Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annebbiamento
Arma da fuoco corta a un colpo a percussione anulare
Arma da fuoco corta a un colpo a percussione centrale
Colpo di fuoco
Colpo per colpo rapido
Cpc
Cpcr
Fuoco colpo per colpo
Fuoco colpo per colpo rapido
Fuoco individuale
Fuoco singolo
Necrosi batterica
Tiro colpo per colpo

Übersetzung für "fuoco colpo per colpo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fuoco individuale (1) | fuoco singolo (2) | fuoco colpo per colpo (3) | tiro colpo per colpo (4) [ cpc ]

Einzelfeuer (1) | Einzelschuss (2) [ EF ]


colpo per colpo rapido (1) | fuoco colpo per colpo rapido (2) [ cpcr ]

rasches Einzelfeuer [ rEF ]


arma da fuoco corta ad un colpo, a percussione centrale

kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Zentralfeuerzündung (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Zentralfeuerzündung (2)


arma da fuoco corta a un colpo a percussione centrale

kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Zentralfeuerzündung


arma da fuoco corta a un colpo a percussione anulare

kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung


annebbiamento | colpo di fuoco | necrosi batterica

Feuerbrand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Arma da fuoco: un’arma a canna che espelle, è progettata per espellere o può essere facilmente trasformata al fine di espellere un colpo, una pallottola o un proiettile mediante l’azione di un combustibile propellente.

* Feuerwaffe: jede tragbare Waffe, die Schrot, eine Kugel oder ein anderes Geschoss mittels Treibladung durch einen Lauf verschießt, die für diesen Zweck gebaut ist oder die für diesen Zweck umgebaut werden kann.


D. considerando che la violenza politica e l'insicurezza crescenti a Bujumbura hanno portato all'uccisione mirata di membri dei partiti di opposizione nonché di membri del partito al potere; che la situazione si è deteriorata dal momento che personalità di spicco di entrambe le parti sono rimaste vittime di tentativi di assassinio: il generale Adolphe Nshimirimana, braccio destro del Presidente Nkurunziza, è stato ucciso in un attacco alla granata il 2 agosto 2015; Pierre Claver Mbonimpa, attivista dei diritti dell'uomo, è stato gravemente ferito da un colpo d ...[+++]i arma da fuoco il giorno successivo; il colonnello Jean Bikomagu, ex capo di stato maggiore delle forze armate, è stato colpito a morte il 15 agosto 2015; Patrice Gahungu, portavoce del partito di opposizione Unione per la pace lo sviluppo (UPD), è stato ucciso il 7 settembre 2015; il generale Prime Niyongabo, capo delle forze armate del Burundi, è sopravvissuto a un tentativo di assassinio l'11 settembre 2015; Charlotte Umugwaneza, leader dell'opposizione e attivista anticorruzione, è stata ritrovata senza vita nel fiume Gikoma il 18 ottobre 2015, un giorno dopo la denuncia della sua scomparsa;

D. in der Erwägung, dass die zunehmende politische Gewalt und Unsicherheit in Bujumbura zu gezielten Morden an Mitgliedern der Opposition sowie an Mitgliedern der Regierungspartei geführt hat; in der Erwägung, dass sich die Lage mit den Mordanschlägen auf hochrangige Persönlichkeiten beider Seiten verschlechtert hat: General Adolphe Nshimirimana, ein enger Freund von Präsident Nkurunziza, wurde am 2. August 2015 bei einem Raketenangriff getötet; der Menschenrechtsverteidiger Pierre Claver Mbonimpa wurde einen Tag darauf angeschossen und schwer verletzt; Oberst Jean Bikomagu, ehemaliger Armeechef, wurde am 15. August 2015 erschossen; ...[+++]


B. considerando che il 24 ottobre 2010 le forze di sicurezza marocchine hanno aperto il fuoco su un'automobile piena di civili sahrawi che stavano cercando di raggiungere i campi di protesta nei pressi di El-Aaiun e che Najem El-Garhi, di 14 anni, è morto sul colpo e altre cinque persone sono state ferite,

B. in der Erwägung, dass am 24. Oktober 2010 die marokkanischen Sicherheitskräfte das Feuer auf ein mit saharauischen Zivilisten vollbesetztes Auto eröffneten, das sich auf dem Weg zu den Protestlagern bei El Aaiún befand, und dass der vierzehnjährige Nayem El Garhiand dabei getötet und fünf weitere Personen verletzt wurden,


I regolamenti dello US Department of Agriculture (USDA) per la produzione biologica vietano l'uso di antibiotici, tranne per contrastare infezioni batteriche invasive (come il colpo di fuoco) in meleti e pereti biologici.

