Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collocamento in un istituto
Collocamento in una casa di educazione
Educazione degli adulti
FECAS
IIEP
IIPE
Istituto di educazione
Istituto di educazione per adulti
Istruzione degli adulti
Università popolare

Übersetzung für "istituto di educazione per adulti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
istituto di educazione per adulti | università popolare

Volkshochschule | VHS [Abbr.]




Federazione per l'Educazione Cattolica degli Adulti della Svizzera e del Liechtenstein; Federazione per l'Educazione degli Adulti | FECAS [Abbr.]

Katholische Arbeitsgemeinschaft für Erwachsenenbildung der Schweiz und Liechtensteins; Katholische Arbeitsgemeinschaft für Erwachsenenbildung | KAGEB [Abbr.]


educazione degli adulti | istruzione degli adulti

Erwachsenenbildung


collocamento in una casa di educazione | collocamento in un istituto

Unterbringung in einem Erziehungsheim | Einweisung in ein Erziehungsheim | Heimeinweisung | Heimversorgung


Federazione per l'Educazione Cattolica degli Adulti della Svizzera e del Principato di Liechtenstein [ FECAS ]

Katholische Arbeitsgemeinschaft für Erwachsenenbildung der Schweiz und des Fürstentums Liechtenstein [ KAGEB ]


Istituto Internazionale di Pianificazione dell'Educazione [ IIEP | IIPE ]

Internationales Institut für Bildungsplanung [ IIEP | Internationales Institut für Erziehungsplanung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione lavorerà con gli Stati membri per rendere i sistemi di istruzione e formazione maggiormente inclusivi a tutti i livelli e per tutte le fasce di età (scuola primaria e secondaria, istruzione superiore, formazione professionale e educazione degli adulti).

Die Kommission wird mit den Mitgliedsstaaten daran arbeiten, die allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme auf allen Ebenen und für alle Altersstufen (Primar- und Sekundarschulen, tertiäre Bildung, berufliche Weiterbildung und Erwachsenenbildung) integrativer zu gestalten.


Il Quadro strategico ET 2020 concerne l'apprendimento in tutte le forme e a tutti i livelli del processo di apprendimento permanente, dall'istruzione nella prima infanzia e scolastica all'istruzione e alla formazione professionali e all'educazione degli adulti.

Der strategische Rahmen ET 2020 erstreckt sich auf alle Arten und Ebenen des lebenslangen Lernens von der frühkindlichen Bildung über Schule, Hochschulbildung, berufliche Bildung bis hin zum Erwachsenenlernen.


Esso sostituisce diversi programmi unionali attuali che coprono tutti i settori dell'istruzione: il programma per l'apprendimento permanente - Erasmus (istruzione superiore), Leonardo da Vinci (istruzione professionale), Comenius (istruzione scolastica), Grundtvig (educazione degli adulti), Gioventù in azione, e cinque programmi internazionali (Erasmus Mundus, Tempus, Alfa, Edulink e il programma per la cooperazione con i paesi industrializzati. Per la prima volta Erasmus+ offrirà anche un sostegno allo sport, soprattutto allo sport di base.

Es deckt alle Bereiche der Bildung ab und ersetzt mehrere bestehende EU-Programme: das Programm für lebenslanges Lernen – Erasmus (Hochschulbildung), Leonardo da Vinci (berufliche Bildung), Comenius (Schulbildung), Grundtvig (Erwachsenenbildung), Jugend in Aktion sowie fünf internationale Programme (Erasmus Mundus, Tempus, Alfa, Edulink und das Programm für die Zusammenarbeit mit Industrieländern).


L'attuale Programma di apprendimento permanente fornisce un sostegno alla mobilità apprenditiva per il tramite di Erasmus (istruzione superiore), Leonardo da Vinci (istruzione professionale), Comenius (scuole) e Grundtvig (educazione degli adulti).

