Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3G
Accordo di terza generazione
Comunicazioni mobili di terza generazione
Figlio di migrante
Migrante di seconda generazione
Migrante di terza generazione
Televisione della terza generazione
Terza generazione

Übersetzung für "migrante di terza generazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
figlio di migrante [ migrante di seconda generazione | migrante di terza generazione ]

Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]


comunicazioni mobili di terza generazione | terza generazione | 3G [Abbr.]

3G-Mobilfunk | dritte Generation | Mobilfunk der dritten Generation | 3G [Abbr.]


accordo di terza generazione

Abkommen der dritten Generation


televisione della terza generazione

dritte Fernsehzeitalter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anche se, ad oggi, quasi tutti gli Stati membri hanno rilasciato licenze per le comunicazioni di terza generazione, la diffusione dei servizi mobili di terza generazione (UMTS o "3G") è più lenta del previsto e si trova di fronte ad una serie di difficoltà.

Obwohl fast alle Mitgliedstaaten inzwischen Lizenzen für den Mobilfunk der dritten Generation vergeben haben, erfolgt die Einführung der mobilen Dienste der dritten Generation (UMTS oder „3G") langsamer als geplant und ist mit einer ganzen Reihe von Schwierigkeiten verbunden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24202a - EN - Comunicazioni mobili di terza generazione

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24202a - EN - Mobilkommunikation der dritten Generation


Anche se, ad oggi, quasi tutti gli Stati membri hanno rilasciato licenze per le comunicazioni di terza generazione, la diffusione dei servizi mobili di terza generazione (UMTS o "3G") è più lenta del previsto e si trova di fronte ad una serie di difficoltà.

Obwohl fast alle Mitgliedstaaten inzwischen Lizenzen für den Mobilfunk der dritten Generation vergeben haben, erfolgt die Einführung der mobilen Dienste der dritten Generation (UMTS oder „3G") langsamer als geplant und ist mit einer ganzen Reihe von Schwierigkeiten verbunden.


A. considerando che le aste di licenze UMTS in alcuni Stati membri hanno posto il settore di fronte a problemi finanziari, talora gravi, e che lo sviluppo delle reti e dei servizi di terza generazione (3G) rischia per questo di subire un sensibile ritardo; considerando che alcuni Stati membri hanno intenzione di adottare misure di sostegno unilaterali che creano ostacoli allo sviluppo armonizzato del mercato unico delle telecomunicazioni; facendo appello alla Commissione perché colga l'opportunità offerta dal Consiglio europeo prev ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Versteigerungen von UMTS-Lizenzen in bestimmten Mitgliedstaaten für diesen Sektor mitunter akute finanzielle Probleme mit sich gebracht haben, dass der Ausbau von 3G-Netzen und -Diensten sich dadurch erheblich zu verzögern droht und dass einzelne Mitgliedstaaten gegenwärtig einseitig Stützungsmaßnahmen treffen wollen, die eine harmonisierte Entwicklung des Telekommunikationssektors behindern, sowie in der Erwägung, dass die Kommission die Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2003 nutzen sollte, um einen Aktionsplan vorzulegen, der auf die Schaffung gleicher Spielregeln für 3G-Infrastrukturen, -Anwendungen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considerando che, mediante lo sviluppo di applicazioni interessanti, la comunicazione mobile di terza generazione dispone del potenziale per riallacciarsi al successo della precedente seconda generazione in Europa, e che nella fase attuale lo sviluppo di servizi 3G registra un ritardo e che il consumatore, alla luce dell'attuale offerta di servizi, non è ancora convinto delle possibilità offerte da tale tipo di comunicazioni,

O. in der Erwägung, dass Mobilkommunikation der dritten Generation durch die Entwicklung attraktiver Anwendungen das Potenzial besitzt, an den Erfolg der vorausgehenden zweiten Generation in Europa anzuknüpfen, dass derzeit die Verbreitung der 3G-Technologie Verzögerungen erfährt und dass die Verbraucher beim derzeitigen Diensteangebot noch nicht von den Möglichkeiten der dritten Generation überzeugt sind,


1. chiede con urgenza di dare ora un segnale chiaro a favore dell'introduzione delle comunicazioni mobili di terza generazione in Europa;

1. fordert nachdrücklich, zum gegenwärtigen Zeitpunkt ein deutliches Signal für die Einführung der Mobilkommunikation der dritten Generation in Europa zu setzen;


– vista la decisione n. 128/1999/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 14 dicembre 1998, contenente disposizioni relative all'introduzione coordinata di un sistema di comunicazioni mobili e senza fili (UMTS) della terza generazione nella Comunità ,

– in Kenntnis der Entscheidung Nr. 128/1999/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 1998 über die koordinierte Einführung eines Drahtlos- und Mobilkommunikationssystems (UMTS) der dritten Generation in der Gemeinschaft ,


– vista la comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni "Verso una completa introduzione delle comunicazioni mobili di terza generazione" (COM(2002)301 – C5-0525/2002),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen "Wege zur allgemeinen Verbreitung der Mobilkommunikation der dritten Generation" (KOM(2002) 301 - C5-0525/2002),


Premesso che è auspicabile che i migranti diventino cittadini, è ragionevole associare l'accesso alla cittadinanza con la lunghezza del periodo in cui il migrante ha soggiornato nel paese interessato e applicare principi diversi per i migranti di prima e, rispettivamente, di seconda o terza generazione.

Ausgehend von der Prämisse, dass die Annahme der Staatsbürgerschaft durch den Einwanderer wünschenswert ist, macht es Sinn, den Zugang zur Staatsbürgerschaft an die Dauer des Aufenthalts im Gastland zu knüpfen und unterschiedliche Vorrausetzungen für Einwanderer der ersten, zweiten oder dritten Generation zu formulieren.


[67] La discriminazione sociale e razziale può impedire al giovane migrante di seconda e terza generazione di accedere su un piano paritario, rispetto ai cittadini del paese ospitante, a un impiego lavorativo e a un ruolo nella società, per il quale egli è qualificato.

Die gesellschaftliche und ethnische Diskriminierung kann Einwanderern der zweiten und dritten Generation den Zugang zu einer Beschäftigung und einem Platz in der Gesellschaft erschweren, für den sie qualifiziert sind [68].




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'migrante di terza generazione' ->

Date index: 2021-04-23
w