Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CART
CCFST
Diploma di cultura generale
Diploma di formazione generale
E-formazione
Formazione a distanza
Formazione della manodopera
Formazione in alternanza
Formazione preprofessionale
Formazione professionale
Formazione scientifica
Formazione universitaria scientifica
Investigatore del RIS
Investigatore della polizia scientifica
Investigatore della scientifica
Istruzione scientifica
Ricerca scientifica
Titolo che sanziona una formazione generica

Übersetzung für "formazione scientifica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


istruzione scientifica [ formazione scientifica ]

wissenschaftlicher Unterricht [ wissenschaftliche Ausbildung ]


Comitato consultivo per la formazione scientifica e tecnica | CCFST [Abbr.]

Beratender Ausschuss für wissenschaftlichtechnische Ausbildung | BAWTA [Abbr.]


Decreto federale del 27 settembre 1999 sul finanziamento delle misure transitorie per la partecipazione della Svizzera ai programmi di educazione, formazione professionale e gioventù dell'UE nonché sul finanziamento della partecipazione ad azioni della cooperazione scientifica multilaterale in materia di formazione negli anni 2000-2003

Bundesbeschluss vom 27. September 1999 über die Finanzierung der Übergangsmassnahmen zur Beteiligung der Schweiz an den Bildungs-, Berufsbildungs- und Jugendprogrammen der EU und über die Finanzierung der Beteiligung an Aktionen der multilateralen wissenschaftlichen Zusammenarbeit im Bildungsbereich in den Jahren 2000-2003


formazione universitaria scientifica

naturwissenschaftliches Studium




investigatore della polizia scientifica | investigatore della scientifica | investigatore del RIS | investigatore della polizia scientifica/investigatrice della polizia scientifica

Ermittlungsbeamter im Polizeidienst | Polizeibeamter im Ermittlungsdienst | Ermittlungsbeamtin im Polizeidienst | Polizeibeamter im Ermittlungsdienst/Polizeibeamtin im Ermittlungsdienst


formazione professionale [ e-formazione | formazione a distanza | formazione della manodopera | formazione in alternanza | formazione preprofessionale ]

berufliche Bildung [ alternierende Ausbildung | Ausbildung von Arbeitskräften | Berufsausbildung | Berufsbildungsjahr | berufsvorbereitende Ausbildung | E-Berufsausbildung | Fachausbildung | fachliche Ausbildung | Fernausbildung ]


relazione annuale generale concernente la formazione PSDC e la formazione connessa alla PSDC | relazione annuale generale concernente la PESD e la formazione attinente alla PESD | relazione annuale generale concernente la PSDC e la formazione attinente alla PSDC | CART [Abbr.]

umfassender Jahresbericht über die ESVP und die ESVP-bezogene Ausbildung | umfassender Jahresbericht über die GSVP- und die GSVP-bezogene Ausbildung | CART [Abbr.]


titolo che sanziona una formazione di cultura generale (1) | titolo che sanziona una formazione d'insegnamento generale (2) | diploma di cultura generale (3) | titolo che sanziona una formazione generica (4) | diploma di formazione generale (5)

allgemein bildender Abschluss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per ridurre tali disparità i Fondi strutturali hanno destinato fra il 1989 ed il 1999 12 miliardi di euro ad azioni legate alla ricerca ed allo sviluppo tecnologico: sviluppo di infrastrutture di ricerca, creazione di parchi scientifici e tecnologici, attività di formazione scientifica e tecnologica e talvolta anche attività di ricerca vera e propria.

Um hier einen Ausgleich zu schaffen, wurden zwischen 1989 und 1999 aus Mitteln der Strukturfonds 12 Milliarden Euro für Projekte in den Bereichen Forschung und technologische Entwicklung, wie z. B. den Ausbau von Forschungsinfrastrukturen, die Errichtung von Technologieparks und Gründerzentren, Bildungsmaßnahmen im wissenschaftlich-technischen Bereich und teilweise auch für reine Forschungsprojekte zur Verfügung gestellt.


E' importante elaborare, in modo complementare, moduli di formazione scientifica tematica e multilingue destinati a giornalisti della stampa scritta e del settore audiovisivo.

