Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisione comitatologia
Decisione del Consiglio sulle risorse proprie
Decisione di esecuzione
Decisione di esecuzione del Consiglio
Decisione di esecuzione della Commissione
Decisione procedura di comitato
Direttiva di esecuzione
Direttiva di esecuzione del Consiglio
Direttiva di esecuzione della Commissione
Regolamento d'attuazione
Regolamento di esecuzione
Regolamento di esecuzione del Consiglio
Regolamento di esecuzione della Commissione

Übersetzung für "decisione di esecuzione del consiglio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
decisione di esecuzione [ decisione di esecuzione del Consiglio | decisione di esecuzione della Commissione ]

Durchführungsbeschluss [ Durchführungsbeschluss der Kommission | Durchführungsbeschluss des Rates ]


Scambio di note del 24 maggio 2012 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione di esecuzione C (2012) 2505 definitivo che determina il secondo gruppo di regioni per l'inizio delle attività del sistema d'informazione visti (VIS) (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Notenaustausch vom 24. Mai 2012 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme des Durchführungsbeschlusses K (2012) 2505 endg. zur Bestimmung der zweiten Gruppe von Regionen, in denen das Visa-Informationssystem (VIS) in Betrieb genommen wird (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


regolamento di esecuzione [ regolamento d'attuazione | regolamento di esecuzione del Consiglio | regolamento di esecuzione della Commissione ]

Durchführungsverordnung [ Durchführungsverordnung der Kommission | Durchführungsverordnung des Rates ]


direttiva di esecuzione [ direttiva di esecuzione del Consiglio | direttiva di esecuzione della Commissione ]

Durchführungsrichtlinie [ Durchführungsrichtlinie der Kommission | Durchführungsrichtlinie des Rates ]


Decreto del Consiglio federale che modifica le ordinanze di esecuzione II e III per l'esecuzione della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica come pure il decreto del Consiglio federale concernente la riscossione delle tasse per la ricezione della televisione e la ricezione pubblica della radiodiffusione

Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnungen II und III zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen- und Telephonverkehr sowie des Bundesratsbeschlusses über Gebühren für den Fernseh- und den öffentlichen Rundspruchempfang


Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione I e l'ordinanza di esecuzione II della legge federale sui brevetti d'invenzione

Bundesratsbeschluss über Änderung der Vollziehungsverordnung I und der Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz betreffend die Erfindungspatente




decisione comitatologia | decisione procedura di comitato | decisione del Consiglio recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione

Beschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse | Komitologiebeschluss


decisione del Consiglio relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità europee | decisione del Consiglio sulle risorse proprie

Beschluss des Rates über das Eigenmittelsystem der Europäischen Union | Beschluss über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften | Eigenmittelbeschluss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
sul progetto di decisione di esecuzione del Consiglio che approva la conclusione da parte dell'Ufficio europeo di polizia (Europol) dell'accordo sulla cooperazione operativa e strategica tra la Bosnia-Erzegovina ed Europol

zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über die Zustimmung zum Abschluss durch das Europäische Polizeiamt (Europol) eines Abkommens zwischen Bosnien und Herzegowina und Europol über operative und strategische Kooperation


sul progetto di decisione di esecuzione del Consiglio che approva la conclusione, da parte di Eurojust, del memorandum d'intesa tra l'Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno ed Eurojust

über den Entwurf eines Durchführungsbeschlusses des Rates über die Zustimmung zum Abschluss einer Vereinbarung zwischen dem Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt und Eurojust durch Eurojust


sul progetto di decisione di esecuzione del Consiglio che approva la conclusione da parte dell'Ufficio europeo di polizia (Europol) dell'accordo sulla cooperazione strategica nella lotta contro la criminalità grave e il terrorismo fra gli Emirati arabi uniti ed Europol

zu dem Entwurf eines Durchführungsbeschlusses des Rates über die Zustimmung zum Abschluss durch das Europäische Polizeiamt (Europol) eines Abkommens zwischen den Vereinigten Arabischen Emiraten und Europol über die strategische Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von schwerer Kriminalität und Terrorismus


