Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla finitura di capi di abbigliamento
Addetta alla finitura di cinghie di trasmissione
Addetta alla finitura di tessuti
Addetta per finitura di capi di abbigliamento
Addetto alla finitura di cinghie di trasmissione
Addetto alla finitura di prodotti tessili
Addetto alla finitura di tessuti
Addetto per finitura di capi di abbigliamento
Anodizzazione dei metalli
Calcestruzzo di finitura
Conclusione
Finitura
Finitura di metalli
Finitura superficiale
Finitura superficiale opaca
Mano di finitura
Rivestimento dei metalli
Strato di copertura
Strato di finitura

Übersetzung für "finitura " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mano di finitura | strato di copertura | strato di finitura

Deckschicht | Schlusslackierung


finitura superficiale | finitura superficiale opaca

matte Oberfläche | trübe Oberfläche




perito aziendale finitura della stampa con attestato professionale federale | perita aziendale finitura della stampa con attestato professionale federale

Betriebsfachmann Druckweiterverarbeitung mit eidg. Fachausweis | Betriebsfachfrau Druckweiterverarbeitung mit eidg. Fachausweis


addetta alla finitura di tessuti | addetto alla finitura di prodotti tessili | addetto alla finitura di prodotti tessili/addetta alla finitura di prodotti tessili | addetto alla finitura di tessuti

Textilveredelungstechniker | Textilveredlungstechniker | Textilveredelungstechniker/Textilveredelungstechnikerin | Textilveredelungstechnikerin


addetta alla finitura di capi di abbigliamento | addetta per finitura di capi di abbigliamento | addetto alla finitura di capi di abbigliamento/addetta alla finitura di capi di abbigliamento | addetto per finitura di capi di abbigliamento

Stoffverpacker | Textilverarbeiterhelferin | Textilverarbeiterhelfer | Textilverarbeiterhelfer/Textilverarbeiterhelferin


addetto alla finitura di cinghie di trasmissione | addetta alla finitura di cinghie di trasmissione | addetto alla finitura di cinghie di trasmissione/addetta alla finitura di cinghie di trasmissione

Endbearbeiterin in der Keilriemenfertigung | Keilriemenveredlerin | Keilriemenausrüsterin | Keilriemenveredler/Keilriemenveredlerin


calcestruzzo di finitura | strato di finitura

gesaeuberte Betonflaeche oder Schicht


rivestimento dei metalli [ anodizzazione dei metalli | finitura di metalli ]

Metallbeschichtung [ Anodisation | Eloxieren und Oxidieren von Metallen | Eloxieren und Oxydieren von Metallen | Metallüberzug | Oberflächenbehandlung von Metallen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Agenti d'apprettatura o di finitura, acceleranti di tintura o di fissaggio di materie coloranti e altri prodotti e preparazioni (per esempio bozzime preparate e preparazioni per la mordenzatura), dei tipi utilizzati nelle industrie tessili, della carta, del cuoio o in industrie simili, non nominati né compresi altrove, a base di sostanze amidacee

Appretur- oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen und andere Erzeugnisse und Zubereitungen (z. B. zubereitete Schlichtemittel und Zubereitungen zum Beizen), von der in der Textilindustrie, Papierindustrie, Lederindustrie oder ähnlichen Industrien verwendeten Art, anderweit weder genannt noch inbegriffen, auf der Grundlage von Stärke oder Stärkederivaten


Agenti di apprettatura o di finitura, acceleranti di tintura o di fissaggio di materie coloranti e altri prodotti e preparazioni (per esempio bozzime preparate e preparazioni per la mordenzatura), dei tipi utilizzati nelle industrie tessili, della carta, del cuoio o in industrie simili, a base di sostanze amidacee, non nominati né compresi altrove

Appretur– oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen und andere Erzeugnisse und Zubereitungen (z. B. zubereitete Schlichtemittel und Zubereitungen zum Beizen), von der in der Textilindustrie, Papierindustrie, Lederindustrie oder ähnlichen Industrien verwendeten Art, anderweit weder genannt noch inbegriffen, auf der Grundlage von Stärke oder Stärkederivaten


Agenti d'apprettatura o di finitura, acceleranti di tintura o di fissaggio di materie coloranti e altri prodotti e preparazioni (per esempio: bozzime preparate e preparazioni per la mordenzatura), dei tipi utilizzati nelle industrie tessili, della carta, del cuoio o in industrie simili, non nominati né compresi altrove:

