Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Casa editrice
Direttrice dei casa editrice
Direttrice editoriale
Editor a pieno schermo
Editor a tutto schermo
Editor della base di conoscenze
Editor di file
Editor di testo
Editore
Editore d'arte
Editore del suono
Editore di giornali
Editrice
Editrice d'arte
Editrice di giornali
Editrice di piccola casa editrice
Editrice libraria
Knowledge base editor
Sound editor

Übersetzung für "editore editrice " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
direttrice dei casa editrice | editrice di piccola casa editrice | editore | editore/editrice

Buchverlegerin | Herausgeberin | Buchverleger | Buchverleger/Buchverlegerin




direttrice editoriale | editrice libraria | editore | editore librario/editrice libraria

Lektor | Lektorin | Buchredakteur/Buchredakteurin | Buchredakteurin


casa editrice [ editore ]

Verlag [ Verlagsanstalt | Verleger ]


editore d'arte | editrice d'arte

Kunstverleger | Kunstverlegerin


editore di giornali | editrice di giornali

Zeitungsverleger | Zeitungsverlegerin


editore del suono | sound editor

Synchroncutter | Synchroncutterin | Film-Toncutter | Toncutter/Toncutterin


editor della base di conoscenze | knowledge base editor

Wissensbank-Editor | Wissensbasis-Editor


editor a pieno schermo | editor a tutto schermo

Vollbildschirmeditor


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considerando che il 31 ottobre 2015 Faisal Arefin Dipan, uno degli editori della casa editrice Jagriti Prokashoni, è stato brutalmente assassinato a colpi di machete nel suo ufficio di Dacca; che nello stesso giorno sono stati aggrediti e feriti un altro editore e due scrittori, mentre altri subiscono ancora minacce;

G. in der Erwägung, dass Faisal Arefin Dipan, Redakteur im Verlagshaus Jagriti Prokashoni, am 31. Oktober 2015 in seinem Büro in Dhaka mit Macheten brutal ermordet wurde; in der Erwägung, dass ein weiterer Redakteur und zwei Schriftsteller am selben Tag angegriffen und verletzt wurden und dass andere Personen noch immer Drohungen ausgesetzt sind;


G. considerando che il 31 ottobre 2015 Faisal Arefin Dipan, uno degli editori della casa editrice Jagriti Prokashoni, è stato brutalmente assassinato a colpi di machete nel suo ufficio di Dacca; che nello stesso giorno sono stati aggrediti e feriti un altro editore e due scrittori, mentre altri subiscono ancora minacce;

G. in der Erwägung, dass Faisal Arefin Dipan, Redakteur im Verlagshaus Jagriti Prokashoni, am 31. Oktober 2015 in seinem Büro in Dhaka mit Macheten brutal ermordet wurde; in der Erwägung, dass ein weiterer Redakteur und zwei Schriftsteller am selben Tag angegriffen und verletzt wurden und dass andere Personen noch immer Drohungen ausgesetzt sind;


H. considerando che la registrazione di nuovi giornali è stata interrotta da parte delle autorità dello Stato e che a numerosi giornali esistenti sono state comminate multe che impediscono loro di continuare l'attività; considerando che in aprile una multa di 26.000 dollari USA è stata comminata al BDG (Bielorusskaja Dielowaja Gazieta), mentre Iryna Chalip, una giornalista del BDG ha ricevuto una multa di 600 dollari USA, Andrin Shantarovich, editore della Miestnej Gaziety e Elena Rovbetskaia, editrice della Birża informacji, hanno ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Anmeldung neuer Zeitungen von den staatlichen Organen gestoppt wurde und dass viele bestehende Zeitungen mit Geldbußen belegt wurden, die es ihnen unmöglich machen, weiterhin zu veröffentlichen; so wurde im April eine Geldbuße von 26.000 US-Dollar gegen BDG (Biełarusskaja Dielowaja Gazieta) verhängt, und Irina Chalip, eine Journalistin der BDG, musste 600 US-Dollar zahlen, Andrej Šantarovič, der Herausgeber von Miestnaja Gazieta , und Alena Raubieckaja, Herausgeberin von Birża informacji, mussten 500 Dollar zahlen, weil sie gegen die Schließung ihrer Zeitungen protestierten,


la casa editrice Agora, proprietaria del quotidiano a maggior tiratura, di 11 periodici e di 20 stazioni radio locali, sarebbe stata invitata a versare una tangente per ottenere, mediante attività di lobbying, una legge più vantaggiosa in materia di mezzi di comunicazione tale da consentire all'editore di acquisire un canale televisivo privato;

der Verlag Agora, in dessen Eigentum sich die auflagenstärkste Tageszeitung sowie 20 lokale Radiosender und 11 Zeitschriften befinden, angeblich Schmiergeld für Lobbying-Aktivitäten bezahlen sollte, damit ein günstigeres Mediengesetz erlassen wird, das es dem Verleger ermöglicht, einen privaten Fernsehsender zu kaufen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) la casa editrice "Ch. K Tegopoulos Editore Spa" con sede ad Atene, nella sua qualità di proprietaria della rivista "Epsilon tis Eleftherotypias",

1. die Verlagsanstalt „CH. K. Tegopoulos AG“ mit Sitz in Athen, in ihrer Eigenschaft als Eigentümerin der Zeitschrift „Epsilon tis Eleftherotypias“,


La Commissione europea ha dato il via libera alla progettata impresa comune tra il gruppo editoriale tedesco Bertelsmann AG e la casa editrice italiana Arnoldo Mondadori Editore S.p.A., impresa comune che riunirà le rispettive attività nel settore librario in lingua spagnola e nella distribuzione in Spagna e in America latina.

Die Europäische Kommission genehmigt ein geplantes Gemeinschaftsunternehmen, in dem das deutsche Medienunternehmen Bertelsmann AG und die italienische Arnoldo Mondadori Editore SpA ihre jeweiligen Geschäftsbereiche Herausgabe und Vertrieb spanischsprachiger Bücher in Spanien und den spanischsprachigen Ländern Lateinamerikas zusammenlegen werden.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'editore editrice' ->

Date index: 2021-12-14
w