Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banda CB
Banda cittadina
Banda di frequenze
Comunicazione radio a breve raggio
Comunicazioni specializzate a breve raggio
DSRC
Frequenza radio
IRBM
Missile a breve gittata
Missile a breve portata
Missile a breve raggio
Missile antibalistico
Missile balistico
Missile balistico a gittata intermedia
Missile balistico a media gittata
Missile balistico a portata intermedia
Missile balistico a raggio intermedio
Missile balistico di portata intermedia
Missile sottomarino-terra
Missile terra-terra

Übersetzung für "missile a breve raggio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
missile a breve gittata | missile a breve portata | missile a breve raggio

Kurzstreckenrakete


missile balistico [ IRBM | missile antibalistico | missile balistico a raggio intermedio | missile sottomarino-terra | missile terra-terra ]

ballistische Rakete [ Boden-Boden-Rakete | IRBM | Meer-Boden-Rakete ]


missile balistico a gittata intermedia | missile balistico a media gittata | missile balistico a portata intermedia | missile balistico a raggio intermedio | missile balistico di portata intermedia

ballistischer Flugkörper mittlerer Reichweite | ballistischer Mittelstreckenflugkörper


comunicazioni specializzate a breve raggio | DSRC [Abbr.]

Dedizierte Nahbereichskommunikation | DSRC [Abbr.]


banda di frequenze [ banda CB | banda cittadina | comunicazione radio a breve raggio | frequenza radio ]

Wellenbereich [ Amateurfunk | Bürger-Band | CB Funk | Nahbereichs-Funkverkehr | offener Kanal | Radiofrequenz ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oggi la Commissione propone di adottare le azioni necessarie a sostegno dell'eliminazione degli ostacoli regolamentari all'uso limitato nel tempo dello spettro a 24 GHz per il radar di bordo a breve raggio e di sostenere la normazione del SRR da parte dell'ETSI.

Die Kommission schlägt nunmehr vor, die erforderlichen Maßnahmen zur Beseitigung der gesetzlichen Hindernisse für eine zeitlich begrenzte Nutzung des 24 GHz-Frequenzbereichs für das Short Range Radar für Fahrzeuge zu ergreifen und die Festlegung einheitlicher Normen für die SRR-Systeme durch das Europäische Institut für Te lekommunikationsnormen (ETSI) zu unterstützen.


* promuovere il trasporto marittimo a breve raggio migliorando la qualità dei servizi portuali e sviluppando le infrastrutture necessarie per creare "autostrade" navigabili.

* Förderung des Kurzstreckenseeverkehrs durch die Verbesserung der Qualität der Hafendienste und die Entwicklung der erforderlichen Infrastruktur für die Schaffung von Hochgeschwindigkeitsseewegen.


La Commissione coordinerà, attraverso gli opportuni meccanismi comunitari (Comitato per lo spettro radio e Meccanismo di valutazione della conformità per le telecomunicazioni [28]) e con la CEPT, la ricerca di eventuali soluzioni regolamentari che consentano la rapida adozione dei radar a breve raggio a 24 GHz per un periodo iniziale, fornendo nel frattempo una protezione adeguata ad altri servizi radio potenzialmente interessati.

Die Kommission wird mittels geeigneter Gemeinschaftsmechanismen (Funkfre quenzausschuss und Ausschuss für Konformitätsbewertung von Telekommunikati onsgeräten und Marktüberwachung [28]) und gemeinsam mit der CEPT die Untersu chung möglicher gesetzlicher Lösungen koordinieren, welche die rasche Einführung des Radars kurzer Reichweite im Frequenzbereich von 24 GHz für eine Übergangs zeit ermöglichen, wobei andere, potenziell beeinträchtigte Funkdienste angemessen zu schützen sind.


* La Commissione adotterà i provvedimenti necessari a sostegno dell'eliminazione degli ostacoli giuridici all'uso limitato nel tempo del radar a breve raggio a 24 GHz UWB, in particolare per quanto concerne l'accesso armonizzato allo spettro radio nell'UE.

