Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detenzione arbitraria
Diritto alla consultazione
Diritto alla giustizia
Diritto di audizione
Diritto di essere consultato
Diritto di essere consultato
Diritto di essere giudicato
Diritto di essere sentito
Diritto di partecipazione
Habeas corpus
Tutela giuridica
Tutela penale

Übersetzung für "diritto di essere consultato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


diritto di partecipazione (1) | diritto di essere consultato (2) | diritto alla consultazione (3)

Mitspracherecht


diritto di essere sentito | diritto di audizione

Anspruch auf rechtliches Gehör | rechtliches Gehör | Gehöranspruch | Anhörungsrecht


diritto alla giustizia [ detenzione arbitraria | diritto di essere giudicato | Habeas corpus | tutela giuridica | tutela penale ]

Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]


il diritto di essere o non essere parte di trattati di alleanze

das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu sein


il diritto di essere o non essere parte di trattati bilaterali o multilaterali

das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu sein


diritto di essere sentito

Anspruch auf rechtliches Gehör | Parteiengehör
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
un’azione per garantire che le istituzioni dell’UE rispettino il suo diritto di essere consultato (articolo 263 del trattato sul funzionamento dell’UE).

eine Klage zur Sicherstellung, dass die EU-Organe sein Recht auf Anhörung respektieren (Artikel 263 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union).


il trasferimento sia effettuato a partire da un registro che, a norma del diritto dell'Unione o degli Stati membri, mira a fornire informazioni al pubblico e può esser consultato tanto dal pubblico in generale quanto da chiunque sia in grado di dimostrare un legittimo interesse, solo a condizione che sussistano i requisiti per la consultazione previsti dal diritto dell'Unione o degli Stati membri.

die Übermittlung erfolgt aus einem Register, das gemäß dem Recht der Union oder der Mitgliedstaaten zur Information der Öffentlichkeit bestimmt ist und entweder der gesamten Öffentlichkeit oder allen Personen, die ein berechtigtes Interesse nachweisen können, zur Einsichtnahme offensteht, aber nur soweit die im Recht der Union oder der Mitgliedstaaten festgelegten Voraussetzungen für die Einsichtnahme im Einzelfall gegeben sind.


È altresì opportuno prevedere la possibilità di trasferire dati se sussistono motivi di rilevante interesse pubblico previsti dal diritto dell'Unione o degli Stati membri o se i dati sono trasferiti da un registro stabilito per legge e destinato a essere consultato dal pubblico o dalle persone aventi un legittimo interesse.

Die Übermittlung sollte zudem möglich sein, wenn sie zur Wahrung eines im Unionsrecht oder im Recht eines Mitgliedstaats festgelegten wichtigen öffentlichen Interesses erforderlich ist oder wenn sie aus einem durch Rechtsvorschriften vorgesehenen Register erfolgt, das von der Öffentlichkeit oder Personen mit berechtigtem Interesse eingesehen werden kann.


12. ritiene che le periodiche riunioni congiunte di consultazione in materia di PESC dovrebbero essere completate da riunioni aggiuntive da tenersi nel caso in cui si renda necessario fornire informazioni ex-ante; propone, al riguardo, che le riunioni siano altresì finalizzate a divulgare insegnamenti strategici fondamentali e di carattere politico-militare al fine di migliorare la pianificazione e la gestione delle missioni future e di contribuire a sviluppare un approccio lungimirante nei confronti delle esigenze future; ricorda inoltre il suo diritto a essere ...[+++]

12. vertritt die Auffassung, dass zusätzlich zu den regelmäßigen gemeinsamen Konsultationssitzungen zur GASP weitere Sitzungen abgehalten werden sollten, wenn sich ein Bedarf an Ex-ante-Informationen ergibt; empfiehlt, bei den betreffenden Sitzungen auch die Vermittlung wichtiger strategischer und politisch-militärischer Erkenntnisse anzustreben, um die Planung und Steuerung künftiger Missionen zu verbessern und an der Entwicklung eines vorausschauenden Ansatzes im Hinblick auf künftige Erfordernisse mitzuwirken; verweist ferner auf sein Recht, konsultiert zu werden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. ritiene che le periodiche riunioni congiunte di consultazione in materia di PESC dovrebbero essere completate da riunioni aggiuntive da tenersi nel caso in cui si renda necessario fornire informazioni ex-ante; propone, al riguardo, che le riunioni siano altresì finalizzate a divulgare insegnamenti strategici fondamentali e di carattere politico-militare al fine di migliorare la pianificazione e la gestione delle missioni future e di contribuire a sviluppare un approccio lungimirante nei confronti delle esigenze future; ricorda inoltre il suo diritto a essere ...[+++]