Mit dem bestehenden Programm für lebenslanges Lernen soll die Lernmobilität im Rahmen von Erasmus (Hochschulbildung), Leonardo da Vinci (berufliche Bildung), Comenius (Schulen) und Grundtvig (Erwachsenenbildung) gefördert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto concerne l'educazione degli adulti, il programma incoraggerà la mobilità degli insegnanti e dei formatori e promuoverà una più stretta cooperazione transfrontaliera tra le organizzazioni.

Im Bereich der Erwachsenenbildung wird das Programm die Mobilität von Lehrkräften und Ausbilderinnen und Ausbildern verstärkt unterstützen und eine engere, grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Organisationen fördern.


Il programma Grundtvig aiuta da un lato gli adulti che hanno lasciato la scuola privi di qualifiche o muniti solo di quelle più elementari, e sostiene, dall’altro, insegnanti, istruttori e altro personale appartenenti a centri e associazioni per l’educazione degli adulti, organismi di consulenza, servizi d’informazione, ONG, imprese, gruppi di volontari e centri di ricerca.

Grundtvig unterstützt Erwachsene, die die Schule ohne oder mit einem niedrigen Abschluss verlassen haben, und fördert Lehrende, Ausbildende und andere Beschäftigte von Zentren und Vereinen, Beratungseinrichtungen, Informationsdiensten, NGOs, Unternehmen, Freiwilligengruppen und Forschungszentren, die in der Erwachsenenbildung aktiv sind.


ACCOGLIE con favore la comunicazione della Commissione Non è mai troppo tardi per apprendere , dell'ottobre 2006, e il piano d'azione della Commissione — È sempre il momento di imparare del settembre 2007, che sottolineano entrambi l'importanza dell'educazione degli adulti quale componente essenziale dell'apprendimento permanente e invitano gli Stati membri a eliminare gli ostacoli alla partecipazione, migliorare la qualità e l'efficienza globali dell'educazione degli adulti ...[+++]

BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission „Erwachsenenbildung: Man lernt nie aus“ vom Oktober 2006 sowie den Aktionsplan der Kommission „Erwachsenenbildung: Zum Lernen ist es nie zu spät“ vom September 2007; in beiden wird die Bedeutung der Erwachsenenbildung als wichtige Komponente des lebenslangen Lernens hervorgehoben und die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, Zugangsschranken zu beseitigen, die allgemeine Qualität und Effizienz der Erwachsenenbildung zu steigern, die Anerkennung und Validierung zu beschleunigen und ausreichende Investitionen in diesem Bereich sowie dessen Überwachung sicherzustellen.


La risoluzione del Parlamento europeo, del 16 gennaio 2008, sull'educazione degli adulti: Non è mai troppo tardi per apprendere esorta gli Stati membri a facilitare l'acquisizione di conoscenze e ad introdurre una cultura dell'apprendimento permanente, in particolare attuando politiche sull'uguaglianza di genere destinate a rendere l'istruzione per gli adulti più attraente, accessibile ed efficace,

In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Januar 2008 zur Erwachsenenbildung „Man lernt nie aus“ werden die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert, den Erwerb von Wissen zu fördern und eine Kultur des lebenslangen Lernens zu schaffen, vor allem durch die Umsetzung von Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männern, die konzipiert wurden, um die Attraktivität, den Zugang und die Wirksamkeit der Erwachsenenbildung zu steigern —


d) lo sviluppo di servizi di informazione e di sostegno ai discenti adulti e per i fornitori di educazione degli adulti, compresi i servizi di orientamento e consulenza.

d) Entwicklung von Diensten zur Information und Unterstützung der lernenden Erwachsenen und der Anbieter von Erwachsenenbildungsmaßnahmen, einschließlich Dienstleistungen im Zusammenhang mit Beratung.


f) migliori competenze in altre lingue comunitarie o una maggiore sensibilizzazione internazionale fra i discenti adulti e fra il personale impegnato nell'educazione degli adulti.

f) Verbesserung der Kompetenzen in anderen Gemeinschaftssprachen oder Vertiefung des internationalen Bewußtseins bei lernenden Erwachsenen und bei den in der Erwachsenenbildung tätigen Personen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'istituto di educazione per adulti' ->

Date index: 2023-12-23
w