Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente ipotecaria
Agevolazione creditizia
Amministratore ipotecario
Analista creditizia
Analista creditizio
Barriera di sicurezza
Broker creditizia
Concessione di credito
Consulente creditizio
Credito
Credito bancario
EU CPM
Forma di credito
MES
Meccanismo comunitario di protezione civile
Meccanismo creditizio
Meccanismo di Kyoto
Meccanismo di finanziamento dell'UE
Meccanismo di finanziamento dell'Unione europea
Meccanismo di protezione civile dell'Unione
Meccanismo di protezione civile dell'Unione europea
Meccanismo di ritenzione
Meccanismo di trattenimento
Meccanismo europeo di stabilità
Meccanismo flessibile
Meccanismo unionale di protezione civile
Mediatore di crediti
Mediatrice di crediti
Operazione di credito
Prestito bancario
Regime creditizio
Regime del finanziamento comunitario
Responsabile della valutazione del rischio di credito
Sistema creditizio

Übersetzung für "meccanismo creditizio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
credito [ agevolazione creditizia | concessione di credito | credito bancario | forma di credito | meccanismo creditizio | operazione di credito | prestito bancario | regime creditizio | sistema creditizio ]

Kredit [ Bankdarlehen | Bankkredit | Kreditgewährung | Kreditmechanismus | Kreditsystem ]


meccanismo flessibile (1) | meccanismo di Kyoto (2)

flexibler Mechanismus (1) | Kyoto-Mechanismus (2)


barriera di sicurezza (1) | meccanismo di trattenimento (2) | meccanismo di ritenzione (3)

Sicherheitsbarriere (1) | Rückhaltemechanismus (2)


analista creditizia | responsabile della valutazione del rischio di credito | analista creditizio | analista creditizio/analista creditizia

Kreditprüfer | Kreditprüferin | Kreditprüfer/Kreditprüferin | Kreditreferent


consulente creditizio | mediatrice di crediti | consulente creditizio/consulente creditizia | mediatore di crediti

Kreditberater | Kreditkundenberater | Kreditberater/Kreditberaterin | Kreditkundenberaterin


meccanismo comunitario di protezione civile | meccanismo comunitario inteso ad agevolare una cooperazione rafforzata negli interventi di soccorso della protezione civile | meccanismo di protezione civile dell'Unione | meccanismo di protezione civile dell'Unione europea | meccanismo unionale di protezione civile | EU CPM [Abbr.]

Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz | Katastrophenschutzverfahren der Union | Unionsverfahren für den Katastrophenschutz


Messaggio del 12 maggio 1993 relativo all'aumento del plafond creditizio destinato all'USEC nell'ambito della partecipazione della Svizzera alla rete Euro Info Centres (EIC) della CE

Botschaft vom 12. Mai 1993 über die Anhebung des Höchstbetrages der Finanzmittel an die OSEC im Rahmen der Beteiligung der Schweiz am System der Euro Info Centres (EIC) der EG


meccanismo di finanziamento dell'UE [ meccanismo di finanziamento dell'Unione europea | regime del finanziamento comunitario ]

System zur Finanzierung der EU [ System zur Finanzierung der Europäischen Union | System zur Finanzierung der Gemeinschaft ]


Meccanismo europeo di stabilità [ MES ]

Europäischer Stabilitätsmechanismus [ ESM ]


agente ipotecaria | broker creditizia | amministratore ipotecario | mediatore creditizio/mediatrice creditizia

Darlehensvermittlerin | Hypothekenmakler | Hypothekenmakler/Hypothekenmaklerin | Hypothekenmaklerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tale evenienza, l’ente creditizio dovrebbe informare il consumatore che può avvalersi di un meccanismo specifico per il caso di rifiuto di una richiesta di un conto di pagamento per il quale siano addebitate delle spese secondo quanto previsto dalla presente direttiva per ottenere l’accesso a un conto di pagamento con caratteristiche di base gratuito.

In einem solchen Fall sollte das Kreditinstitut dem Verbraucher mitteilen, dass er im Falle der Ablehnung eines Antrags auf ein Zahlungskonto, für das Entgelte verlangt werden, den spezifischen Mechanismus gemäß dieser Richtlinie in Anspruch nehmen kann, um Zugang zu einem Zahlungskonto mit grundlegenden Funktionen zu erhalten, das unentgeltlich ist.


5. Fatti salvi gli articoli 1, 4 e 6, la BCE coopera strettamente con qualsiasi meccanismo di assistenza finanziaria pubblica, inclusi il Fondo europeo di stabilità finanziaria (FESF) e il MES, in particolare se tale meccanismo ha concesso o probabilmente concederà assistenza finanziaria diretta o indiretta a un ente creditizio soggetto all’articolo 4.

(5) Vorbehaltlich der Artikel 1, 4 und 6 arbeitet die EZB eng mit jeder Fazilität für eine öffentliche finanzielle Unterstützung zusammen, einschließlich der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) und dem ESM, insbesondere wenn eine solche Fazilität einem Kreditinstitut, für das Artikel 4 gilt, eine direkte oder indirekte finanzielle Unterstützung gewährt bzw. voraussichtlich gewähren wird.


Fatti salvi gli articoli 1, 4 e 5, la BCE coopera strettamente con qualsiasi meccanismo di assistenza finanziaria pubblica, inclusi il fondo europeo di stabilità finanziaria (EFSF) e il meccanismo europeo di stabilità (MES), in particolare se tale meccanismo ha concesso o probabilmente concederà assistenza finanziaria diretta o indiretta a un ente creditizio soggetto all'articolo 4 del presente regolamento.

