Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegno di maternità
Assegno di nascita
Assegno forfettario in occasione della nascita
Assegno postnatale
Assegno prenatale
Atto di nascita
Certificato di nascita
Congenito
Esistente alla nascita
Fornire assistenza per la nascita dell'animale
Nascita illegittima
Nascita naturale
Nave esistente
Registrare la nascita
Unità esistente

Übersetzung für "esistente alla nascita " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
congenito | esistente alla nascita

kongenital | angeboren


nave esistente | unità esistente

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


assegno di maternità [ assegno di nascita | assegno forfettario in occasione della nascita | assegno postnatale | assegno prenatale ]

Mutterschaftsgeld [ Geburtenbeihilfe | Geburtenzulage | Mutterschaftshilfe | Schwangerschaftsbeihilfe ]


atto di nascita | certificato di nascita

Geburtsschein | Geburtsurkunde


nascita illegittima | nascita naturale

uneheliche Geburt


fornire assistenza per la nascita dell'animale

bei der Tiergeburt assistieren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considerando che l'accordo di partenariato strategico, oltre a migliorare la struttura istituzionale delle relazioni, offrirebbe ai cittadini europei e canadesi, congiuntamente con l'accordo economico commerciale globale, vantaggi e opportunità concreti, a patto che tutte le parti interessate siano coinvolte nel processo; che l'apertura dei mercati e la cooperazione in campo normativo dovrebbero offrire importanti guadagni in termini economici e ripercuotersi positivamente sull'occupazione sia in Canada sia nell'UE, oltre a poter portare, alla luce dell'ampliamento del partenariato transatlantico e dato il quadro NAFTA ...[+++]

E. in der Erwägung, dass das Abkommen über eine strategische Partnerschaft nicht nur die institutionelle Struktur der Beziehungen verbessern, sondern zusammen mit dem umfassenden Wirtschafts- und Handelsabkommen (CETA) auch den Bürgern Europas und Kanadas konkrete Vorteile und Möglichkeiten bieten würde, sofern alle Interessenträger in den Prozess einbezogen werden; in der Erwägung, dass die Öffnung der Märkte und die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen sowohl für Kanada als auch für die EU zu einem beachtlichen wirtschaftlichen Zugewinn führen und positive Auswirkungen auf die Beschäftigung nach sich ziehen dürften sowie angesichts d ...[+++]


E. considerando che l'accordo di partenariato strategico, oltre a migliorare la struttura istituzionale delle relazioni, offrirebbe ai cittadini europei e canadesi, congiuntamente con l'accordo economico commerciale globale, vantaggi e opportunità concreti, a patto che tutte le parti interessate siano coinvolte nel processo; che l'apertura dei mercati e la cooperazione in campo normativo dovrebbero offrire importanti guadagni in termini economici e ripercuotersi positivamente sull'occupazione sia in Canada sia nell'UE, oltre a poter portare, alla luce dell'ampliamento del partenariato transatlantico e dato il quadro NAFTA ...[+++]

E. in der Erwägung, dass das Abkommen über eine strategische Partnerschaft nicht nur die institutionelle Struktur der Beziehungen verbessern, sondern zusammen mit dem umfassenden Wirtschafts- und Handelsabkommen (CETA) auch den Bürgern Europas und Kanadas konkrete Vorteile und Möglichkeiten bieten würde, sofern alle Interessenträger in den Prozess einbezogen werden; in der Erwägung, dass die Öffnung der Märkte und die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen sowohl für Kanada als auch für die EU zu einem beachtlichen wirtschaftlichen Zugewinn führen und positive Auswirkungen auf die Beschäftigung nach sich ziehen dürften sowie angesichts d ...[+++]


E. considerando che l'accordo di partenariato strategico, oltre a migliorare la struttura istituzionale delle relazioni, offrirebbe ai cittadini europei e canadesi, congiuntamente con l'accordo economico commerciale globale, vantaggi e opportunità concreti, a patto che tutte le parti interessate siano coinvolte nel processo; che l'apertura dei mercati e la cooperazione in campo normativo dovrebbero offrire importanti guadagni in termini economici e ripercuotersi positivamente sull'occupazione sia in Canada sia nell'UE, oltre a poter portare, alla luce dell'ampliamento del partenariato transatlantico e dato il quadro NAFTA ...[+++]

E. in der Erwägung, dass das Abkommen über eine strategische Partnerschaft nicht nur die institutionelle Struktur der Beziehungen verbessern, sondern zusammen mit dem umfassenden Wirtschafts- und Handelsabkommen (CETA) auch den Bürgern Europas und Kanadas konkrete Vorteile und Möglichkeiten bieten würde, sofern alle Interessenträger in den Prozess einbezogen werden; in der Erwägung, dass die Öffnung der Märkte und die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen sowohl für Kanada als auch für die EU zu einem beachtlichen wirtschaftlichen Zugewinn führen und positive Auswirkungen auf die Beschäftigung nach sich ziehen dürften sowie angesichts de ...[+++]


In casi simili, la tecnologia del licenziante determina la nascita di un nuovo mercato o l'eliminazione della tecnologia del licenziatario dal mercato esistente.

