Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchiatura per ufficio
Aratro
Capitano superiore di macchina
Cucitore macchina
Cucitrice macchina
Direttore di macchina
Dittafono
Formatore a macchina
Formatrice a macchina
Fotocopiatrice
Macc cantiere
Macchina
Macchina a scoppio
Macchina a vapore
Macchina agricola
Macchina calcolatrice
Macchina da cantiere
Macchina da costruzione
Macchina da scrivere
Macchina fotocopiatrice
Macchina per il trattamento testi
Macchina per ufficio
Macchina rivoltatrice
Macchina volta-cumuli
Macchinari agricoli
Modellista a macchina
Motozappa
Operaia macchina da cucire
Operatore di macchina ad erosione con scintille
Operatore di macchina per elettroerosione
Operatore di macchina per taglio ad arco plasma
Operatore di macchina per taglio al plasma
Operatrice di macchina ad erosione con scintille
Operatrice di macchina per taglio al plasma
Primo ufficiale di macchina
Rivoltatore
Ufficiale di macchina di prima classe
Zappatrice

Übersetzung für "macchina " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
macchina [ macchina a scoppio | macchina a vapore ]

Maschine


macchina da costruzione (1) | macchina da cantiere (2) [ macc cantiere ]

Baumaschine [ Bm ]


macchina volta-cumuli (1) | macchina rivoltatrice (2) | rivoltatore (3)

Umsetzer


macchina per ufficio [ apparecchiatura per ufficio | dittafono | fotocopiatrice | macchina calcolatrice | macchina da scrivere | macchina fotocopiatrice | macchina per il trattamento testi ]

Büromaschine [ Diktiergerät | Fotokopiergerät | Rechenmaschine | Schreibmaschine | Textverarbeitungsgerät | Tischrechner ]


macchina agricola [ aratro | macchinari agricoli | motozappa | zappatrice ]

Landmaschine [ landwirtschaftliche Maschine | landwirtschaftlicher Maschinenpark ]


modellista a macchina (1) | formatore a macchina (2) | formatrice a macchina (3)

Maschinenformer | Maschinenformerin


operatore di macchina ad erosione con scintille | operatore di macchina per elettroerosione | operatore di macchina per elettroerosione/operatrice di macchina per elettroerosione | operatrice di macchina ad erosione con scintille

Erodierer | Maschinenbedienerin für Funkenerodiermaschine | Maschinenbediener für Funkenerodiermaschine | Maschinenbediener für Funkenerodiermaschine/Maschinenbedienerin für Funkenerodiermaschine


operatore di macchina per taglio ad arco plasma | operatrice di macchina per taglio al plasma | operatore di macchina per taglio al plasma | operatore di macchina per taglio al plasma/operatrice di macchina per taglio al plasma

Plasmaschneider | Plasmaschneiderin | Maschienenbediener für Plasmaschneideanlage/Maschienenbedienerin für Plasmaschneideanlage | Maschienenbedienerin für Plasmaschneideanlage


cucitrice macchina | operaia macchina da cucire | addetto alla macchina da cucire/addetta alla macchina da cucire | cucitore macchina

Näherin | Textil- und Modenäher | Textil- und Modenäher/Textil- und Modenäherin | Textil- und Modenäherin


capitano superiore di macchina | direttore di macchina | primo ufficiale di macchina | ufficiale di macchina di prima classe

leitender technischer Offizier | Leiter der Maschinenanlage | Schiffsbetriebsmeister
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tratterà anche le questioni emergenti della proprietà, interoperabilità e utilizzabilità dei dati, e del relativo accesso, nelle modalità B2B (da impresa a impresa), B2C (da impresa a consumatore), generazione da macchina e M2M (da macchina a macchina).

Darin wird sie auch auf die neuen Fragen des Eigentums an Daten, der Interoperabilität, ihrer Nutzbarkeit und des Zugangs zu den Daten in bestimmten Situationen eingehen, z. B. Daten, die in Beziehungen zwischen Unternehmen und zwischen Unternehmen und Verbrauchern anfallen wie auch Daten, die von Maschinen und im Zusammenwirken zwischen Maschinen erzeugt werden.


