Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Miglioramento dei trasporti
Miglioramento della qualità
Miglioramento qualitativo
Pianificazione dei trasporti
Piano viario
Politica UE dei trasporti
Politica comune dei trasporti
Politica dei trasporti
Politica dei trasporti dell'UE
Politica dei trasporti dell'Unione europea
Politica dell'UE in materia di trasporti
Politica europea dei trasporti
Programma dei trasporti
Programmazione dei trasporti
Regime dei trasporti
SIMIAT
Sorveglianza dei trasporti
Sviluppo dei trasporti
Unione dei professionisti svizzeri della strada
VSS

Übersetzung für "miglioramento dei trasporti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
politica dei trasporti [ miglioramento dei trasporti | regime dei trasporti | sorveglianza dei trasporti | sviluppo dei trasporti ]

Transportpolitik [ Entwicklung des Verkehrswesens ]


Accordo del 3 dicembre 1991 tra il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania, il Capo del Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie della Confederazione Svizzera e il Ministro dei trasporti della Repubblica italiana sul miglioramento del trasporto merci combinato ferrovia/strada attraverso le Alpi svizzere

Vereinbarung vom 3. Dezember 1991 zwischen dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland, dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartements der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Verkehrsminister der Italienischen Republik über die Verbesserung des kombinierten alpenquerenden Güterverkehrs Schiene/Strasse durch die Schweiz


Accordo tra il Ministro federale dei trasporti della Repubblica federale di Germania, il Capo del Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie della Confederazione Svizzera e il Ministro dei trasporti della Repubblica italiana sul miglioramento del trasporto merci combinato ferrovia/strada attraverso le Alpi svizzere

Vereinbarung zwischen dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland, dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs- und Energiedepartements der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Verkehrsminister der Italienischen Republik über die Verbesserung des kombinierten alpenquerenden Güterverkehrs Schiene/Strasse durch die Schweiz


Associazione svizzera dei professionisti della strada e dei trasporti (1) | Associazione svizzera dei professionisti della strada e del traffico (2) | Unione dei professionisti svizzeri della strada (3) [ VSS ]

Schweizerischer Verband der Strassen- und Verkehrsfachleute (1) | Vereinigung Schweizerischer Strassenfachleute (2) | Vereinigung Schweizerischer Strassenfachmänner (3) [ VSS ]


sistema di sostegno al miglioramento dell'impatto sull'ambiente dei trasporti stradali di merci | SIMIAT [Abbr.]

Unterstützungsmaßnahmen zur Verringerung der Auswirkungen des Straßengüterverkehrs auf die Umwelt | SIMIAT [Abbr.]


politica comune dei trasporti [ politica dei trasporti dell'UE | politica dei trasporti dell'Unione europea | politica dell'UE in materia di trasporti | politica europea dei trasporti | politica UE dei trasporti ]

gemeinsame Transportpolitik [ CTP | europäische Verkehrspolitik | EU-Verkehrspolitik | Verkehrspolitik der EU | Verkehrspolitik der Europäischen Union ]


pianificazione dei trasporti [ piano viario | programma dei trasporti | programmazione dei trasporti ]

Transportplanung [ Beförderungsplan | Straßenplanung ]


Sottosegretario di Stato ai trasporti (Trasporti pubblici londinesi, trasporti stradali e sicurezza stradale)

Parlamentarischer Staatssekretär, Ministerium für Verkehr (Londoner Stadtverkehr, örtlicher Verkehr und Strassenverkehrssicherheit)


ispettore della qualità e sicurezza delle imprese di autotrasporto | ispettrice della qualità e sicurezza delle imprese di autotrasporto | ispettore in materia di salute e sicurezza nei trasporti | ispettore in materia di salute e sicurezza nei trasporti/ispettrice in materia di salute e sicurezza nei trasporti

Arbeitsschutzfachkraft Transport | Transportgesundheits- und -sicherheitsinspektor | Transportgesundheits- und -sicherheitsinspektor/Transportgesundheits- und -sicherheitsinspektorin | Transportgesundheits- und -sicherheitsinspektorin


miglioramento della qualità | miglioramento qualitativo

Qualitätsverbesserung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il Libro bianco propone un programma che contempla circa 60 misure, molte delle quali possono essere raggruppate nelle seguenti categorie: introduzione della concorrenza nel settore ferroviario attraverso l'apertura regolamentata del mercato; miglioramento e maggior controllo dell'applicazione della legislazione sociale e della sicurezza nel settore stradale; promozione dell'intermodalità, segnatamente grazie al programma Marco Polo; realizzazione di investimenti mirati nelle TEN a favore delle ferrovie e di altre alternative all'infrastruttura stradale, come previsto nella revisione degli ...[+++]