Vorbehaltlich der Artikel 1, 4 und 5 arbeitet die EZB eng mit jeder Fazilität für eine öffentliche finanzielle Unterstützung zusammen, einschließlich der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) und dem Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM), insbesondere wenn ein Kreditinstitut, für das Artikel 4 dieser Verordnung gilt, eine direkte oder indirekte finanzielle Unterstützung einer solchen Fazilität erhalten hat bzw. voraussichtlich erhalten wird.


5. Fatti salvi gli articoli 1, 4 e 6, la BCE coopera strettamente con qualsiasi meccanismo di assistenza finanziaria pubblica, inclusi il Fondo europeo di stabilità finanziaria (FESF) e il MES, in particolare se tale meccanismo ha concesso o probabilmente concederà assistenza finanziaria diretta o indiretta a un ente creditizio soggetto all’articolo 4.

(5) Vorbehaltlich der Artikel 1, 4 und 6 arbeitet die EZB eng mit jeder Fazilität für eine öffentliche finanzielle Unterstützung zusammen, einschließlich der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) und dem ESM, insbesondere wenn eine solche Fazilität einem Kreditinstitut, für das Artikel 4 gilt, eine direkte oder indirekte finanzielle Unterstützung gewährt bzw. voraussichtlich gewähren wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tali misure prevedono la creazione di un meccanismo permanente di tutela della zona euro da attacchi speculativi, il monitoraggio delle attività delle attuali agenzie di rating creditizio e l’eventuale creazione di un’agenzia europea di rating creditizio.

Dazu gehören die Schaffung eines ständigen Mechanismus zum Schutz des Euroraums gegen Angriffe durch Spekulanten, die Überwachung der Aktivitäten der derzeitigen Rating-Agenturen und die Planung einer möglichen europäischen Rating-Agentur.


Siffatta cancellazione fa salvo il diritto dell’ente creditizio di sostituire il pagamento degli interessi o dei dividendi con un pagamento sotto forma di uno strumento di cui all’articolo 57, lettera a), purché questo meccanismo permetta all’ente creditizio di preservare le sue risorse finanziarie.

Ein solcher Ausfall hindert das Kreditinstitut nicht daran, die Zins- oder Dividendenzahlung durch eine Zahlung in Form eines Instruments im Sinne von Artikel 57 Buchstabe a zu ersetzen, sofern ein solches Verfahren dem Kreditinstitut den Erhalt seiner Finanzmittel gestattet.


Siffatta cancellazione fa salvo il diritto dell’ente creditizio di sostituire il pagamento degli interessi o dei dividendi con un pagamento sotto forma di uno strumento di cui all’articolo 57, lettera a), purché questo meccanismo permetta all’ente creditizio di preservare le sue risorse finanziarie.

Ein solcher Ausfall hindert das Kreditinstitut nicht daran, die Zins- oder Dividendenzahlung durch eine Zahlung in Form eines Instruments im Sinne von Artikel 57 Buchstabe a zu ersetzen, sofern ein solches Verfahren dem Kreditinstitut den Erhalt seiner Finanzmittel gestattet.


Vigilanza UE sulle agenzie di rating creditizio – La Commissione dovrebbe istituire un meccanismo di supervisione europeo sull'operato e la compliance delle agenzie di rating, attribuendo specifici compiti ad organi esistenti come il Comitato delle autorità europee di regolamentazione dei valori mobiliari (CESR), anche al fine di stimolare la concorrenza e permettere l'accesso al mercato nel settore del rating creditizio.

EU-Beaufsichtigung von Rating-Agenturen – Die Kommission sollte einen Mechanismus für eine EU-Überprüfung von Rating-Agenturen, Verfahren und Vorschriften begründen, wobei die entsprechenden Aufgaben existierenden Einrichtungen wie dem Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden (CESR) übertragen werden sollten, auch um den Wettbewerb zu fördern und den Marktzugang im Ratingbereich zu ermöglichen.


Vigilanza UE sulle agenzie di rating creditizio – La Commissione dovrebbe istituire un meccanismo di supervisione europeo sull'operato e la compliance delle agenzie di rating, attribuendo specifici compiti ad organi esistenti come il Comitato delle autorità europee di regolamentazione dei valori mobiliari (CESR), anche al fine di stimolare la concorrenza e permettere l'accesso al mercato nel settore del rating creditizio.

EU-Beaufsichtigung von Rating-Agenturen – Die Kommission sollte einen Mechanismus für eine EU-Überprüfung von Rating-Agenturen, Verfahren und Vorschriften begründen, wobei die entsprechenden Aufgaben existierenden Einrichtungen wie dem Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden (CESR) übertragen werden sollten, auch um den Wettbewerb zu fördern und den Marktzugang im Ratingbereich zu ermöglichen.


Vigilanza UE sulle agenzie di rating creditizio – La Commissione dovrebbe istituire un meccanismo di supervisione europeo sull’operato e la compliance delle agenzie di rating, attribuendo specifici compiti ad organi esistenti come il Comitato delle autorità europee di regolamentazione dei valori mobiliari (CESR), anche al fine di stimolare la concorrenza e permettere l’accesso al mercato nel settore del rating creditizio.

EU-Beaufsichtigung von Rating-Agenturen – Die Kommission sollte einen Mechanismus für eine EU-Überprüfung von Rating-Agenturen, Verfahren und Vorschriften begründen, wobei entsprechende Pflichten existierenden Einrichtungen wie dem Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden (CESR) übertragen werden sollten, auch um den Wettbewerb zu fördern und den Marktzugang im Ratingbereich zu ermöglichen.


w