Ergänzend dazu ist die Entwicklung themenbezogener und mehrsprachiger Module für die wissenschaftliche Bildung wichtig, deren Zielgruppe Journalisten der Printmedien und der audiovisuellen Medien sind.


51 bis) «veterinario»: un professionista con una formazione scientifica completa e facoltà giuridica per occuparsi, in modo indipendente, etico e personalmente responsabile, di tutti gli aspetti della medicina veterinaria, nell'interesse degli animali, del cliente e della società;

(51a) „Tierarzt“ einen Fachmann mit einer umfassenden wissenschaftlichen Ausbildung, der von der zuständigen Behörde dazu ermächtigt ist, auf unabhängige, ethisch und persönlich verantwortliche Weise alle Aspekte der Tiermedizin im Interesse von Tieren, Kunden und Gesellschaft auszuführen;


D. considerando che oltre il 60% dei laureati sono donne ma che troppe poche scelgono una formazione scientifica con una conseguente grave segregazione di genere per settore e che, negli anni, il divario di genere tra donne e uomini nel settore informatico è andato aumentando invece di diminuire,

D. in der Erwägung, dass über 60 % der Hochschulabsolventen Frauen sind, und in der Erwägung, dass zu wenig Frauen und Mädchen eine wissenschaftliche Laufbahn einschlagen, was eine starke geschlechtsspezifische Segregation des Arbeitsmarkts nach Sektoren zur Folge hat, sowie in der Erwägung, dass die unterschiedlichen Beschäftigungsquoten für Frauen und Männer im IT-Bereich mit der Zeit eher weiter auseinanderdriften als sich annähern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le persone che svolgono le funzioni di cui al paragrafo 1, lettera b) devono aver ricevuto una formazione scientifica attinente al lavoro da eseguire ed essere in grado di manipolare e curare le specie interessate.

Personen, die unter Absatz 1 Buchstabe b genannte Tätigkeiten ausüben, müssen Schulungen auf einem wissenschaftlichen Gebiet erhalten haben, das für die ausgeführte Arbeit von Bedeutung ist, und müssen zum Umgang und zur Pflege der betreffenden Tierart in der Lage sein.


qualità dell'attività proposta nel campo della formazione scientifica e/o del trasferimento delle conoscenze.

Qualität der vorgeschlagenen Maßnahme in Bezug auf die wissenschaftliche Ausbildung und/oder den Wissenstransfer.


qualità dell'attività proposta nel campo della formazione scientifica e/o del trasferimento delle conoscenze.

Qualität der vorgeschlagenen Maßnahme in Bezug auf die wissenschaftliche Ausbildung und/oder den Wissenstransfer;


visite e scambi di scienziati, responsabili delle politiche di RST ed esperti tecnici, tra cui addetti alla formazione scientifica attraverso la ricerca,

Besuche und Austausch von Wissenschaftlern, führenden Persönlichkeiten aus der FTE und Fachleuten, einschließlich wissenschaftlicher Weiterbildung durch Forschung.


La cooperazione ai sensi del presente accordo può vertere su tutte le attività di ricerca, sviluppo tecnologico, dimostrazione e formazione scientifica e tecnologica di alto livello, in appresso denominate «RST», comprese nel programma quadro di RST della Comunità europea, compresa la ricerca fondamentale.

Die Zusammenarbeit aufgrund dieses Abkommens kann sich auf alle Forschungs-, technologischen Entwicklungs-, Demonstrations- und hochrangigen wissenschaftlich-technischen Weiterbildungstätigkeiten, im Folgenden „FTE“ genannt, erstrecken, die im FTE-Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft vorgesehen sind, einschließlich der Grundlagenforschung.


6. ritiene che il concetto di società della conoscenza non si misuri solo in funzione dell'entità degli investimenti nella ricerca, ma anche in termini di formazione scientifica generale;

6. ist der Auffassung, dass sich der Begriff der Wissensgesellschaft nicht nur nach der Höhe der Forschungsausgaben bemisst, sondern auch nach der wissenschaftlichen Allgemeinbildung;


w