Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore di dogana
Amministratrice di dogana
Area doganale
Comitato del valore in dogana
Comitato per la valutazione in dogana
Commissario di dogana
Comunicazioni indesiderate
Corrispondenza elettronica
Determinazione del valore in dogana
Determinazione del valore in dogana
Dogana
Dogana di confine
Dogana elettronica
Dogana interna
Dogana internazionale
Doganiera
Funzionaria dell'Agenzia delle Dogane e dei Monopoli
Linea doganale
Messaggeria elettronica
Messaggi da gettare
Messaggi elettronici abusivi
Messaggi spazzatura
Posta elettronica
Posta elettronica commerciale non richiesta
Posta elettronica inquinante
Posta elettronica pubblicitaria non sollecitata
Posta elettronica via cavo
Posto di dogana
Posto di frontiera
Presentazione delle merci in dogana
Presentazione in dogana
Pubblicità elettronica non sollecitata
Pubblicità su internet
Sistema doganale elettronico
Spam
Valutazione in dogana
Valutazione in dogana
Zona di dogana

Übersetzung für "dogana elettronica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dogana elettronica | sistema doganale elettronico

elektronische Zollabfertigung | elektronische Zollabwicklung | elektronischer Zoll | elektronisches Zollsystem | e-Zoll


dogana [ area doganale | dogana di confine | dogana interna | dogana internazionale | linea doganale | posto di dogana | posto di frontiera | zona di dogana ]

Zoll [ Grenzübergangsstelle | Grenzzollstelle | Zollbezirk | Zollgebiet | Zollstelle | Zollübergangsstelle ]


amministratore di dogana | amministratrice di dogana

Zollbeamter | Zollbeamtin


valutazione in dogana (1) | determinazione del valore in dogana (2)

Zollbewertung (1) | Feststellung des Zollwertes (2) | Ermittlung des Zollwertes (3)


presentazione in dogana (1) | presentazione delle merci in dogana (2)

Gestellung (1) | Gestellung der Waren (2)


commissario di dogana | funzionaria dell'Agenzia delle Dogane e dei Monopoli | commissario di dogana/commissaria di dogana | doganiera

Zolldeklarantin | Zolldisponent | Zolldeklarant/Zolldeklarantin | Zolldisponentin


pubblicità elettronica non sollecitata [ comunicazioni indesiderate | messaggi da gettare | messaggi elettronici abusivi | messaggi spazzatura | posta elettronica commerciale non richiesta | posta elettronica inquinante | posta elettronica pubblicitaria non sollecitata | pubblicità su internet | spam ]

unverlangt zugesandte Werbung per E-Mail [ SPAM | unerwünschte Werbemails | unverlangt zugeschickte Massenmail | unverlangt zugeschickte Werbemail | unverlangt zugestellte E-Mail ]


posta elettronica [ corrispondenza elettronica | messaggeria elettronica | posta elettronica via cavo ]

elektronische Post [ elektronischer Briefkasten | Telebox ]


Comitato del valore in dogana | Comitato per la valutazione in dogana

Ausschuss für den Zollwert


determinazione del valore in dogana | valutazione in dogana

Zollwertermittlung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dogana elettronica: Nel 2008, quarantesimo anniversario dell’Unione doganale, la Commissione e gli Stati membri inizieranno a dare attuazione alla decisione sulla dogana elettronica, il cui obiettivo è l’interoperabilità dei sistemi IT di dogane e imprese in tutta l’UE.

E-Zoll: 2008, im 40. Jahr des Bestehens der Zollunion, werden die Kommission und die Mitgliedstaaten mit der Durchführung des E-Zoll-Beschlusses beginnen, der darauf abzielt, die EDV-Systeme der Zollverwaltungen und der Unternehmen EU-weit interoperabel zu machen.


Entro il 1º giugno 2015 al più tardi gli Stati membri saranno in grado di ricevere tali dati in formato elettronico attraverso un'interfaccia unica che collega vari sistemi elettronici quali il sistema dell'Unione per lo scambio di dati marittimi "SafeSeaNet" e la rete della dogana elettronica.

