Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alle dirette dipendenze del direttore generale
Annessi
Assistente sociale per le dipendenze
Assistente sociale per le tossicodipendenze
CPD
Comunità nazionale di lavoro politica della droga
Consulente per l'abuso di sostanze
Dipendenze
Dipendenze combinate
Dipendenze multiple
Fabbricati annessi
Fabbricati secondari
Lavoro nel campo della tossicomania
Lavoro nel campo delle dipendenze
Unità principale dipendenze e aids

Übersetzung für "dipendenze " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dipendenze combinate | dipendenze multiple

Mehrfachabhängigkeit


Comunità di lavoro nazionale per la politica in materia di dipendenze (1) | Comunità nazionale di lavoro politica della droga (2) | Comunità nazionale di lavoro sulla politica della droga (3) | Coordinamento nazionale della politica in materia di dipendenze (4) [ CPD ]

Nationale Arbeitsgemeinschaft Suchtpolitik [ NAS ]


lavoro nel campo della tossicomania (1) | lavoro nel campo delle dipendenze (2)

Drogenarbeit (1) | Suchtarbeit (2)


Unità principale dipendenze e aids

Facheinheit Sucht und Aids


utilizzare gli incentivi motivazionali nella consulenza per le dipendenze

motivierende Anreize in der Suchtberatung nutzen


alle dirette dipendenze del direttore generale

dem Generaldirektor unmittelbar unterstellt


annessi | dipendenze | fabbricati annessi | fabbricati secondari

Nebengebäude


assistente sociale per le tossicodipendenze | assistente sociale per le dipendenze | consulente per l'abuso di sostanze

Sozialarbeiter im Bereich Suchtmittelmissbrauch | Sucht- und Drogenberaterin | Sozialarbeiter im Bereich Suchtmittelmissbrauch/Sozialarbeiterin im Bereich Suchtmittelmissbrauch | Sucht- und Drogenberater
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La direttiva stabilisce che i lavoratori distaccati in un altro Stato membro, anche se ancora alle dipendenze dell'impresa di invio e quindi soggetti alla legislazione dello Stato membro di partenza, hanno per legge titolo a un insieme di diritti di base vigenti nello Stato membro ospitante in cui le mansioni sono espletate.

Diese Richtlinie legt fest, dass sich in einen anderen Mitgliedstaat entsandte Arbeitnehmer gesetzlich auf eine Reihe von zentralen Rechten berufen können, die in dem Aufnahmemitgliedstaat, in dem die Tätigkeit ausgeübt wird, gelten – obwohl sie nach wie vor Beschäftigte des entsendenden Unternehmens sind und somit das Recht dieses Mitgliedstaats maßgebend für sie ist.


I lavoratori distaccati rimangono alle dipendenze dell'impresa che li invia e il loro soggiorno è temporaneo.

Entsandte Arbeitnehmer werden weiterhin von dem entsendenden Unternehmen beschäftigt und ihr Aufenthalt ist befristet.


6. invita gli Stati membri che hanno dipendenze e territori che non fanno parte dell'Unione a collaborare con essi per l'adozione di principi in materia di trasparenza fiscale e a garantire che tali dipendenze e territori non fungano da paradisi fiscali;

6. fordert die Mitgliedstaaten mit überseeischen Gebieten oder Schutzgebieten außerhalb der Union auf, gemeinsam mit diesen darauf hinzuarbeiten, dass die Grundsätze der steuerlichen Transparenz angenommen werden, und dafür zu sorgen, dass keines dieser Gebiete als Steuerparadies dient;


(i) alla legislazione dello Stato membro in cui ha la propria sede legale o il proprio domicilio l'impresa o il datore di lavoro, se è alle dipendenze di un'impresa o di un datore di lavoro, oppure, se è alle dipendenze di due o più imprese o datori di lavoro aventi la propria sede legale o il proprio domicilio in un solo Stato membro; oppure

(i) den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem das Unternehmen oder der Arbeitgeber, das bzw. der sie beschäftigt, seinen Sitz oder seine Niederlassung hat, sofern sie bei einem Unternehmen oder Arbeitgeber beschäftigt ist, oder, sofern sie bei zwei oder mehr Unternehmen oder Arbeitgebern beschäftigt ist, die ihren Sitz oder ihre Niederlassung nur in einem einzigen Mitgliedstaat haben, oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I lavoratori distaccati non sono integrati nel mercato del lavoro del paese ospitante in quanto restano alle dipendenze dell'impresa dello Stato membro d'origine.

Entsandte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer treten nicht in den Arbeitsmarkt des Aufnahmelandes ein, da sie weiterhin beim Unternehmen im Entsendemitgliedstaat beschäftigt bleiben.


