Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accademia
Diploma d'insegnamento del settore elementare
Diploma di docente SE
Diploma di docente di scuola elementare
Diploma di educazione musicale elementare
Direttore didattico
Direttrice didattica di scuola elementare
Dirigente didattica
Formazione di base
Insegnamento
Insegnamento assistito da calcolatore
Insegnamento automatizzato
Insegnamento con l'ausilio del calcolatore
Insegnamento di ciclo superiore
Insegnamento di grado superiore
Insegnamento elementare
Insegnamento mediante calcolatore
Insegnamento post-secondario
Insegnamento programmato
Insegnamento superiore
Istituto d'insegnamento superiore
Istituto di insegnamento elementare
Istituto tecnologico
Istruzione elementare
Patente di maestro di scuola elementare
Scuola superiore

Übersetzung für "insegnamento elementare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
formazione di base | insegnamento elementare | istruzione elementare

Grundausbildung




patente di maestro di scuola elementare (1) | diploma di docente di scuola elementare (2) | diploma di docente SE (3) | diploma d'insegnamento del settore elementare (4)

Lehrdiplom Primarschule (1) | Primarlehrerdiplom (2) | Primarlehrerpatent (3)


diploma di docente di scuola dell'infanzia e di scuola elementare (1) | diploma d'insegnamento del settore prescolastico ed elementare (2)

Lehrdiplom für die Vorschulstufe und die Primarstufe (1) | Lehrdiplom für die Vorschulstufe und die Primarstufe (2)


insegnamento delle lingue moderne fin dalle prime classi della scuola elementare

frühzeitiges Erlernen von Fremdsprachen


diploma di educazione musicale elementare (1) | diploma di educazione musicale elementare nella Scuola dell'infanzia ed elementare (2)

Musiklehrerdiplom Volksschule


insegnamento superiore [ accademia | insegnamento di ciclo superiore | insegnamento di grado superiore | insegnamento post-secondario | istituto d'insegnamento superiore | istituto tecnologico | scuola superiore ]

Hochschulausbildung [ Akademie | akademische Ausbildung | Elitehochschule („grande école) | Fachhochschule | Gesamthochschule | Hochschule | Hochschulinstitut | Hochschulwesen | Technische Hochschule | Tertiärbereich ]


insegnamento automatizzato [ insegnamento assistito da calcolatore | insegnamento con l'ausilio del calcolatore | insegnamento mediante calcolatore | insegnamento programmato ]

automatisierter Unterricht [ computerunterstützter Unterricht | programmierter Unterricht | rechnerunterstützter Unterricht ]




direttore didattico | dirigente didattica | direttore didattico di scuola elementare/direttrice didattica di scuola elementare | direttrice didattica di scuola elementare

Grundschulleiterin | Grundschulrektorin | Grundschulleiter/Grundschulleiterin | Grundschulrektor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il comitato ha informato la Commissione che nell'UE i livelli della tabella più interessanti per valutare le competenze linguistiche nell'insegnamento secondario inferiore (livello ISCED 2) e nell'insegnamento secondario superiore (livello ISCED 3) se la seconda lingua straniera è insegnata a tale livello, sono quelli che descrivono la progressione di una competenza da utente elementare a quella di utente indipendente (dal livello A1 al livello B2).

Der Beirat hat der Kommission mitgeteilt, dass für die Prüfung von Sprachkenntnissen in der Sekundarstufe I (ISCED-Stufe 2) und der Sekundarstufe II (ISCED-Stufe 3), wenn die zweite Fremdsprache auf dieser Stufe gelehrt wird, in der EU die Kompetenzniveaus der Gruppen elementare Sprachverwendung und selbständige Sprachverwendung (Stufen A1 bis B2) auf der Skala am aussagekräftigsten sind.


È auspicabile che gli Stati membri e l'Unione studino congiuntamente ed approfonditamente la posizione occupata dalle discipline scientifiche nei sistemi scolastici, esaminando in che modo sia possibile rinforzare l'insegnamento delle scienze nell'Unione a tutti i livelli del sistema di istruzione (scuola elementare, secondaria e superiore).

Die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft sollten rasch eine eingehende gemeinsame Erhebung durchführen, um festzustellen, welcher Stellenwert den naturwissenschaftlichen Disziplinen in den Schulsystemen zugeordnet wird, und sich die Frage stellen, wie der Unterricht in naturwissenschaftlichen Fächern in der Primar-, der Sekundar- und der Tertiärstufe EU-weit ausgebaut werden könnte.


L'obiettivo della collaborazione amministrativa tra gli asili e la scuola elementare è quello di creare una linea di sviluppo ininterrotta per i bambini di età compresa tra 0 e 12 anni, in altre parole uno sviluppo senza interruzioni tra i servizi (di insegnamento) esistenti.

Die Zusammenarbeit zwischen den Betreuungseinrichtungen und dem Primarbereich zielt darauf ab, für Kinder zwischen 0 und 12 Jahren einen durchgehenden Entwicklungsverlauf zu erreichen, d. h., es soll keine Brüche zwischen den vorhandenen (pädagogischen) Einrichtungen geben.