Spätestens bis zum 1. Juni 2015 müssen die Mitglied­staaten in der Lage sein, diese Daten in elektronischer Form und über ein einziges Fenster ("Single window") zu empfangen, in dem verschiedene elektronische Systeme wie SafeSeaNet (das EU‑System für den Austausch von Seeverkehrsinformationen) oder die elek­tronische Zollabferti­gung zusammenlaufen.


Dogana elettronica: Nel 2008, quarantesimo anniversario dell’Unione doganale, la Commissione e gli Stati membri inizieranno a dare attuazione alla decisione sulla dogana elettronica, il cui obiettivo è l’interoperabilità dei sistemi IT di dogane e imprese in tutta l’UE.

E-Zoll: 2008, im 40. Jahr des Bestehens der Zollunion, werden die Kommission und die Mitgliedstaaten mit der Durchführung des E-Zoll-Beschlusses beginnen, der darauf abzielt, die EDV-Systeme der Zollverwaltungen und der Unternehmen EU-weit interoperabel zu machen.


Le tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC) costituiscono anch'esse un atout per lo sviluppo di servizi interoperabili nell'ambito dell'"e-mercato interno" (fatturazione elettronica, appalti pubblici in linea o dogana elettronica) senza creare ulteriori "e-ostacoli".

Auch die Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) sind bei der Entwicklung interoperabler Dienstleistungen im Rahmen des „E-Binnenmarkts“ zu nutzen (elektronische Rechnungsstellung, elektronische Beschaffung oder elektronischer Zoll), ohne dass dabei neue „elektronische Barrieren“ errichtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC) costituiscono anch'esse un atout per lo sviluppo di servizi interoperabili nell'ambito dell'"e-mercato interno" (fatturazione elettronica, appalti pubblici in linea o dogana elettronica) senza creare ulteriori "e-ostacoli".

Auch die Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) sind bei der Entwicklung interoperabler Dienstleistungen im Rahmen des „E-Binnenmarkts“ zu nutzen (elektronische Rechnungsstellung, elektronische Beschaffung oder elektronischer Zoll), ohne dass dabei neue „elektronische Barrieren“ errichtet werden.


La dotazione del programma Dogana 2013 comprende 104,5 milioni di euro su sei anni per realizzare il progetto di dogana elettronica in corso di elaborazione.

Der Haushalt für das Programm Zoll 2013 umfasst für einen 6-Jahres-Zeitraum 104,5 Mio. € zur Durchführung des sich in Ausarbeitung befindenden e-Zoll-Projekts.


La dogana permette la presentazione della dichiarazione di merci per via elettronica.

Der Zoll gestattet eine Abgabe der Zollanmeldung in elektronischer Form.


La dogana consente la presentazione dei documenti giustificativi per via elettronica.

Der Zoll gestattet eine Abgabe der Belege in elektronischer Form.


Dogana 2013 prosegue le attività avviate nell'ambito dei precedenti programmi relativi al settore doganale, in particolare Dogana 2007, e costituisce un sostegno di crescente importanza per la realizzazione della dogana elettronica.

„Zoll 2013" führt die Aktivitäten fort, die im Rahmen der früheren Programme aus dem Zollbereich begonnen wurden, insbesondere Zoll 2007 und bildet eine Grundlage von wachsender Bedeutung für die Einführung elektronischer Zollsysteme.


Le tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC) costituiscono anch'esse un atout per lo sviluppo di servizi interoperabili nell'ambito dell'"e-mercato interno" (fatturazione elettronica, appalti pubblici in linea o dogana elettronica) senza creare ulteriori "e-ostacoli".

Auch die Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) sind bei der Entwicklung interoperabler Dienstleistungen im Rahmen des „E-Binnenmarkts“ zu nutzen (elektronische Rechnungsstellung, elektronische Beschaffung oder elektronischer Zoll), ohne dass dabei neue „elektronische Barrieren“ errichtet werden.


w