Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Giornata mondiale dell'infanzia
Giornata universale del bambino

Übersetzung für "giornata universale del bambino " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Giornata internazionale per i diritti dell'infanzia e dell'adolescenza | Giornata mondiale dell'infanzia | Giornata universale del bambino

Weltkindertag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In occasione della Giornata dei diritti umani che si celebra il 10 dicembre l'Unione europea rende omaggio ai numerosi difensori dei diritti umani in tutto il mondo che dedicano la loro vita a promuovere e a tutelare i diritti fondamentali delle persone, sanciti nella Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo.

Anlässlich des Tages der Menschenrechte am 10. Dezember zollt die Europäische Union den zahlreichen Menschenrechtsverteidigern Anerkennung, die sich weltweit für die Förderung und den Schutz der in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte ver­ankerten Grundrechte der Menschen einsetzen.


Menzionando la tematica relativa ad accesso universale e diritti dell'uomo per la giornata mondiale per la lotta contro l'AIDS 2010, l'Unione europea riafferma il proprio fermo appoggio alla salute considerata come diritto umano, e il proprio impegno a tutelare e promuovere il diritto di ogni individuo a godere del miglior stato di salute fisica e mentale possibile.

Eingedenk des Themas des Welt-Aids-Tages 2010 "allgemeiner Zugang und Menschen­rechte" bekräftigt die Europäische Union mit aller Entschiedenheit ihre Auffassung, dass die Gesundheit als Grundrecht des Menschen anzusehen ist und dass das Recht eines jeden Menschen auf ein Höchstmaß an physischer und psychischer Gesundheit geschützt und zur Geltung gebracht werden muss.


La giornata europea contro la pena di morte coincide con la giornata mondiale contro la pena di morte, e la creazione di un'Europa senza pena capitale è un'importante tappa verso l'abolizione universale.

Der europäische Tag gegen die Todesstrafe fällt mit dem Welttag gegen die Todesstrafe zusammen, und die europaweite Abschaffung der Todesstrafe ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg zu ihrer weltweiten Abschaffung.


Oggi, 11 dicembre, ricorrono 60 anni dalla fondazione dell’UNICEF e si celebra la Giornata internazionale del bambino.

Heute ist der einzige Tag, der sich wirklich dafür eignet, mein Anliegen vorzutragen. Heute, am 11. Dezember, sind seit der Gründung von UNICEF 60 Jahre vergangen, und wir begehen den Internationalen Kindertag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
159. rammenta il diritto dei bambini e delle bambine alla salute e, in particolare, il diritto alla salute sessuale e riproduttiva degli adolescenti, e constata che la protezione della salute delle madri deve far parte integrante della futura strategia dell'Unione europea sui diritti dei minori, che dovrebbe promuovere condizioni di vita e di lavoro adeguate alle donne incinte o che allattano e insiste sull'osservanza della legislazione vigente a protezione dei diritti delle lavoratrici, nonché un accesso paritario ed universale per tutte le donne ...[+++]

159. erinnert daran, dass Kinder ein Recht auf Gesundheit haben und Jugendliche konkret das Recht auf sexuelle und reproduktive Gesundheit, und stellt fest, dass der Schutz der Gesundheit der Mütter integraler Bestandteil der künftigen Kinderrechtsstrategie der Europäischen Union sein muss, die Lebens- und Arbeitsbedingungen fördern muss, die der Situation von Schwangeren oder stillenden Müttern angepasst sind, und auf die Einhaltung der bestehenden Rechtsvorschriften drängen muss, durch die die Rechte berufstätiger Frauen garantiert werden, sowie auf einen gleichberechtigten und universalen ...[+++]


162. rammenta il diritto dei bambini e delle bambine alla salute e, in particolare, il diritto alla salute sessuale e riproduttiva degli adolescenti, e constata che la protezione della salute delle madri deve far parte integrante della futura strategia sui diritti dei minori destinata a promuovere condizioni di vita e di lavoro adeguate alle donne incinte o che allattano e insiste sull'osservanza della legislazione vigente a protezione dei diritti delle lavoratrici, nonché un accesso paritario ed universale per tutte le donne alle cur ...[+++]

162. erinnert daran, dass Kinder ein Recht auf Gesundheit haben und Jugendliche konkret das Recht auf sexuelle und reproduktive Gesundheit, und stellt fest, dass der Schutz der Gesundheit der Mütter integraler Bestandteil der künftigen Kinderrechtsstrategie sein muss, die Lebens- und Arbeitsbedingungen fördern muss, die der Situation von Schwangeren oder stillenden Müttern angepasst sind, und auf die Einhaltung der bestehenden Rechtsvorschriften drängen muss, durch die die Rechte berufstätiger Frauen garantiert werden, sowie auf einen gleichberechtigten und universalen Zugang al ...[+++]


2. Nell'adottare i presenti "orientamenti dell'UE in materia di promozione e tutela dei diritti del bambino", l'UE s'impegna senza riserve a promuovere e tutelare tutti i diritti del bambino contenuti nei principali strumenti, norme e standard giuridici in materia di diritti dell'uomo, internazionali ed europei, nonchè negli impegni politici pertinenti alla promozione e tutela dei diritti del bambino, tra cui in particolare la dichiarazione universale dei dirit ...[+++]

2. Durch die Annahme dieser "Leitlinien der EU für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes" verpflichtet sich die EU uneingeschränkt zur Förderung und zum Schutz aller Rechte des Kindes, wie sie in den wichtigsten internationalen und europäischen Menschenrechtsübereinkünften, -normen und -standards sowie in den für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes relevanten politischen Verpflichtungen, u.a. insbesondere in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, der Erklärung der Rechte des Kindes, dem Internationalen Pakt über Menschenrechte, der Konvention über die Rechte des Kindes und seinen zwei Fakultativprotokol ...[+++]


La Commissione, insieme con il Consiglio d'Europa, organizzerà il 10 ottobre 2007 una conferenza internazionale di altissimo livello per promuovere l’abolizione universale e apportare un contributo europeo alla Giornata Mondiale contro la pena di morte che dal 2003 ricorre il 10 ottobre di ogni anno.

Um die allgemeine Abschaffung der Todesstrafe zu fördern, werden die Kommission und der Europarat am 10. Oktober 2007 eine hochkarätig besetzte internationale Konferenz veranstalten, mit der Europa seinen Beitrag zum Welttag gegen die Todesstrafe leisten will.


122. riconosce che la ratifica pressoché universale della Convenzione sui diritti del bambino non trova forse riscontro nel successivo processo di applicazione ; invita tutti gli Stati a passare dall'accettazione universale all'osservanza universale;

122. ist sich der Tatsache bewusst, dass die fast weltweite Ratifizierung der Kinderrechtskonvention nicht unbedingt ihren Niederschlag in dem darauffolgenden Umsetzungsprozess gefunden hat ; fordert alle Staaten auf, den Schritt von weltweiter Akzeptanz zu weltweiter Beachtung zu tun;


– viste le posizioni prese dall'UE a favore di una tale moratoria universale, tra cui la recente dichiarazione della Presidenza in occasione della prima Giornata mondiale contro la pena di morte, il 10 ottobre 2003,

– unter Hinweis auf die Stellungnahmen der Europäischen Union zugunsten eines weltweiten Moratoriums zur Vollstreckung der Todesstrafe, darunter die jüngste Erklärung des Vorsitzes anlässlich des ersten weltweiten Tages gegen die Todesstrafe am 10. Oktober 2003,




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'giornata universale del bambino' ->

Date index: 2021-12-25
w