Dato che i compiti svolti, prima del trasferimento, nelle scuole pubbliche dal personale ATA degli enti locali erano analoghi, se non identici, a quelli svolti dal personale ATA alle dipendenze del Ministero, sarebbe stato possibile qualificare l'anzianità maturata presso il cedente da un membro del personale trasferito come equivalente a quella maturata da un membro del personale ATA in possesso del medesimo profilo e alle dipendenze, prima del trasferimento, del Ministero.

Da die vor dem Übergang vom ATA-Personal der lokalen Gebietskörperschaften in den Schulen ausgeführten Arbeiten denen entsprachen, die das beim Ministerium beschäftigte ATA-Personal ausführte, oder mit diesen sogar identisch waren, hätte das beim Veräußerer erreichte Dienstalter eines Mitglieds des übergegangenen Personals in gleicher Höhe festgesetzt werden können wie das Dienstalter, das ein Mitglied des vor dem Übergang beim Ministerium beschäftigten ATA-Personals mit gleichem Profil erworben hatte.


Più precisamente, la Corte intende creare due nuove direzioni, una alle dipendenze della direzione generale del personale e delle finanze e l'altra alle dipendenze della direzione generale delle infrastrutture.

Faktisch möchte der Gerichtshof zwei zusätzliche Direktionen einrichten, wobei die eine der Generaldirektion Personal und Finanzen und die andere der Generaldirektion Infrastruktur unterstellt sein soll.


(16) Se una SCE nonché le sue affiliate e dipendenze sono disciplinate dalla direttiva del Consiglio 94/45/CE del 22 settembre 1994, riguardante l'istituzione di un comitato aziendale europeo o di una procedura per l'informazione e la consultazione dei lavoratori nelle imprese e nei gruppi di imprese di dimensioni comunitarie, il disposto di detta direttiva e le disposizioni di recepimento nella legislazione nazionale non dovrebbero applicarsi ad essa né alle loro affiliate e dipendenze, quando vengono concordate disposizioni più favorevoli per i lavoratori, a meno che la delegazione speciale di negoziazione decida di non iniziare negozi ...[+++]

(16) Unterliegen eine SCE sowie ihre Tochtergesellschaften und Niederlassungen der Richtlinie 94/45/EG des Rates vom 22. September 1994 über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats oder die Schaffung eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen, so sollten die Bestimmungen jener Richtlinie und die Bestimmungen zu ihrer Umsetzung in einzelstaatliches Recht weder auf die SCE noch auf ihre Tochtergesellschaften und Niederlassungen anwendbar sein, wenn für die Arbeitnehmer günstigere Regelungen vereinbart werden, es sei denn, das besondere Verhandlungsgremium beschließt, keine Verhandlungen aufzunehmen oder bereits eröffnete Verhand ...[+++]


(16) Se una SCE nonché le sue affiliate e dipendenze sono disciplinate dalla direttiva del Consiglio 94/45/CE del 22 settembre 1994, riguardante l'istituzione di un comitato aziendale europeo o di una procedura per l'informazione e la consultazione dei lavoratori nelle imprese e nei gruppi di imprese di dimensioni comunitarie, il disposto di detta direttiva e le disposizioni di recepimento nella legislazione nazionale non dovrebbero applicarsi ad essa né alle loro affiliate e dipendenze, a meno che la delegazione speciale di negoziazione decida di non iniziare negoziati o di porre termine a negoziati già avviati.

(16) Unterliegen eine SCE sowie ihre Tochtergesellschaften und Niederlassungen der Richtlinie 94/45/EG des Rates vom 22. September 1994 über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats oder die Schaffung eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen, so sollten die Bestimmungen jener Richtlinie und die Bestimmungen zu ihrer Umsetzung in einzelstaatliches Recht weder auf die SCE noch auf ihre Tochtergesellschaften und Niederlassungen anwendbar sein, es sei denn, das besondere Verhandlungsgremium beschließt, keine Verhandlungen aufzunehmen oder bereits eröffnete Verhandlungen zu beenden.


I dati sulla mobilità professionale mostrano che, nel 2000, solo il 16,4% dei lavoratori comunitari era alle dipendenze del proprio datore di lavoro da meno di un anno, contro il 30% negli Stati Uniti.

Daten über die berufliche Mobilität zeigen, dass im Jahr 2000 nur 16,4 % der Arbeitnehmer in der EU seit weniger als einem Jahr bei ihrem gegenwärtigen Arbeitgeber beschäftigt waren, gegenüber 30 % in den USA.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'dipendenze' ->

Date index: 2022-11-09
w