Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associazione d'insegnanti
CPS
Corpo insegnante
Corso di aggiornamento per insegnanti
Fare formazione sulle metodologie e-learning
Formare gli insegnanti e i formatori all'e-learning
Formazione degli insegnanti
Formazione dei formatori
Formazione pedagogica
Insegnanti
Organizzare riunioni genitori-insegnanti
Preparare eventi di formazione per gli insegnanti
SSIS
Scambio di alunni
Scambio di insegnanti
Scambio di studenti
Scambio educativo e professionale
Scambio scolastico
Sindacato dei funzionari
Società svizzera degli insegnanti di storia
Tirocinio per insegnanti
WBZ CPS

Übersetzung für "insegnanti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
formare gli insegnanti e i formatori all'e-learning | offrire formazione a insegnanti e formatori sulle metodologie e-learning | fare formazione sulle metodologie e-learning | formare insegnanti e formatori sulle metodologie e-learning

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


formazione degli insegnanti [ corso di aggiornamento per insegnanti | formazione dei formatori | formazione pedagogica | tirocinio per insegnanti ]

Lehrerbildung [ Ausbildung der Ausbilder | Lehrerfortbildung | pädagogische Ausbildung ]


Centro svizzero di formazione continua per insegnanti delle scuole medie superiori (1) | Centro per il perfezionamento degli insegnanti delle scuole secondarie (2) [ CPS | WBZ CPS ]

Schweizerische Zentralstelle für die Weiterbildung der Mittelschullehrpersonen (1) | Schweizerische Weiterbildungszentrale (2) | Schweizerische Zentralstelle für die Weiterbildung der Mittelschullehrer (3) | Schweizerische Zentralstelle für die Weiterbildung der Mittelschullehrerinnen und -lehrer (4) [ WBZ | WBZ CPS ]


Società svizzera delle e degli insegnanti di storia (1) | Società svizzera degli insegnanti di storia (2) [ SSIS ]

Verein Schweizerischer Geschichtslehrerinnen und Geschichtslehrer (1) | Verein Schweizerischer Geschichtslehrer (2) [ VSG ]


corpo insegnante (1) | insegnanti (2)

Lehrerschaft (1) | Lehrpersonal (2)


scambio scolastico [ scambio di alunni | scambio di insegnanti | scambio di studenti | scambio educativo e professionale ]

Austausch im Bildungswesen [ Austausch von Lehrkräften | Austausch von Studenten | Schüleraustausch ]


sindacato dei funzionari [ associazione d'insegnanti ]

Beamtenvereinigung [ Beamtenbund | Lehrergewerkschaft | Lehrerverband ]


organizzare riunioni genitori-insegnanti

Elternabend organisieren


preparare eventi di formazione per gli insegnanti

Schulungsveranstaltungen für Lehrkräfte vorbereiten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. sottolinea il ruolo fondamentale degli insegnanti e dei formatori per lo sviluppo futuro dei loro studenti; sostiene diverse iniziative volte ad affrontare la carenza di insegnanti e formatori qualificati negli Stati membri e raccomanda ulteriori sforzi per attrarre, assumere e formare insegnanti e formatori, incluso l'aggiornamento dei programmi di studio e dei tirocini; invita gli Stati membri a perfezionare le competenze di insegnanti e formatori ed a fornire loro uno sviluppo professionale continuo, un sostegno e condizioni costanti al fine di valorizzare le loro competenze didattiche, in particolare nei settori dell'istruzione ...[+++]

21. betont die zentral wichtige Rolle des Lehr- und Ausbildungspersonals für die zukünftige Entwicklung ihrer Schüler und Studenten; unterstützt die verschiedenen Initiativen zur Beseitigung des Mangels an gut qualifiziertem Lehr- und Ausbildungspersonal in den Mitgliedstaaten und spricht sich für weitere Bemühungen zur Anwerbung, Einstellung und Ausbildung von Lehr- und Ausbildungspersonal, einschließlich einer Modernisierung der Lehrpläne und berufsbegleitender Weiterbildung, aus; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Kompetenzen von Lehr- und Ausbildungspersonal zu vervollkommnen, ihnen fortlaufende berufliche Weiterbildung und Unter ...[+++]


La relazione Eurydice succitata è pubblicata in concomitanza con la Giornata mondiale degli insegnanti (5 ottobre) e contiene una panoramica comparativa degli stipendi degli insegnanti e dei dirigenti scolastici pienamente qualificati e che lavorano a tempo pieno nell'istruzione preprimaria, primaria, secondaria inferiore e secondaria superiore.