Im Weißbuch wird ein etwa 60 Maßnahmen umfassendes Programm vorgeschlagen. Diese können im Wesentlichen folgenden Kategorien zugeordnet werden: Einführung des Wettbewerbs beim Eisenbahnverkehr durch eine regulierte Marktöffnung; Verbesserung und bessere Durchsetzung der Sozial- und Sicherheitsgesetzgebung im Straßenverkehr; Förderung der Intermodalität vor allem durch das Marco-Polo-Programm; zielgerichtete TEN-Investitionen im Eisenbahnbereich und anderen Alternativen zum Straßenverkehr, wie es in der Überarbeitung der TEN-Leitlinien vorgesehen ist; Schaffung eines ,Einheitlichen Europäischen Luftraums"; Einführung eines gerechten ...[+++]


Il miglioramento delle opportunità commerciali, dei trasporti, della logistica e dei collegamenti con la catena di valore, favorito da un miglioramento dei collegamenti interni e transfrontalieri, è in grado di aumentare il potenziale di crescita dell'Armenia.

Das Wachstumspotenzial Armeniens könnte durch verbesserte Geschäftsmöglichkeiten, Verkehrs- und Logistikverbindungen und Wertschöpfungsketten — gestützt auf eine insgesamt verbesserte interne und grenzüberschreitende Vernetzung — erhöht werden.


4. insiste sulla necessità di proseguire gli sforzi volti a democratizzare e modernizzare il sistema politico, incoraggiando ogni paese a impegnarsi nella transizione e nelle riforme; chiede lo sviluppo e la cooperazione bilaterale in materia di diritti umani, diversificazione economica, sviluppo di un settore energetico sostenibile e miglioramento dei trasporti per collegare le risorse del Mar Caspio al mercato europeo;

4. weist nachdrücklich auf die Notwendigkeit hin, die Bemühungen zur Demokratisierung und zur Modernisierung des politischen Systems fortzusetzen; gleichzeitig sollte das Eintreten eines jeden Staates für Übergang und Reformen gefördert werden; fordert die Entwicklung und bilaterale Zusammenarbeit in den Bereichen Menschenrechte, wirtschaftliche Diversifizierung, Energie und Entwicklung eines nachhaltigen Energiesektors und verbesserte Verkehrsverbindungen zur Anknüpfung der Ressourcen im Kaspischen Becken an den europäischen Markt;


promozione della cooperazione nei settori dell'energia, delle telecomunicazioni e dei trasporti, soprattutto per quanto riguarda le interconnessioni, le reti e il relativo sfruttamento, miglioramento della sicurezza nel settore dei trasporti internazionali e dello sfruttamento delle fonti di energia e promozione di fonti di energia rinnovabili, dell'efficienza energetica e di trasporti non inquinanti.

Förderung der Zusammenarbeit in den Bereichen Energie, Telekommunikation und Verkehr, einschließlich Verbundsysteme, Netzwerke und deren Betrieb, Erhöhung der Sicherheit des internationalen Verkehrs und der Energieerzeugung und -verteilung sowie Förderung erneuerbarer Energiequellen, der Energieeffizienz und des saubereren Verkehrs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. accoglie con favore la decisione del vertice UE-Russia del 1° giugno 2010 a Rostov-sul-Don di varare ufficialmente il partenariato per la modernizzazione, che include, tra le sue priorità: l'espansione delle opportunità di investimento in settori chiave che spingono la crescita e l'innovazione, rafforzano e approfondiscono le relazioni bilaterali sul piano commerciale ed economico e promuovono le piccole e medie imprese; la promozione dell'allineamento delle regolamentazioni e delle norme tecniche, nonché di un elevato livello di attuazione dei diritti di proprietà intellettuale; il miglioramento dei trasporti; la promozione di un' ...[+++]