In diesen Fällen wird durch die Technologie des Lizenzgebers entweder ein neuer Markt geschaffen oder die Technologie des Lizenznehmers vom bestehenden Markt verdrängt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’applicazione della normativa dell’Unione in materia di congedo di maternità alla madre affidataria che subentri alla madre surrogata immediatamente dopo la nascita del bambino dev’essere comunque garantita quando lo Stato membro riconosca, nel caso concreto, la relazione giuridica esistente tra la madre affidataria ed il bambino.

Jedenfalls dann, wenn der Mitgliedstaat die rechtliche Beziehung der Sorgemutter zum Kind im konkreten Fall anerkenne, sei eine Anwendung der Unionsvorschriften über den Mutterschaftsurlaub auf Sorgemütter, die unmittelbar nach der Geburt an die Stelle der Ersatzmutter träten, geboten.


50. raccomanda agli Stati membri di porre in essere nuove misure per l'inserimento delle categorie vulnerabili e soggette a esclusione sociale, soprattutto le persone disabili, nelle imprese, tra cui quelle dell'economia sociale, e nei servizi pubblici, al fine di promuovere l'inclusione, in particolare nelle regioni economicamente più deboli e socialmente più vulnerabili, ovvero raccomanda loro di sviluppare ulteriormente la legislazione esistente, come la direttiva del 2000 sull'occupazione delle persone con disabilità; raccomanda altresì agli Stati membri di garantire che le persone con disabilità partecipino all'istruz ...[+++]

50. empfiehlt den Mitgliedstaaten, neue Maßnahmen zur Eingliederung gefährdeter und sozial ausgegrenzter Gruppen, insbesondere von Menschen mit Behinderung, in Unternehmen, auch der Sozialwirtschaft und im öffentlichen Dienst, umzusetzen, um die Eingliederung vor allem in wirtschaftlich schwächeren und sozial gefährdeten Regionen voranzutreiben, oder die bestehenden Rechtsvorschriften, wie etwa die Richtlinie aus dem Jahr 2000 über die Beschäftigung von Menschen mit Behinderung, zu stärken; empfiehlt den Mitgliedstaaten, dafür zu sorgen, dass Menschen mit Behinderung durch den Abbau vorhandener Hindernisse und durch Unterstützung die Te ...[+++]


49. raccomanda agli Stati membri di porre in essere nuove misure per l'inserimento delle categorie vulnerabili e soggette a esclusione sociale, soprattutto le persone disabili, nelle imprese, tra cui quelle dell'economia sociale, e nei servizi pubblici, al fine di promuovere l'inclusione, in particolare nelle regioni economicamente più deboli e socialmente più vulnerabili, ovvero raccomanda loro di sviluppare ulteriormente la legislazione esistente, come la direttiva del 2000 sull'occupazione delle persone con disabilità; raccomanda altresì agli Stati membri di garantire che le persone con disabilità partecipino all'istruz ...[+++]

49. empfiehlt den Mitgliedstaaten, neue Maßnahmen zur Eingliederung gefährdeter und sozial ausgegrenzter Gruppen, insbesondere von Menschen mit Behinderung, in Unternehmen, auch der Sozialwirtschaft und im öffentlichen Dienst, umzusetzen, um die Eingliederung vor allem in wirtschaftlich schwächeren und sozial gefährdeten Regionen voranzutreiben, oder die bestehenden Rechtsvorschriften, wie etwa die Richtlinie aus dem Jahr 2000 über die Beschäftigung von Menschen mit Behinderung, zu stärken; empfiehlt den Mitgliedstaaten, dafür zu sorgen, dass Menschen mit Behinderung durch den Abbau vorhandener Hindernisse und durch Unterstützung die Te ...[+++]


Il comparto delle biotecnologie sarà sempre caratterizzato dalla nascita e dalla scomparsa di imprese, ma si può sperare che i provvedimenti adottati di recente aiutino a mantenere le imprese che forniscono buoni prodotti e vantano una buona gestione, che altrimenti non potrebbero sostenere la situazione esistente.

Die Biotechnologie-Industrie wird stets gekennzeichnet sein durch Entstehen und Wiederverschwinden von Firmen, aber es ist zu hoffen, dass die jüngsten Maßnahmen dazu beitragen werden, Unternehmen mit guten Produkten und guter Unternehmensführung zu stabilisieren, die ansonsten vor einer unmöglichen Situation stehen würden.


In casi simili, la tecnologia del licenziante determina la nascita di un nuovo mercato o l'eliminazione della tecnologia del licenziatario dal mercato esistente.

In diesen Fällen wird durch die Technologie des Lizenzgebers entweder ein neuer Markt geschaffen oder die Technologie des Lizenznehmers vom Markt ausgeschlossen.


Se concordate sull'obiettivo di migliorare la sicurezza interna per i cittadini e se occorre dare un segnale in questo senso a Dublino, non attendete la nascita del nuovo trattato, poiché esso non entrerà in vigore prima del secondo semestre del 1998, ma avvaletevi del trattato esistente.

Wenn Sie sich einig sind über das Ziel, die innere Sicherheit für die Bürger zu verbessern, und wenn in Dublin ein Signal gesetzt werden soll, dann warten Sie nicht auf den neuen Vertrag, der ja vor Mitte 1998 nicht in Kraft sein wird, sondern nutzen Sie den bestehenden.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'esistente alla nascita' ->

Date index: 2023-01-30
w