sul progetto di decisione di esecuzione del Consiglio che fissa la data di decorrenza degli effetti della decisione 2008/633/GAI relativa all'accesso per la consultazione al sistema di informazione visti (VIS) da parte delle autorità designate degli Stati membri e di Europol ai fine della prevenzione, dell'individuazione e dell'investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi

zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates zur Festlegung des Zeitpunkts, ab dem der Beschluss 2008/633/JI über den Zugang der benannten Behörden der Mitgliedstaaten und von Europol zum Visa-Informationssystem (VIS) für Datenabfragen zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung und Ermittlung terroristischer und sonstiger schwerwiegender Straftaten gilt


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A seguito dell'entrata in vigore del regolamento (UE) n. 472/2013, il programma di aggiustamento macroeconomico è stato adottato in forma di decisione di esecuzione del Consiglio (3).

Mit Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 472/2013 wurde das makroökonomische Anpassungsprogramm in Form eines Durchführungsbeschlusses des Rates (3) angenommen.


A seguito dell’entrata in vigore del regolamento (UE) n. 472/2013, il programma di aggiustamento macroeconomico deve ora essere adottato in forma di decisione di esecuzione del Consiglio.

Mit Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 472/2013 muss das makroökonomische Anpassungsprogramm nunmehr in Form eines Durchführungsbeschlusses des Rates angenommen werden.


Essa ha annullato una decisione di esecuzione del Consiglio concernente la sorveglianza delle frontiere marittime esterne dell’Unione europea, sostenendo che l’emanazione di regole relative all’attribuzione di poteri coercitivi alle guardie di frontiera richiede scelte politiche che rientrano nelle responsabilità proprie del legislatore dell’Unione e che dette regole avrebbero potuto determinare ingerenze talmente incisive nella libertà personale e nei diritti fondamentali da rendere necessario l’intervento del legislatore dell’Unione[15].

Der Gerichtshof erklärte einen Durchführungsbeschluss des Rates zur Überwachung der Seeaußengrenzen der EU für nichtig. Zur Begründung wurde angegeben, dass der Erlass von Vorschriften, die Grenzschutzbeamten Zwangsbefugnisse verleihen, politische Entscheidungen erfordert, die in die Zuständigkeit des Unionsgesetzgebers fallen, und sich die Vorschriften in einem Umfang auf die Freiheit und die Grundrechte der Betroffenen auswirken könnten, der das Tätigwerden des Unionsgesetzgebers erforderlich macht.[15]


– visti la decisione del Consiglio 2010/639/PESC, attuata dalla decisione di esecuzione del Consiglio 2012/126/PESC, e il regolamento (CE) del Consiglio n. 765/2006, attuato dal regolamento di esecuzione (UE) n. 170/2012 del Consiglio relativo a misure restrittive nei confronti della Bielorussia,

– unter Hinweis auf den Beschluss 2010/639/GASP des Rates, umgesetzt durch den Durchführungsbeschluss 2012/126/GASP des Rates, und die Verordnung (EG) Nr. 765/2006, umgesetzt durch die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 170/2012 des Rates, über restriktive Maßnahmen gegen Belarus,


annullare la decisione di esecuzione del Consiglio 23 maggio 2011, 2011/300/PESC, che attua la decisione 2011/137/PESC concernente misure restrittive in considerazione della situazione in Libia (GU L 136 del 24 maggio 2011, pag. 85), unitamente all’allegato II della suddetta decisione;

den Durchführungsbeschluss 2011/300/GASP des Rates vom 23. Mai 2011 zur Durchführung des Beschlusses 2011/137/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts der Lage in Libyen (ABl. L 136 vom 24. Mai 2011, S. 85) zusammen mit Anhang II des genannten Beschlusses für nichtig zu erklären;


Decisione di esecuzione del Consiglio 2013/496/UE relativa al sottoporre 5 (2) amminopropil a misure di controllo [GU L 272 del 12.10.2013].

Durchführungsbeschluss des Rates 2013/496/EU über Kontrollmaßnahmen für 5-(2-Aminopropyl)indol [ABl. L 272 vom 12.10.2013].


w