12. vertritt die Auffassung, dass zusätzlich zu den regelmäßigen gemeinsamen Konsultationssitzungen zur GASP weitere Sitzungen abgehalten werden sollten, wenn sich ein Bedarf an Ex-ante-Informationen ergibt; empfiehlt, bei den betreffenden Sitzungen auch die Vermittlung wichtiger strategischer und politisch-militärischer Erkenntnisse anzustreben, um die Planung und Steuerung künftiger Missionen zu verbessern und an der Entwicklung eines vorausschauenden Ansatzes im Hinblick auf künftige Erfordernisse mitzuwirken; verweist ferner auf sein Recht, konsultiert zu werden ...[+++]


Il Parlamento europeo dovrebbe essere coinvolto attivamente e il suo diritto di essere consultato, preventivamente, sugli imminenti aspetti e le alternative della PESC e della PESD dovrebbe essere onorato come previsto dai Trattati in vigore.

Das Europäische Parlament sollte uneingeschränkt beteiligt werden und sein in den geltenden Verträgen vorgesehenes Recht, jährlich im voraus zu bevorstehenden Aspekten und Optionen der ESVP konsultiert zu werden, muss berücksichtigt werden.


Questo significa anche, tuttavia, che sta esercitando una responsabilità con e a nome della legislatura, vale a dire per il Parlamento e il Consiglio, e quindi riteniamo che anche il Parlamento dovrebbe avere – e ha – il diritto di essere consultato su come è eseguita questa valutazione d’impatto.

Das bedeutet aber auch, dass sie im Wesentlichen damit eine Verantwortung für den Gesetzgeber mit ausübt, also für Parlament und Rat, und deshalb glauben wir, dass wir als Parlament auch ein Mitspracherecht hinsichtlich der Art der Durchführung des impact assessment haben und haben sollten.


Per quanto riguarda il primo problema, la proposta utilizza una triplice base giuridica: l'articolo 170, seconda frase, che è l'articolo standard per le proposte in materia di ricerca e sviluppo; l'articolo 300, paragrafo 2, primo comma, prima frase, che autorizza la Commissione ad avviare i negoziati e a firmare atti provvisori prima dell'entrata in vigore e consente al Consiglio, che delibera a maggioranza qualificata, di decidere sulla conclusione dell'accordo; infine, l'articolo 300, paragrafo 3, primo comma, che conferisce al Parlamento il diritto di essere consultato (diritto non sostanziale, in quanto il PE non può emendare la p ...[+++]

Was den ersten Aspekt angeht, so stützt sich der Vorschlag auf eine dreifache Rechtsgrundlage: Artikel 170 Absatz 2, den einschlägigen Artikel für Vorschläge im Bereich Forschung und Entwicklung; Artikel 300 Absatz 2 erster Satz des ersten Unterabsatzes, durch den die Kommission ermächtigt wird, Verhandlungen einzuleiten und Rechtsakte über ihre vorläufige Anwendung bis zu ihrem Inkrafttreten zu unterzeichnen und der dem Rat die Befugnis gibt, mit qualifizierter Mehrheit über den Abschluss des Abkommens zu beschließen; außerdem Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 1, durch den das Europäische Parlament das Recht auf Anhörung erhält, wobei ...[+++]


In forza del quarantaquattresimo considerando della direttiva tale Gruppo può essere consultato, anche relativamente al diritto dei brevetti, soltanto al livello della valutazione della biotecnologia rispetto ai principi etici fondamentali.

Gemäß Erwägungsgrund 44 der Richtlinie kann die Befassung dieser Gruppe auch im Bereich des Patentrechts nur die Bewertung der Biotechnologie anhand grundlegender ethischer Prinzipien zum Gegenstand haben.


f) il trasferimento sia effettuato a partire da un registro che, a norma del diritto comunitario, mira a fornire informazioni al pubblico e può esser consultato tanto dal pubblico in generale quanto da chiunque sia in grado di dimostrare un legittimo interesse, purché sussistano i requisiti per la consultazione previsti dalla normativa comunitaria.

f) die Übermittlung aus einem Register erfolgt, das gemäß dem Gemeinschaftsrecht zur Unterrichtung der Öffentlichkeit bestimmt ist und entweder der gesamten Öffentlichkeit oder allen Personen, die ein berechtigtes Interesse nachweisen können, zur Einsichtnahme offen steht, soweit die im Gemeinschaftsrecht für die Einsichtnahme festgelegten Voraussetzungen im Einzelfall gegeben sind.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'diritto di essere consultato' ->

Date index: 2024-04-13
w