15. esorta la Commissione a riconoscere la necessità di un aumento della capacità per garantire l'insegnamento elementare universale, in particolare per i bambini disabili; chiede, pertanto, lo sviluppo di piani educativi nazionali volti a far fronte all'esclusione dei bambini marginalizzati, l'appoggio alla formazione specializzata di professionisti dell'insegnamento in materia di inclusione dei bambini disabili e la promozione e lo sviluppo di infrastrutture scolastiche accessibili ai bambini disabili;

15. fordert die Kommission auf, anzuerkennen, das mehr Kapazitäten erforderlich sind, damit eine allgemeine Grundschulbildung gewährleistet ist, insbesondere für Kinder mit Behinderungen; fordert daher die Ausarbeitung nationaler Bildungspläne, mit denen die Ausgrenzung von Kindern, die am Rande der Gesellschaft leben, überwunden werden soll, die Förderung spezialisierter Ausbildungsmaßnahmen für Erzieher in Bezug auf die Einbeziehung von Kindern mit Behinderungen und die Förderung von für Kindern mit Behinderung zugänglichen Infrastrukturen an den Schulen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il raggiungimento degli obiettivi di sviluppo del millennio (OSM), in particolare l'eliminazione della discriminazione tra bambine e bambini in materia di insegnamento elementare e secondario.

Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele (MEZ), insbesondere im Bereich der Beseitigung der Ungleichheiten zwischen Mädchen und Jungen in der Primar- und Sekundarstufe des Unterrichtswesens.


ciclo di studi e di formazione avente una durata complessiva di almeno 14 anni, di cui 8 o 9 anni di istruzione elementare, 4 anni di scuola secondaria seguita da 2 anni di insegnamento post-secondario in un istituto secondario di assistenza sanitaria, coronati da un esame di maturità a carattere teorico-pratico (maturitné vysvedčenie)».

Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von mindestens 14 Jahren, einschließlich einer acht-/neunjährigen allgemeinen Schulbildung und einer vierjährigen Ausbildung in der Sekundarstufe, gefolgt von einer zweijährigen postsekundären Ausbildung an einer weiterbildenden Fachschule für Gesundheitsberufe mit Abschlussprüfung in Theorie und Praxis (‚maturitné vysvedčenie‘).“.


una formazione generale a livello d'insegnamento elementare o secondario attestante che il suo titolare possiede conoscenze generali.

oder für eine allgemeine Schulbildung von Primär- oder Sekundarniveau, der bescheinigt, dass der Inhaber Allgemeinkenntnisse besitzt.


La cooperazione possibile fatta in base allo scambio di esperienze sulla valutazione della qualità dell’insegnamento elementare e secondario deve, pertanto, tener conto del fatto che riguarda un settore particolarmente sensibile, che deve rispettare integralmente la responsabilità degli Stati membri circa il contenuto dell’insegnamento e l’organizzazione dei sistemi di educazione e formazione, unitamente alla diversità culturale e linguistica.

Bei der möglichen Zusammenarbeit auf der Grundlage eines Erfahrungsaustauschs zur Bewertung der Qualität der Grund- und Sekundarschulbildung ist daher zu bedenken, daß man sich auf einem besonders sensiblen Terrain bewegt und die Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Lehrinhalte und die Gestaltung des Bildungssystems sowie die Vielfalt ihrer Kulturen und Sprachen strikt zu beachten ist.


Annunciando il suo programma per la legislatura, l'attuale governo si è impegnato ad aumentare le risorse destinate all'istruzione e a portarle al 6% del PIL, introducendo un ciclo di insegnamento elementare obbligatorio e gratuito per tutti, e un ciclo di insegnamento secondario, anch'esso gratuito, per le ragazze.

Bei der Ankündigung ihres Programms für die Legislaturperiode hat sich die derzeitige indische Regierung verpflichtet, die Haushaltsmittel für das Bildungswesen auf 6% des BIP anzuheben, den Besuch der Grundschule obligatorisch und kostenlos für alle zu machen und auch eine ebenfalls kostenlose weiterführende Schulbildung für Mädchen einzuführen.


20. sottolinea le possibilità offerte dalle comunicazioni, dall'istruzione e dalla cultura, nonché l'importanza della pluralità di lingue e culture quale fattore di promozione della comprensione reciproca; esorta gli Stati membri e le comunità locali a incoraggiare la comprensione di culture diverse nell'ambito dell'insegnamento elementare e secondario;

20. betont die Bedeutung der in den Bereichen Informationsvermittlung, Bildung und Kultur gebotenen Möglichkeiten sowie der Mehrsprachigkeit und der kulturellen Vielfalt für die Vertiefung des gegenseitigen Verständnisses; empfiehlt den Mitgliedsländern und den regionalen Gemeinschaften, in der Grund- und Weiterbildung das Verständnis für unterschie dliche Kulturen zu fördern;


w