Questa comunicazione ha condotto all'elaborazione di un piano d'azione IPv6, già in fase di attuazione, che comporterà notevoli vantaggi per le comunicazioni 3G, una volta che il mercato si sarà ripreso e che i servizi 3G si saranno diversificati (ad es. Interazione uomo-macchina o macchina-macchina; qualità del servizio adattabile in funzione delle esigenze degli applicativi e garantita grazie alle funzionalità del protocollo IPv6).

Er wird der Mobilkommunikation der dritten Generation erhebliche Vorteile bieten, sobald sich der Markt erholt und diversifizierte 3G-Dienste zur Verfügung stehen (z.B. Interaktion Mensch/Maschine- oder Maschine/Maschine; die Dienstqualität ist dem Bedarf der Anwendungen anzupassen und bei IPv6 mit Dienstmerkmalen zu gewährleisten).


105. invita gli Stati membri ad affrontare la carenza di competenze informatiche a tutti i livelli di istruzione e attraverso l'apprendimento permanente dal momento che gli sviluppi delle TIC possono avere nel lungo periodo un grande impatto sulle industrie emergenti in settori quali l'efficienza energetica, la pianificazione ambientale, gli obiettivi di sicurezza e altre risorse di comunicazione (p. es. sistemi di trasporto efficienti e intelligenti, sistemi di comunicazione da persona a persona, da persona a macchina e da macchina a macchina);

105. fordert die Mitgliedstaaten auf, Defizite bei digitalen Kompetenzen auf allen Ausbildungsebenen sowie durch lebenslanges Lernen zu beheben, da die Entwicklungen im Bereich der IKT langfristig große Auswirkungen auf wachsende Industriezweige in Bereichen wie Energieeffizienz, Umweltplanung, Sicherheitsziele und sonstige Kommunikationsfunktionen (z.B. effiziente und intelligente Transportsysteme sowie Systeme für die Mensch-zu-Mensch-, die Mensch-zu-Maschine- und die Maschine-zu-Maschine-Kommunikation) haben können;


65. invita la Commissione a presentare valutazioni più circostanziate sull'impatto che potrebbero avere sulla salute talune tecnologie connesse alla banda larga, in particolare i sistemi di comunicazione da persona a persona, da persona a macchina e da macchina a macchina; sottolinea la necessità che l'UE controlli e valuti costantemente i rischi per la salute connessi ai collegamenti Internet wireless, in modo che i cittadini non siano esposti a radiazioni nocive per la salute;

65. fordert die Kommission auf, ausführlichere Bewertungen der möglichen Auswirkungen bestimmter Breitbandtechnologien auf die Gesundheit vorzulegen, insbesondere solche von Systemen für die Kommunikation zwischen Mensch und Mensch, Mensch und Maschine sowie Maschine und Maschine; betont, dass die EU die Gesundheitsrisiken des drahtlosen Internets fortlaufend abwägen und bewerten muss, damit die Bürger keiner gesundheitsschädlichen Strahlung ausgesetzt sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. ribadisce l'importanza di futuri servizi ad alta velocità che assicurino l'efficienza energetica, gli obiettivi di sicurezza e le altre funzioni di comunicazione dell'UE (ad esempio, sistemi di trasporto efficienti e intelligenti e sistemi di comunicazione da persona a persona, da persona a macchina e da macchina a macchina);

60. weist erneut auf die Bedeutung der künftigen Hochgeschwindigkeitsdienste hin, die die Ziele der EU in den Bereichen Energieeffizienz und Sicherheit verwirklichen und andere Kommunikationsmöglichkeiten schaffen werden (beispielsweise effiziente und intelligente Verkehrssysteme oder auch Systeme für die Kommunikation zwischen Mensch und Mensch, Mensch und Maschine sowie Maschine und Maschine);