Gemäß den Vorschriften des US-Landwirtschaftsministeriums für ökologisch erzeugte Lebensmittel ist die Verwendung von Antibiotika verboten. Nur zur Kontrolle invasiver bakterieller Infektionen (Feuerbrand) in Bio-Apfel- und ‑Birnenplantagen ist ihr Einsatz erlaubt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
-"categoria D, per le altre armi da fuoco - riguarda prevalentemente le armi da fuoco lunghe a colpo singolo a canna liscia".

-Kategorie D, sonstige Feuerwaffen – hauptsächlich lange Einzellader-Feuerwaffen mit glattem Lauf


Tale tribunale ha accertato che il sig. Bourquain, durante un tentativo di diserzione, aveva ucciso con un colpo di arma da fuoco un altro legionario, anch’egli di nazionalità tedesca, che voleva impedirgli di fuggire.

Das Gericht sah es als erwiesen an, dass Herr Bourquain bei dem Versuch, zu desertieren, einen anderen Fremdenlegionär deutscher Staatsangehörigkeit, der ihn an der Flucht hindern wollte, erschossen hat.


1. Ai sensi della presente direttiva, si intende per "arma da fuoco" qualsiasi arma portatile a canna che espelle, è progettata per espellere o può essere trasformata al fine di espellere un colpo, una pallottola o un proiettile mediante l'azione di un esplosivo, a meno che, pur corrispondendo alla definizione, sia esclusa per una delle ragioni citate nell'allegato I, punto III . Le armi da fuoco sono classificate nell'allegato I, punto II".

'Für die Zwecke dieser Richtlinie bedeutet „Feuerwaffe“ jede tragbare Rohrwaffe, aus der durch Zünden einer Treibladung ein Geschoss, eine Kugel oder ein Projektil herausgeschleudert wird oder die zu diesem Zweck ausgelegt ist bzw. umgebaut werden kann, es sei denn, sie entspricht dieser Definition, ist aber aus einem der in Anhang I Abschnitt III genannten Gründe ausgenommen. Abschnitt II desselben Anhangs enthält eine Einteilung der Feuerwaffen'.


José Luis Ruiz Casado, consigliere municipale del Partido Popular, è stato raggiunto da un primo colpo di arma da fuoco dietro l’orecchio e, una volta a terra, gli è stato inferto il colpo di grazia.

Der Gemeinderat der Volkspartei, José Luis Ruiz Casado, erhielt einen ersten Schuss hinter das Ohr, und als er zu Boden fiel, gaben ihm die Attentäter den Todesschuss.


José Luis Ruiz Casado, consigliere municipale del Partido Popular , è stato raggiunto da un primo colpo di arma da fuoco dietro l’orecchio e, una volta a terra, gli è stato inferto il colpo di grazia.

Der Gemeinderat der Volkspartei, José Luis Ruiz Casado, erhielt einen ersten Schuss hinter das Ohr, und als er zu Boden fiel, gaben ihm die Attentäter den Todesschuss.


Nel corso dei negoziati relativi al progetto di protocollo delle Nazioni Unite contro la fabbricazione e il traffico illeciti di armi da fuoco, loro parti e componenti e munizioni, gli Stati membri dell'Unione europea sostengono la definizione di "arma da fuoco" che si basa sul concetto di arma letale a canna che espelle, è progettata per espellere o può essere facilmente trasformata al fine di espellere un colpo, una pallottola o un proiettile mediante l'azione di un esplosivo, ma che esclude le armi da fuoco antiche o le relative re ...[+++]

Im Rahmen der Verhandlungen über den Entwurf eines Protokolls der Vereinten Nationen gegen die illegale Herstellung von Feuerwaffen, ihren Teilen und Bestandteilen sowie ihrer Munition und den illegalen Handel damit treten die Mitgliedstaaten der Europäischen Union dafür ein, daß Feuerwaffen als Rohrwaffen mit tödlicher Wirkung definiert werden, aus denen durch Zünden einer Treibladung ein Geschoß, eine Kugel oder ein Projektil herausgeschleudert wird oder die zu diesem Zweck ausgelegt sind bzw. leicht umgebaut werden können, wobei antike Feuerwaffen oder deren Repliken ausgenommen sind.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'fuoco colpo per colpo' ->

Date index: 2023-10-07
w