Der Eurydice-Bericht wird jedes Jahr zum Weltlehrertag (5. Oktober) veröffentlicht; er enthält einen vergleichenden Überblick über die Gehälter von voll ausgebildeten, in Vollzeit arbeitenden Lehrkräften und Schulleitern an Vorschulen, Primarschulen und Sekundarschulen (Stufen I und II).


La relazione Teachers' and School Heads' Salaries and Allowances in Europe 2013/14 (relazione 2013/14 sugli stipendi e sulle indennità degli insegnanti e dei dirigenti scolastici in Europa) indica che gli stipendi base degli insegnanti all'inizio della carriera nell'istruzione primaria e secondaria inferiore sono inferiori al PIL nazionale pro capite2 in circa tre quarti dei paesi oggetto dell'inchiesta (ad eccezione di DE, ES, CY, MT, PT, UK-Scozia, ME e TR).

Der Bericht Teachers' and School Heads' Salaries and Allowances in Europe (Gehälter und Zulagen für Lehrkräfte und Schulleiter in Europa) 2013/2014 zeigt, dass in etwa drei Vierteln der untersuchten Länder (außer in DE, ES, CY, MT, PT, UK-Schottland, ME und TR) die Grundgehälter für Lehrkräfte, die im Primar- und unteren Sekundarbereich in den Beruf einsteigen, unter dem BIP pro Kopf2 liegen.


Secondo i dirigenti scolastici (presidi), il 36% degli insegnanti dell'UE opera in scuole carenti di insegnanti qualificati e/o competenti [il dato si riferisce principalmente a NL, RO, EE e UK (ENG), mentre FR, NL, HR, ES e EE segnalano una carenza di insegnanti per gli alunni con esigenze educative particolari].

36 % der Lehrkräfte in der EU arbeiten an Schulen, in denen laut Schulleitern ein Mangel an qualifizierten und/oder leistungsfähigen Lehrern besteht (hauptsächlich in NL, RO, EE, UK-ENG, wobei FR, NL, HR, ES, EE einen Mangel an Lehrkräften für Schüler mit besonderen Bedürfnissen melden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per esempio, le donne superano di gran lunga gli uomini nella forza lavoro degli insegnanti; vi sono differenze notevoli tra paesi in termini di retribuzione degli insegnanti con riferimento agli stipendi medi; la conservazione degli insegnanti è influenzata in modo particolare dalle condizioni generali del mercato del lavoro e la professione di insegnante è caratterizzata da una percentuale elevata di lavoratori con età più alta, con l'inevitabile conseguenza che occorrerà attirare un numero sufficiente di neoassunti motivati e preparati nel momento in cui questi insegnanti esperti andranno in pensione.

So ist der Frauenanteil bei den Lehrkräften deutlich höher als der der Männer, es bestehen gravierende Unterschiede zwischen den Ländern bei den Gehältern von Lehrern im Vergleich zu den Durchschnittsgehältern, die Weiterbeschäftigung von Lehrern wird besonders von allgemeinen Arbeitsmarktbedingungen beeinflusst, und der Prozentsatz älterer Lehrkräfte ist hoch, weshalb es dringend erforderlich wird, genügend motivierte und hochkarätige Bewerber für diesen Beruf zu gewinnen, da diese erfahrenen Lehrer in den Ruhestand gehen.


7. sollecita un'attenzione particolare nei confronti dell'inserimento iniziale dei nuovi insegnanti; incoraggia lo sviluppo di reti di sostegno e programmi di tutoraggio, attraverso i quali insegnanti di comprovata esperienza e capacità possano svolgere un ruolo essenziale nella formazione dei nuovi colleghi, trasmettendo loro le conoscenze acquisite grazie a una brillante carriera professionale, promuovendo l'apprendimento in equipe e aiutando a ridurre i tassi di abbandono dei neoassunti; ritiene che grazie al lavoro e all'apprendimento in comune, gli insegnanti possano contribuire a migliorare il rendimento negli istituti scolastici ...[+++]

7. fordert nachdrücklich, dass der Einweisung von Berufsanfängern besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird; unterstützt die Entwicklung von Netzwerken und Mentoring-Programmen, durch die diejenigen Lehrer und Lehrerinnen mit nachgewiesener Erfahrung und Fähigkeit eine Schlüsselrolle bei der Ausbildung neuer Kollegen spielen können, indem sie im Laufe ihres erfolgreichen Berufslebens gewonnene Erfahrungen weitergeben, das Lernen in der Gruppe fördern und dabei helfen, das Problem der Aussteigerquoten von Berufsanfängern zu lösen; ist der Auffassung, dass Lehrer durch Zusammenarbeit und gemeinsames Lernen die Leistungen einer Schule und d ...[+++]


