Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alto funzionario
Funzionaria dei servizi sociali
Funzionaria di cancelleria
Funzionario
Funzionario dei servizi sociali
Funzionario dell'UE
Funzionario dell'Unione europea
Funzionario di cancelleria
Funzionario di ente previdenzale
Funzionario di ruolo
Funzionario europeo
Funzionario pubblico
Funzionario titolare
Impiego tipo CE
Nomina in ruolo di un funzionario
Partecipazione CE ad una riunione internazionale
Personale CE
Personale delle Comunità europee
Ruolo internazionale dell'UE
Ruolo internazionale dell'Unione europea
Ruolo internazionale della Comunità

Übersetzung für "funzionario di ruolo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
funzionario di ruolo | funzionario titolare

Beamter auf Lebenszeit




il Consiglio federale propone di togliere di ruolo (di stralciare) (di mettere agli atti) il postulato poichè l'obiettivo è realizzato

der Bundesrat beantragt, das Postulat als erfüllt abzuschreiben


il Consiglio federale propone di togliere di ruolo (di stralciare) (di mettere agli atti) la mozione realizzato

Der Bundesrat beantragt, die Motion abzuschreiben


funzionario di cancelleria | funzionaria di cancelleria

Kanzleibeamter | Kanzleibeamtin


nomina in ruolo di un funzionario

Ernennung eines Beamten


funzionario [ alto funzionario | funzionario pubblico ]

Beamter [ hoher Beamter ]


ruolo internazionale dell'UE [ partecipazione CE ad una riunione internazionale | rappresentanza CE presso un'organizzazione internazionale | ruolo internazionale dell'Unione europea | ruolo internazionale della Comunità ]

internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]


funzionario europeo [ funzionario dell'UE | funzionario dell'Unione europea | impiego tipo CE | personale CE | personale delle Comunità europee ]

europäischer Beamter [ Beamter der EU | Beamter der Europäischen Union | EG-Grundamtsbezeichnung | EG-Personal | Grundamtsbezeichnung EG | Personal EG ]


funzionaria dei servizi sociali | funzionario di ente previdenzale | funzionario dei servizi sociali | funzionario dell'INPS/funzionaria dell'INPS

Sachbearbeiterin - Sozialversicherung | Sozialversicherungsfachangestellter | Sachbearbeiter - Sozialversicherung | Sozialversicherungsfachangestellter/Sozialversicherungsfachangestellte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ruolo del funzionario di coordinamento è favorire la cooperazione e il coordinamento tra gli Stati membri ospitanti e partecipanti.

Er hat die Aufgabe, die Zusammenarbeit und die Koordinierung zwischen dem Einsatzmitgliedstaat und den teilnehmenden Mitgliedstaaten zu fördern.


In particolare, i candidati dovevano detenere o essere in grado di ottenere il titolo di «Bachiller Superior» ovvero, in mancanza di tale titolo, comprovare un'anzianità di servizio di dieci anni in qualità di funzionario di ruolo di un certo grado.

Insbesondere sollten sie im Besitz des „Bachiller Superior“ (Abitur) sein bzw. die Voraussetzungen für seinen Erwerb erfüllen oder zehn Jahre als Berufsbeamter einer bestimmten Laufbahngruppe angehört haben.


Il sig. Rosado Santana, sebbene non possedesse né il titolo richiesto per partecipare al concorso né un’anzianità di servizio di dieci anni in qualità di funzionario di ruolo, è stato tuttavia ammesso a partecipare alle prove e ha superato il concorso.

Obwohl Herr Rosado Santana weder über den für die Teilnahme am Auswahlverfahren verlangten Abschluss verfügte noch seit zehn Jahren als Berufsbeamter tätig gewesen war, wurde er zu den Prüfungen zugelassen und bestand das Auswahlverfahren.


La decisione di nominare in ruolo un funzionario è presa sulla base del rapporto di cui al paragrafo 3 nonché sulla base degli elementi a disposizione dell'autorità che ha il potere di nomina circa la condotta del funzionario in prova in relazione al titolo II.

Die Entscheidung über die Ernennung zum Beamten auf Lebenszeit wird auf der Grundlage der Beurteilung gemäß Absatz 3 und anhand von der Anstellungsbehörde zur Verfügung stehenden Anhaltspunkten in Bezug auf das Verhalten des Beamten auf Probe vor dem Hintergrund von Titel II getroffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Ogni funzionario deve compiere un periodo di prova di nove mesi prima di essere nominato in ruolo.

