Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Autorità della giustizia militare
CGCE
CGUE
Codice penale militare
Comitato militare
Comitato militare dell'UE
Comitato militare dell'Unione europea
Corte di giustizia
Corte di giustizia CE
Corte di giustizia dell'Unione europea
Corte di giustizia delle Comunità europee
Corte di giustizia dell’Unione europea
Corte di giustizia europea
Diritto penale militare
EUMC
Giurisdizione comunitaria
Giustizia penale militare
Istruttore militare
Istruttrice militare
MC
Membro della giustizia militare
Organo della giustizia militare
Plutonio ad uso militare
Plutonio di tipo militare
Plutonio militare
Ufficiale della giustizia militare

Übersetzung für "giustizia militare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
autorità della giustizia militare | organo della giustizia militare

Militärjustizbehörde | Behörde der Militärjustiz | Organ der Militärjustiz






membro della giustizia militare

Angehöriger der Militärjustiz


diritto penale militare [ codice penale militare | giustizia penale militare ]

Militärstrafrecht [ Militärstrafgerichtsbarkeit ]


Corte di giustizia dell'Unione europea [ CGCE | CGUE [acronym] Corte di giustizia CE | Corte di giustizia delle Comunità europee | Corte di giustizia dell’Unione europea (istituzione) | Corte di giustizia europea | giurisdizione comunitaria ]

Gerichtshof der Europäischen Union [ EG-Gerichtshof | EuGH [acronym] Europäischer Gerichtshof | Gemeinschaftsgerichtsbarkeit | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Gerichtshof der Europäischen Union (Organ) ]


Corte di giustizia (UE) [ Corte di giustizia (istanza) ]

Gerichtshof (EU) [ Gerichtshof (Instanz) ]


istruttore militare | istruttore militare/istruttrice militare | istruttrice militare

Ausbildungsoffizierin der regulären Streitkräfte | UnteroffizierIn für Aus- und Weiterbildung | Ausbildungsoffizier der regulären Streitkräfte | Ausbildungsoffizier der regulären Streitkräfte/Ausbildungsoffizierin der regulären Streitkräfte


comitato militare | comitato militare dell'UE | comitato militare dell'Unione europea | EUMC [Abbr.] | MC [Abbr.]

EU-Militärausschuss | Militärausschuss der Europäischen Union | EUMC [Abbr.]


plutonio ad uso militare | plutonio di tipo militare | plutonio militare

waffenfähiges Plutonium | waffengradiges Plutonium | Waffenplutonium
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Occorrono altre riforme per consolidare il controllo civile nel settore della sicurezza interna, in particolare a livello della gendarmeria, e compiere ulteriori progressi per quanto attiene al sistema della giustizia militare.

Es bedarf noch weiterer Reformen, um die zivile Kontrolle im Bereich der inneren Sicherheit zu festigen, insbesondere die Kontrolle der Gendarmerie; zudem müssen die Fortschritte im Bereich der Militärgerichtsbarkeit fortgesetzt werden.


Nella causa C-435/97 World Wildlife Fund e a. contro Autonome Sektion Provinz Bozen e a (causa Bolzano) si trattava di stabilire se serviva una VIA per un aeroporto a finalità mista, sia militare che civile, e la Corte europea di giustizia ha concluso che le esenzioni dell'articolo 1, paragrafo 4 si applicano solo ai progetti che perseguono principalmente scopi di difesa nazionale; poiché la questione riguardava il duplice utilizzo dell'aeroporto, la Corte ha decretato che si applicava la direttiva VIA.

In der Rechtssache C-435/97 World Wildlife Fund u. a. / Autonome Sektion Provinz Bozen u.a (Rechtssache Bozen) ging es darum, ob im Falle eines sowohl militärischen als auch zivilen Zwecken dienenden Flugplatzes eine UVP stattfinden muss.


In Marocco, il ritmo di attuazione degli impegni assunti con la riforma costituzionale del 2011 è rimasto lento, nonostante gli sviluppi positivi rappresentati dalle riforme della politica migratoria e della giustizia militare.

In Marokko kam die Umsetzung der Verpflichtungen im Rahmen der Verfassungsreform von 2011 nach wie vor nur langsam voran. Zu den positiven Schritten zählte aber die Reform der Migrationspolitik und der Militärgerichtsbarkeit.