M. considerando che sarebbe ingiusto attribuire ai soli insegnanti la responsabilità della loro attività didattica; considerando la necessità di sottolineare che la capacità degli insegnanti di garantire un'istruzione adeguata a tutti i loro studenti, creare un clima nell'ambito del quale tutti possano convivere e ridurre i comportamenti violenti è strettamente connessa alle condizioni in cui svolgono la loro attività, ai mezzi di supporto disponibili, al numero di studenti con difficoltà di apprendimento nella classe, all'ambiente socioculturale della scuola, alla cooperazione delle famiglie e al sostegno sociale ricevuto; consideran ...[+++]

M. in der Erwägung, dass es nicht gerecht wäre, allein den Lehrern die Verantwortung für ihre Bildungstätigkeit zuzuweisen; in der Erwägung, dass betont werden muss, dass die Fähigkeit der Lehrer, alle Schüler angemessen zu unterrichten, ein Klima des Zusammenlebens zu schaffen und gewalttätige Verhaltensweisen zu unterbinden, viel mit den Bedingungen zu tun hat, unter denen unterrichtet wird, sowie mit den verfügbaren Hilfen, mit der Zahl der Schüler mit Lernschwierigkeiten in der Klasse, mit dem sozio-kulturellen Umfeld der Schulen, mit der Zusammenarbeit der Familien und mit der erhaltenen gesellschaftlichen Unterstützung; in der E ...[+++]


14. mette in luce le marcate differenze tra gli stipendi medi degli insegnanti, non solo tra diversi Stati membri, ma anche in relazione ai redditi medi nazionali e al PIL pro capite; ritiene che gli insegnanti dovrebbero beneficiare di buone remunerazioni, che riflettano la loro importanza nella società e invita ad agire per affrontare il problema della "fuga dei cervelli" ovvero degli insegnanti migliori verso posti di lavoro privati e meglio remunerati, segnatamente nei settori delle scienze e della tecnologia;

14. verweist auf die gravierenden Unterschiede zwischen den Durchschnittsgehältern von Lehrern nicht nur innerhalb der einzelnen Mitgliedstaaten, sondern auch im Verhältnis zu den nationalen Durchschnittseinkommen und Pro-Kopf-BIP; ist der Auffassung, dass den Lehrern ansehnliche Vergütungspakete gewährt werden, die ihre Bedeutung für die Gesellschaft widerspiegeln, und fordert, das Abwandern besonders guter Lehrer in den besser bezahlten Privatsektor zu verhindern, besonders in Wissenschaft und Technologie;


garantire che tutti gli insegnanti posseggano le conoscenze, gli strumenti e le competenze necessari per svolgere il proprio lavoro in modo efficace; assicurare il coordinamento, la coerenza e l’adeguato finanziamento di tutti i provvedimenti riguardanti la formazione e lo sviluppo professionale degli insegnanti; promuovere la diffusione tra gli insegnanti di una cultura della ricerca e della riflessione ; valorizzare lo status professionale degli insegnanti; migliorare la professionalità dell’insegnamento.

Garantierter Zugang für alle Lehrkräfte zu Wissen, Methoden und pädagogischen Fertigkeiten, die sie für ein effizientes Arbeiten benötigen, Garantie eines koordinierten, kohärenten und mit angemessenen Mitteln ausgestatteten Angebots für die Ausbildung und berufliche Weiterentwicklung der Lehrkräfte, Förderung einer Kultur der reflektierenden Praxis und Forschung unter Lehrkräften, Förderung des Status und der Anerkennung des Lehrberufs sowie stärkere Professionalisierung der Lehrtätigkeit.


Le realizzazioni più interessanti saranno scelte da una giuria di specialisti, insegnanti e giornalisti (in particolare verrà assegnato il Premio della Stampa) Il seminario "Gli insegnanti europei e lo Spazio" : circa 140 insegnanti dibatteranno con gli specialisti le possibilità e i modi per integrare le scienze dello spazio e le applicazioni della telerivelazione nella scuola secondaria.

Eine Jury aus Fachleuten, Pädagogen und Journalisten (ein Pressepreis wird vergeben) wird die interessantesten Arbeiten auswählen Ein Seminar "Lehrer aus Europa und der Weltraum": rund 140 Lehrer werden mit Fachleuten über Möglichkeiten sprechen, wie die Weltraumforschung und die Anwendungen der Fernerkundung in den Unterricht an den höheren Schulen einbezogen werden können.


w