Appretur– oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen und andere Erzeugnisse und Zubereitungen (z. B. zubereitete Schlichtemittel und Zubereitungen zum Beizen), von der in der Textilindustrie, Papierindustrie, Lederindustrie oder ähnlichen Industrien verwendeten Art, anderweit weder genannt noch inbegriffen:


71. chiede che gli attori privati che partecipano al commercio o alla finitura di prodotti delle industrie estrattive adottino misure intese a garantire il monitoraggio periodico, approfondito e rigoroso dei principi di responsabilità sociale delle imprese lungo la filiera di approvvigionamento;

71. fordert, dass private Akteure, die am Handel mit Produkten der Bergbauindustrie oder ihrer Verarbeitung beteiligt sind, Maßnahmen ergreifen, um die regelmäßige, gründliche und strenge Überwachung der SVU-Grundsätze entlang der Lieferkette sicherzustellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. chiede che gli attori privati che partecipano al commercio o alla finitura di prodotti delle industrie estrattive adottino misure intese a garantire il monitoraggio periodico, approfondito e rigoroso dei principi di responsabilità sociale delle imprese lungo la filiera di approvvigionamento;

68. fordert, dass private Akteure, die am Handel mit Produkten der Bergbauindustrie oder ihrer Verarbeitung beteiligt sind, Maßnahmen ergreifen, um die regelmäßige, gründliche und strenge Überwachung der SVU-Grundsätze entlang der Lieferkette sicherzustellen;


Sintesi chimica, fermentazione, estrazione, formulazione e finitura di prodotti farmaceutici e, se effettuata nello stesso sito, la fabbricazione di prodotti intermedi.

Die chemische Synthese, Fermentierung und Extraktion sowie die Formulierung und die Endfertigung von Arzneimitteln und, sofern an demselben Standort hergestellt, von Zwischenprodukten.


4. Le installazioni di rivestimento di veicoli con soglie di consumo di solvente inferiori ai valori riportati nella tabella al punto 3 devono rispettare i requisiti per il settore finitura di veicoli di cui alla parte 2.

4. Anlagen zur Lackierung von Fahrzeugen, deren Lösungsmittelverbrauch unter dem in der Tabelle unter Nummer 3 genannten Schwellenwert bleibt, müssen die Anforderungen für die Reparaturlackierung von Fahrzeugen nach Teil 2 erfüllen.


il rivestimento originale dei veicoli stradali come definiti nella direttiva 2007/46/CE, o parti di essi, con materiali del tipo di finitura se il trattamento è eseguito al di fuori della linea originale di produzione;

ursprünglichen Lackierung von Kraftfahrzeugen gemäß der Richtlinie 2007/46/EG oder eines Teils dieser Kraftfahrzeuge, mit Hilfe von Produkten zur Reparaturlackierung, sofern dies außerhalb der ursprünglichen Fertigungsstraße geschieht;


(3) La Commissione ha adottato una raccomandazione nell'ambito del regolamento (CEE) n. 793/93 del Consiglio, del 23 marzo 1993, relativo alla valutazione e al controllo dei rischi presentati dalle sostanze esistenti [5], nella quale raccomanda l'adozione di misure specifiche per limitare l'uso delle SCCP, in particolare nei fluidi per la lavorazione dei metalli e nei prodotti di finitura del cuoio, al fine di proteggere l'ambiente acquatico.

(3) Die Kommission hat im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates vom 23. März 1993 zur Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer Altstoffe [5] eine Empfehlung verabschiedet, nach der spezifische Maßnahmen zur Beschränkung der Verwendung von kurzkettigen Chlorparaffinen ergriffen werden sollen, insbesondere in Arbeitsmitteln in der Metallverarbeitung und -bearbeitung sowie in Produkten der Lederzurichtung; Ziel dieser Maßnahmen ist der Umweltschutz für Gewässer.


È possibile, nel caso di particolari operazioni di manifattura, che la realizzazione delle operazioni di finitura, soprattutto se si tratta di più operazioni, sia di importanza tale da non consentire più la definizione di semplici operazioni di finitura.

Es ist möglich, dass bei besonderen Herstellungsvorgängen die Ausführung von Endbearbeitung, insbesondere im Falle einer Kombination solcher Vorgänge, so wichtig ist, dass diese als über einfache Endbearbeitungsvorgänge hinausgehende Vorgänge anzusehen sind.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'finitura' ->

Date index: 2023-06-17
w