7. ritiene che le proposte delineate nella tabella di marcia per l'energia debbano essere sostenute dall'adeguato finanziamento di programmi specifici e che la politica di coesione non debba essere considerata come sostitutiva di tale finanziamento; sottolinea che la politica di coesione possa sostenere determinati settori d'azione, per esempio l'efficienza energetica, come fonte supplementare di sostegno finanziario, ma solo se i programmi in questione promuovono gli obiettivi della politica di coesione;
7. ist der Auffassung, dass die Vorschläge des Energiefahrplans durch eine angemessene Mittelausstattung der einzelnen Programme unterstützt werden müssen und dass die Kohäsionspolitik nicht als ein Ersatz für diese Mittelausstattung betrachtet werden sollte; hebt hervor, dass bestimmte Bereiche wie etwa die Energieeffizienz aus Mitteln der Kohäsionspolitik gefördert werden können, allerdings nur, wenn mit den betroffenen Programme die Ziele der Kohäsionspolitik vorangetrieben werden;