60. ribadisce l'importanza di futuri servizi ad alta velocità che assicurino l'efficienza energetica, gli obiettivi di sicurezza e le altre funzioni di comunicazione dell'UE (ad esempio, sistemi di trasporto efficienti e intelligenti e sistemi di comunicazione da persona a persona, da persona a macchina e da macchina a macchina);

60. weist erneut auf die Bedeutung der künftigen Hochgeschwindigkeitsdienste hin, die die Ziele der EU in den Bereichen Energieeffizienz und Sicherheit verwirklichen und andere Kommunikationsmöglichkeiten schaffen werden (beispielsweise effiziente und intelligente Verkehrssysteme oder auch Systeme für die Kommunikation zwischen Mensch und Mensch, Mensch und Maschine sowie Maschine und Maschine);


Ogni macchina azionata, il cui funzionamento implica la presenza di un dispositivo amovibile di trasmissione meccanica che la colleghi ad una macchina semovente (o a un trattore), deve possedere un sistema di aggancio del dispositivo amovibile di trasmissione meccanica tale che, quando la macchina è staccata, il dispositivo amovibile di trasmissione meccanica e il suo riparo non vengano danneggiati dal contatto con il suolo o con un elemento della macchina.

Eine angetriebene Maschine, für deren Betrieb eine abnehmbare Gelenkwelle erforderlich ist, die sie mit einer selbstfahrenden Maschine (oder einer Zugmaschine) verbindet, muss mit einer Halterung für die abnehmbare Gelenkwelle versehen sein, die verhindert, dass die abnehmbare Gelenkwelle und ihre Schutzeinrichtung beim Abkuppeln der angetriebenen Maschine durch Berührung mit dem Boden oder einem Maschinenteil beschädigt werden.


«fabbricante»: persona fisica o giuridica che progetta e/o realizza una macchina o una quasi-macchina oggetto della presente direttiva, ed è responsabile della conformità della macchina o della quasi-macchina con la presente direttiva ai fini dell'immissione sul mercato con il proprio nome o con il proprio marchio ovvero per uso personale.

„Hersteller“ jede natürliche oder juristische Person, die eine von dieser Richtlinie erfasste Maschine oder eine unvollständige Maschine konstruiert und/oder baut und für die Übereinstimmung der Maschine oder unvollständigen Maschine mit dieser Richtlinie im Hinblick auf ihr Inverkehrbringen unter ihrem eigenen Namen oder Warenzeichen oder für den Eigengebrauch verantwortlich ist.


Il passaporto o il documento di viaggio contiene una pagina contenente i dati anagrafici leggibili a macchina, conforme alla parte 1 (passaporti leggibili a macchina) del documento ICAO 9303 e le procedure di emissione devono essere conformi alle specifiche per i passaporti leggibili a macchina contenute in detto documento.

Der Pass oder das Reisedokument enthält eine maschinenlesbare Personaldatenseite, die Teil 1 (maschinenlesbare Pässe) des Dokuments Nr. 9303 der ICAO entspricht; ihre Ausstellungsweise muss den in dem genannten Dokument enthaltenen Spezifikationen für maschinenlesbare Pässe genügen.


Ogni macchina trainata, il cui funzionamento implica la presenza di un dispositivo amovibile di trasmissione meccanica che la colleghi ad una macchina semovente o a un trattore, deve possedere un sistema di aggancio del dispositivo amovibile di trasmissione meccanica tale che, quando la macchina è staccata, il dispositivo amovibile di trasmissione meccanica e il suo dispositivo di protezione non vengano danneggiati dal contatto con il suolo o con un elemento della macchina.

Eine gezogene Maschine, für deren Betrieb eine abnehmbare mechanische Übertragungsvorrichtung erforderlich ist, die sie mit einer selbstfahrenden Maschine oder der Zugmaschine verbindet, muss mit einer Halterung für abnehmbare mechanische Übertragungsvorrichtungen versehen sein, die verhindert, dass die abnehmbare mechanische Übertragungsvorrichtung und ihre Schutzeinrichtungen beim Abkuppeln der gezogenen Maschine durch Berührung mit dem Boden oder einem Maschinenteil beschädigt werden.


w