Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Far ricorso alle riserve
Intaccare le riserve
Mettere mano alle riserve
Ricorrere alle riserve
Utilizzare le riserve

Übersetzung für "mettere mano alle riserve " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
far ricorso alle riserve | intaccare le riserve | mettere mano alle riserve | ricorrere alle riserve | utilizzare le riserve

auf die Reserven zurückgreifen | die Reserven angreifen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Di fronte all'aumento della domanda di servizi senza fili, la priorità più impellente sarà quella di mettere effettivamente a disposizione degli utenti le frequenze che sono già state riservate loro, procedendo a allocazioni armonizzate, compreso lo spettro radio che sarà reso disponibile grazie al dividendo digitale e alla riutilizzazione delle frequenze finora riservate ai servizi di seco ...[+++]

Da die Nachfrage nach Drahtlosdiensten zunimmt, ist die Hauptpriorität, den Nutzern die bereits durch die harmonisierte Zuweisung festgelegten Frequenzen tatsächlich zur Verfügung zu stellen, auch Funkfrequenzen aus der „digitalen Dividende“ (d. h. den frei werdenden Frequenzen) oder solche, die bisher für (GSM-)Dienste der zweiten Generation reserviert waren.


4. esorta la Turchia a mettere mano a riforme che dovrebbero assicurare un sistema adeguato di pesi e contrappesi (checks and balances ) che garantisca pienamente la libertà, incluse la libertà di pensiero e di espressione e la libertà dei media, nonché la democrazia, l'uguaglianza, lo Stato di diritto e il rispetto dei diritti umani;

4. fordert die Türkei nachdrücklich auf, an Reformen zu arbeiten, die für angemessene gegenseitige Kontrollen sorgen sollten und durch die den Bürgern die uneingeschränkte Wahrnehmung von Freiheiten – wie Gedankenfreiheit, Freiheit der Meinungsäußerung und der Medien, Demokratie, Gleichheit, Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte – garantiert wird;


4. esorta la Turchia a mettere mano a riforme che dovrebbero assicurare un sistema adeguato di pesi e contrappesi (checks and balances) che garantisca pienamente la libertà, incluse la libertà di pensiero e di espressione e la libertà dei media, nonché la democrazia, l'uguaglianza, lo Stato di diritto e il rispetto dei diritti umani;

4. fordert die Türkei nachdrücklich auf, an Reformen zu arbeiten, die für angemessene gegenseitige Kontrollen sorgen sollten und durch die den Bürgern die uneingeschränkte Wahrnehmung von Freiheiten – wie Gedankenfreiheit, Freiheit der Meinungsäußerung und der Medien, Demokratie, Gleichheit, Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte – garantiert wird;


Gli Stati membri dovranno mettere mano alle riforme indicate nelle raccomandazioni indirizzate a ciascun paese e approvate dal Consiglio europeo di giugno.

Die Mitgliedstaaten sollten die in den länderspezifischen Empfehlungen des Rates vom Juni genannten Reformen vorantreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. Le informazioni riservate possono essere inviate soltanto tramite posta esterna o trasportate a mano al di fuori di un edificio nel rispetto delle condizioni previste nelle istruzioni di trattamento.

27. Vertrauliche Informationen dürfen nur entsprechend der Bedingungen der Behandlungsanweisungen in Form von externem Schriftverkehr oder als Handgepäck außerhalb eines Gebäudes versandt werden.


1. La violazione della sicurezza è conseguenza di atti o omissioni contrari alla presente decisione che potrebbero mettere a repentaglio o compromettere informazioni riservate.

1. Eine Verletzung der Sicherheit liegt vor, wenn durch eine Handlung oder eine Unterlassung, die diesem Beschluss zuwiderläuft, vertrauliche Informationen in Gefahr geraten oder Unbefugten zur Kenntnis gelangen könnten.


Non si può pertanto che accogliere con favore l'iniziativa della Commissione di metter mano al consolidamento delle esenzioni per categoria già esistenti, riguardanti le PMI, la ricerca e lo sviluppo a vantaggio delle PMI, gli aiuti all’occupazione e alla formazione e gli aiuti a finalità regionale.

Daher wird die Initiative der Kommission begrüßt, mit den Arbeiten zur Konsolidierung der Allgemeinen Gruppenfreistellung zu beginnen, die KMU-Beihilfen, Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen für KMU, Beschäftigungsbeihilfen, Ausbildungsbeihilfen und Regionalbeihilfen umfasst.


4. conclude pertanto che il processo di revisione/discarico è divenuto macchinoso e sproporzionato rispetto alle dimensioni relative dei bilanci delle agenzie/organismi satelliti; incarica la sua commissione competente di metter mano a una profonda revisione del processo di discarico per le agenzie e gli organismi satelliti, allo scopo di elaborare un approccio più semplice e razionale che tenga conto del numero sempre crescente di organismi, per ognuno dei quali occorrerà negli anni futuri u ...[+++]

4. gelangt daher zu dem Ergebnis, dass der Prüfungs-/Entlastungsprozess schwerfällig geworden ist und in keinem Verhältnis zur relativen Größe der Haushalte der Agenturen/dezentralen Einrichtungen steht; beauftragt seinen zuständigen Ausschuss, eine umfassende Überprüfung des Entlastungsprozesses, was die Agenturen und dezentralen Einrichtungen betrifft, vorzunehmen, um angesichts der immer größer werdenden Zahl von Agenturen und dezentralen Einrichtungen, für die in künftigen Jahren jeweils ein eigener Entlastungsbericht erstellt werden muss, ein einfacheres und rationelleres Verfahren zu entwickeln;


37. invita gli Stati membri e la Commissione europea a metter mano a iniziative che forniscano sostegno alle persone direttamente o indirettamente colpite dal cancro, in particolare mediante l'avvio e lo sviluppo in tutta l'Unione europea di azioni di supporto e di assistenza psicologica loro rivolte;

37. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Initiativen auszuarbeiten und zu intensivieren, durch die Menschen unterstützt werden, die unmittelbar oder mittelbar von Krebs betroffen sind, insbesondere durch die Einleitung und Entwicklung psychologischer Betreuung und Unterstützung in der gesamten Union für Personen, die Krebserkrankungen überlebt haben;


2) mettere in comune le informazioni ricevute sulle capacità degli Stati partecipanti di produrre sieri e vaccini o altre risorse mediche necessarie nonché sulle riserve disponibili per gli interventi di soccorso in caso di emergenza grave, e raccogliere tali informazioni nel sistema di informazione dotato della protezione adeguata.

2. die Zusammenführung der Angaben über die Kapazitäten der Teilnehmerstaaten zur Aufrechterhaltung einer Serum- und Impfstoffproduktion oder anderer erforderlicher medizinischer Ressourcen sowie über die entsprechenden Reserven, die bei einem schweren Notfall bereitgestellt werden könnten, und Aufnahme dieser Angaben in das Informationssystem.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'mettere mano alle riserve' ->

Date index: 2021-03-18
w