7. sottolinea la necessità di compiere ulteriori progressi per mettere in atto gli emendamenti costituzionali del 2010, in particolare adottando leggi in materia di protezione dei dati personali e di giustizia militare, nonché leggi che introducano misure di "affirmative action" (discriminazione positiva) volte a promuovere la parità di genere; osserva che la presenza e i poteri del ministro della giustizia turco e del suo sottosegretario presso il Consiglio superiore della magistratura causano notevoli preoccupazioni per quanto concerne l'indipendenza del sistema giudiziario; accoglie favorevolmente l'entrata in vigore della legislazi ...[+++]

7. unterstreicht die Notwendigkeit weiterer Fortschritte bei der Umsetzung der 2010 angenommenen Verfassungsänderungen, insbesondere was die Verabschiedung von Gesetzen über den Schutz von personenbezogenen Daten und die Militärjustiz sowie von Gesetzen betrifft, mit denen positive Maßnahmen als Beitrag zur Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter eingeführt werden; stellt fest, dass die Präsenz und die Befugnisse des türkischen Justizministers und seines Staatssekretärs im Hohen Rat der Justiz Anlass zu erheblicher Sorge über die Unabhängigkeit der Justiz geben; begrüßt das Inkrafttreten gesetzlicher Bestimmungen, mit denen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il sostegno allo sviluppo di istituzioni statali democratiche e pluralistiche, comprese misure per rafforzare il ruolo delle donne in tali istituzioni, di un'amministrazione civile efficiente, nonché dei relativi apparati giuridici a livello nazionale e locale, di una giustizia indipendente, della buona governanza e dello Stato di diritto, ivi compresa la cooperazione tecnica non militare per rafforzare il controllo civile generale e sorvegliare il sistema di sicurezza, nonché misure per rafforzare le capacità delle autorità nel far r ...[+++]

Unterstützung der Entwicklung demokratischer, pluralistischer Staatsorgane, einschließlich Maßnahmen zur Förderung der Rolle der Frauen in solchen Organen, leistungsfähiger Zivilverwaltungen und damit zusammenhängender Rechtsrahmen auf nationaler und lokaler Ebene, einer unabhängigen Justiz, verantwortungsvoller Regierungsführung und von Recht und Ordnung, einschließlich nicht militärischer technischer Zusammenarbeit zur Stärkung der umfassenden zivilen Kontrolle, der Aufsicht über das Sicherheitssystem und von Maßnahmen zur Stärkung der Kapazität der Vollzugs- und Justizbehörden, die am Kampf gegen den illegalen Handel mit Menschen, Dro ...[+++]


Tale domanda era stata respinta in più occasioni dal Segretario di Stato per la Giustizia, in quanto il sig. Sison era a capo del partito comunista filippino e aveva diretto la New People’s Army («NPA»), ramo militare del partito comunista filippino, implicato in un gran numero di atti terroristici nelle Filippine.

Dieser Antrag war mehrmals vom Staatssekretär für Justiz mit der Begründung verworfen worden, dass Herr Sison Leiter der Kommunistischen Partei der Philippinen gewesen sei und die New People’s Army (NPA), den in zahlreiche terroristische Handlungen auf den Philippinen verwickelten militärischen Arm der Kommunistischen Partei der Philippinen, angeführt habe.


In conclusione, l’avvocato generale propone alla Corte di giustizia di dichiarare che la Finlandia, la Svezia, la Germania, l’Italia, la Grecia e la Danimarca, non avendo appurato le risorse proprie né versato gli interessi moratori, non avendoli posti a disposizione della Commissione entro il termine dovuto, in occasione dell’importazione di attrezzatura militare (e, inoltre, nel caso della Svezia e dell’Italia, in occasione dell’importazione di material a duplice uso) sono venute meno agli obblighi che ad esse incombono in forza del ...[+++]

Der Generalanwalt schlägt dem Gerichtshof daher im Ergebnis vor, festzustellen, dass Finnland, Schweden, Deutschland, Italien, Griechenland und Dänemark dadurch gegen ihre Verpflichtungen aus dem Gemeinschaftsrecht verstoßen haben, dass sie Eigenmittel der Gemeinschaften im Zusammenhang mit der Einfuhr von militärischen Ausrüstungsgütern (und im Fall von Schweden und Italien von Dual-Use-Material) nicht festgestellt, die entsprechenden Zinsen nicht gezahlt und die fraglichen Beträge der Kommission nicht fristgemäß gutgeschrieben haben.


Nel mio paese si dice che la giustizia militare sta al concetto di giustizia come le marce militari stanno alla musica.

In meinem Land sagt man, dass die Militärjustiz der Justiz im Allgemeinen so sehr gleicht wie die Militärmusik der Musik.


E' solo un'apparenza che non rende giustizia al valore e all'importanza della prima missione militare tutta sotto la responsabilità del pilastro europeo di sicurezza.

Doch dies ist nur ein erster Eindruck, der die wirkliche Bedeutung dieses in der Geschichte ersten Militäreinsatzes ganz im Rahmen der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik nicht wiedergibt.


L'Unione invita le Parti in causa ad astenersi da qualsiasi intervento militare, nel rispetto del diritto internazionale e in particolare della Carta delle Nazioni Unite, ed esprime il voto che si trovi una soluzione pacifica alla controversia con il ricorso alla Corte internazionale di giustizia.

Die Union ersucht die in die Konfrontation verwickelten Parteien, sich - in Befolgung des Völkerrechts und insbesondere der Charta der Vereinten Nation - jeglicher militärischer Intervention zu enthalten, und bringt den Wunsch zum Ausdruck, daß eine friedliche Lösung des Streits durch Anrufung des Internationalen Gerichtshofs gefunden wird.


w