(1) Jeder Beamte hat eine neunmonatige Probezeit abzuleisten, bevor er zum Beamten auf Lebenszeit ernannt werden kann.


In deroga all’articolo 11, un funzionario della Commissione che lavora presso una delegazione dell’Unione è tenuto a chiedere e ricevere istruzioni dal capo delegazione, in conformità del ruolo previsto per quest’ultimo dall’articolo 5 della decisione 2010/427/UE del Consiglio, del 26 luglio 2010, che fissa l’organizzazione e il funzionamento del servizio europeo per l’azione esterna (6).

Abweichend von Artikel 11 haben in Delegationen der Union tätige Kommissionsbeamte Anweisungen des Delegationsleiters entsprechend dessen Rolle gemäß Artikel 5 des Beschlusses 2010/427/EU des Rates vom 26. Juli 2010 über die Organisation und die Arbeitsweise des Europäischen Auswärtigen Dienstes (6) zu befolgen.


b) Il terzo comma è sostituito dal testo seguente:"Le decisioni relative alla nomina in prova, alla nomina in ruolo, alla promozione, al trasferimento, alla determinazione della posizione amministrativa e alla cessazione dal servizio di un funzionario sono pubblicate nell'istituzione da cui dipende.

b) Absatz 3 erhält folgende Fassung:"Alle Verfügungen betreffend die Einstellung, die Ernennung zum Beamten auf Lebenszeit, die Beförderung, die Versetzung, die Festlegung der dienstlichen Stellung und das Ausscheiden aus dem Dienst werden in dem Organ, dem der Beamte angehört, bekannt gemacht.


osserva che, visti i benefici derivanti dall'allegato X dello Statuto dei funzionari, il costo medio di un funzionario con sede di servizio in un paese terzo è pari a 270.000 euro il primo anno e a 207.000 euro gli anni successivi, rispetto al costo medio dei funzionari assegnati alle sedi di Bruxelles o Lussemburgo, che è pari a 120.000 euro; osserva che il costo di un cittadino dell'Unione europea espatriato assunto in loco è pari a un terzo del costo di un funzionario; incoraggia la Commissione a proseguire il programma di riasse ...[+++]

stellt fest, dass sich die durchschnittlichen Kosten für einen Beamten in Übersee aufgrund der Vergünstigungen nach Anhang X des Statuts im ersten Jahr auf 270.000 € und auf 207.000 € in den nachfolgenden Jahren belaufen und dass im Vergleich dazu die durchschnittlichen Kosten für Beamte in Brüssel oder Luxemburg bei 120.000 € liegen; stellt fest, dass die Kosten für einen vor Ort angestellten Ausländer ein Drittel der Kosten eines Beamten betragen; fordert die Kommission auf, das 1996 gestartete Umschichtungsprogramm weiterzuführen, in dessen Rahmen regionale Delegationen geschaffen würden; stellt fest, dass seit 1996 70 Planstellen ...[+++]


Vi si delineano i motivi che hanno condotto a stabilire la convenzione e vi figurano osservazioni particolareggiate in merito ai 15 articoli della convenzione, che vanno dalle definizioni di funzionario comunitario, funzionario nazionale, corruzione passiva e attiva, responsabilità penale dei dirigenti di imprese, alle norme in materia di competenza giurisdizionale, di estradizione e di incriminazione, al ruolo della Corte di giustizia, all'entrata in vigore ecc..

Der erläuternde Bericht legt die Gründe für die Erstellung dieses Übereinkommens dar, und er enthält ausführliche Bemerkungen zu den 15 Artikeln des Übereinkommens, die sich von der Definition des Gemeinschaftsbeamten und des nationalen Beamten, der Bestechlichkeit und der Bestechung, der strafrechtlichen Verantwortung der Unternehmensleiter bis hin zu den Vorschriften über die Gerichtsbarkeit, die Auslieferung und Verfolgung, die Rolle des Gerichtshofs, das Inkrafttreten usw. erstrecken.


1. Ogni funzionario, ad eccezione dei funzionari dei gradi A 1 e A 2, deve compiere un periodo di prova prima di essere nominato in ruolo.

(1) Mit Ausnahme der Beamten der Besoldungsgruppen A 1 und A 2 hat jeder Beamte eine Probezeit abzuleisten, bevor er zum Beamten auf Lebenszeit ernannt werden kann.


w