3. begrüßt den Beschluss des Gipfeltreffens zwischen der EU und Russland vom 1. Juni in Rostow am Don, die Partnerschaft für Modernisierung offiziell einzuleiten, zu der folgende Schwerpunkte gehören: Ausweitung der Möglichkeiten für Investitionen in wachstums- und innovationsträchtige Schlüsselsektoren, Verstärkung und Vertiefung der bilateralen Wirtschafts- und Handelsbeziehungen und Förderung der kleinen und mittleren Unternehmen; Förderung der Anpassung der technischen Vorschriften und Standards sowie ein hohes Maß von Achtung der Rechte an geistigem Eigentum; Verbesserungen im Verkehrswesen; Förderung einer nachhaltigen Wirtscha ...[+++]


f) Per quanto riguarda la qualità dell'aria, l'elaborazione e l'attuazione delle misure previste all'articolo 5 nel settore dei trasporti, dell'industria e dell'energia dovrebbero essere compatibili con il miglioramento della qualità dell'aria e contribuire a tale miglioramento.

f) In Bezug auf die Luftqualität sollte die Entwicklung und Durchführung der in Artikel 5 vorgesehenen Maßnahmen in den Bereichen Verkehr, Industrie und Energie auch auf die Verbesserung der Luftqualität abgestimmt sein und hierzu beitragen.


miglioramento dei trasporti pubblici puliti di passeggeri incentrato sull'efficienza, la convenienza, la riduzione delle emissioni e l'accessibilità, anche per i disabili e le persone a mobilità ridotta, nonché sulla sicurezza,

eine verbesserte Gestaltung des öffentlichen Personennahverkehrs im Hinblick auf Effizienz, Attraktivität, Verringerung von Emissionen und Zugänglichkeit, auch für Menschen mit Behinderungen und Personen mit eingeschränkter Mobilität, sowie im Hinblick auf Sicherheit,


5. condivide il parere secondo cui le possibilità di realizzare maggiori economie riguardano i settori degli edifici e dei trasporti, ponendo l'accento sulle possibilità di miglioramento nei trasporti urbani e nell'edilizia pubblica; chiede pertanto che in tali settori siano attuate azioni prioritarie; chiede altresì la revisione della direttiva sugli edifici al fine di ampliarne il campo di applicazione e di includervi norme di minima in materia di efficienza a livello UE; invita, inoltre, gli Stati membri a pro ...[+++]

5. unterstützt die Auffassung, wonach die wichtigsten Möglichkeiten der Energieeinsparung in den Bereichen Gebäude und Transport bestehen, wobei der Schwerpunkt auf den möglichen Verbesserungen im städtischen Verkehr und an öffentlichen Gebäuden liegen sollte; fordert daher, dass prioritäre Aktionen in diesen Sektoren durchgeführt werden; fordert außerdem eine Revision der Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden mit dem Ziel, deren Anwendungsbereich zu erweitern und so EU-Mindestnormen für Energieeffizienz auf EU-Ebene einzuführen; fordert die Mitgliedstaaten auf, den öffentlichen Verkehr sowie den Eisenbahnverkehr und die S ...[+++]


Al tempo stesso le imprese dell’UE devono affrontare una crescente internazionalizzazione dell’economia mondiale, dovuta al miglioramento dei trasporti, ai costi decrescenti delle comunicazioni, alla riduzione degli ostacoli agli scambi e agli investimenti e ad una concorrenza più aggressiva.

Gleichzeitig sehen sich die Unternehmen der EU mit einer zunehmenden Internationalisierung der Weltwirtschaft konfrontiert, die durch verbesserte Verkehrsanbindungen, sinkende Kommunikationskosten, den Abbau von Hemmnissen für Handel und Investitionen und einen intensiveren Wettbewerb vorangetrieben wird.


Se da un lato mi dispiace che non sia potuta essere presente il Commissario per i trasporti, trovo dall’altro lato che sia un buon segno la presenza del Commissario per l’ambiente, perché alla fin fine il miglioramento dei trasporti, soprattutto quelli su rotaia, non deve essere fine a se stesso, ma deve essere finalizzato, ovvero deve mirare anche a migliorare le nostre condizioni ambientali.

So bedauerlich es ist, daß die Verkehrskommissarin nicht anwesend sein kann, so sehr ist es ein gutes Symbol, daß die für Umweltfragen zuständige Kommissarin anwesend ist, denn letztendlich ist der Verkehr, insbesondere der Eisenbahnverkehr, ja zweckgerichtet und nicht ein Wert an sich, sondern soll auch die Umweltsituation bei uns verbessern.


w