che si possa supporre (come nel caso dei componenti altamente tossici, cfr. 4.1.3.5.5.5) che un componente presente in concentrazione inferiore sia ancora rilevante per la classificazione della miscela come pericolosa per l’ambiente acquatico.

Als ‚relevante Bestandteile‘ eines Gemisches gelten jene, die als ‚Akut 1‘ oder ‚Chronisch 1‘ eingestuft sind und in Konzentrationen von mindestens 0,1 % (w/w) vorliegen, und solche, die als ‚Chronisch 2‘, ‚Chronisch 3‘ oder ‚Chronisch 4‘ eingestuft sind und in Konzentrationen von mindestens 1 % (w/w) vorliegen, sofern (wie bei hochtoxischen Bestandteilen der Fall, siehe Abschnitt 4.1.3.5.5.5) kein Anlass zu der Annahme besteht, dass ein in einer niedrigeren Konzentration enthaltener Bestandteil dennoch für die Einstufung des Gemisches aufgrund seiner Gefahren für die aquatische Umwelt relevant ist.


110. ribadisce la sua profonda preoccupazione per il cronico sottofinanziamento e in particolare per i gravi problemi di flessibilità relativi all'attuazione delle attività esterne dell'Unione, a causa della natura imprevedibile degli eventi esterni e delle ricorrenti crisi ed emergenze internazionali; sottolinea, di conseguenza, l'esigenza di colmare il divario tra le ambizioni e le risorse per la politica estera, garantendo finanziamenti adeguati e meccanismi di flessibilità efficienti al fine di consentire all'Unione di rispondere alle sfide globali e agli eventi imprevisti; ribadisce la propria richiesta che le incidenze di bilanci ...[+++]

110. bekräftigt seine tiefe Besorgnis über die chronische Unterfinanzierung und die besonders akuten Flexibilitätsprobleme bei der Durchführung der externen Tätigkeiten der Union, die auf die unvorhersehbare Natur externer Ereignisse und auf immer wiederkehrende internationale Krisen und Katastrophensituationen zurückzuführen sind; unterstreicht daher die Notwendigkeit, die Lücke zwischen ihren ehrgeizigen Zielen und den Ressourcen in der Außenpolitik zu füllen, indem für angemessene Finanzmittel und effiziente Flexibilitätsmechanismen Sorge getragen wird, um die Union zu befähigen, auf globale Herausforderungen und unvorhergesehene Ere ...[+++]


Una miscela è classificata nella categoria Cronico 2 se la somma delle concentrazioni (in %) di tutti i componenti classificati nella categoria Cronico 1 moltiplicata per dieci, moltiplicata per i corrispondenti fattori M e addizionata alla somma delle concentrazioni (in %) di tutti i componenti classificati nella categoria Cronico 2 è pari o superiore al 25 %.

Ein Gemisch wird dann als Chronisch 2 eingestuft, wenn die zehnfache Summe der Konzentrationen (in %) aller Bestandteile, die als Chronisch 1 eingestuft sind, multipliziert mit ihrem jeweiligen M-Faktor, zuzüglich der Summe der Konzentrationen (in %) aller Bestandteile, die als Chronisch 2 eingestuft sind, größer oder gleich 25 % ist.


Se la miscela non è classificata nelle categorie Cronico 1 o Cronico 2, si considera se sia da classificare nella categoria Cronico 3.

Falls das Gemisch weder als Chronisch 1 noch als Chronisch 2 eingestuft wird, ist eine Einstufung als Chronisch 3 zu prüfen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'cronico' ->

Date index: 2021-10-01
w