* Die Kommission wird die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um die rechtlichen Hemmnisse für eine zeitlich beschränkte Verwendung des UWB-Radars der Fre quenz 24 GHz mit kurzer Reichweite zu beseitigen, insbesondere in Bezug auf den harmoni sierten Zugang zu den Funkfrequenzen in der EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
105. invita l'Ufficio di presidenza a rivedere le norme sull'uso delle autovetture di servizio, per porre fine all'attuale prassi in base alla quale tali autovetture fanno la spola vuote su lunghe distanze al solo fine di servire per missioni a breve raggio (dagli aeroporti alle destinazioni finali in città e viceversa); mette in evidenza i costi generati da prassi di questo tipo; sollecita l'Ufficio di presidenza a individuare alternative economicamente più vantaggiose per i contribuenti;

105. fordert sein Präsidium auf, die Vorschriften für die Benutzer fest zugewiesener Dienstfahrzeuge zu überprüfen, um der gegenwärtigen Praxis, dass diese Fahrzeuge über lange Strecken hin- und hertransportiert werden, nur um für kurze dienstliche Fahrten (vom Flughafen zum endgültigen Zielort im Zentrum und wieder zurück) eingesetzt zu werden, ein Ende zu setzen; unterstreicht die mit derartigen Praktiken verbundenen Kosten; fordert sein Präsidium nachdrücklich auf, nach weniger kostspieligen Alternativen zu suchen, um mit den Steuergeldern einen optimalen Kosten-Nutzen-Effekt zu erzielen;


(16) Per quanto riguarda le applicazioni e i servizi ITS per i quali sono necessari servizi accurati e garantiti di sincronizzazione e posizionamento, occorre utilizzare infrastrutture satellitari o ogni altra tecnologia che offra un livello di precisione equivalente, come le comunicazioni specializzate a breve raggio (DSRC) .

(16 ) Für IVS-Anwendungen und -Dienste, für die präzise und garantierte Zeitgebungs- und Ortungsdienste erforderlich sind, sollten satellitengestützte Infrastrukturen oder Technologien, die einen vergleichbaren Präzisionsgrad gewährleisten , wie etwa die dedizierte Nahbereichskommunikation (Dedicated Short Range Communication, DSRC), genutzt werden.


133. evidenzia i vantaggi e le potenzialità del trasporto marittimo a breve raggio quale modalità di trasporto sostenibile ed efficiente che aggira facilmente le strozzature terrestri e possiede una sufficiente capacità di crescita; chiede pertanto alla Commissione di sostenere e promuovere il trasporto marittimo a breve raggio applicando integralmente gli atti concernenti il trasporto marittimo a breve raggio; considera un ostacolo al suo sviluppo il fatto che tuttora i ...[+++]

133. betont die Vorteile und das Potenzial des Kurzstreckenseeverkehrs als eines nachhaltigen und effizienten Verkehrsträgers, durch den Engpässe im Landverkehr einfach überbrückt werden können und der über ausreichend Kapazitäten für das Wachstum verfügt; fordert die Kommission deshalb auf, den Kurzstreckenseeverkehr zu unterstützen und zu fördern, indem die Rechtsvorschriften für den Kurzstreckenseeverkehr umfassend umgesetzt werden; hält die Tatsache, dass der Kurzstreckenseeverkehr rechtlich noch immer als internationaler Verkehr gilt, für ein Hindernis für sein Wachstum; fordert deshalb die Kommission auf, einen Vorschlag zur Int ...[+++]


133. evidenzia i vantaggi e le potenzialità del trasporto marittimo a breve raggio quale modalità di trasporto sostenibile ed efficiente che aggira facilmente le strozzature terrestri e possiede una sufficiente capacità di crescita; chiede pertanto alla Commissione di sostenere e promuovere il trasporto marittimo a breve raggio applicando integralmente gli atti concernenti il trasporto marittimo a breve raggio; considera un ostacolo al suo sviluppo il fatto che tuttora i ...[+++]

133. betont die Vorteile und das Potenzial des Kurzstreckenseeverkehrs als eines nachhaltigen und effizienten Verkehrsträgers, durch den Engpässe im Landverkehr einfach überbrückt werden können und der über ausreichend Kapazitäten für das Wachstum verfügt; fordert die Kommission deshalb auf, den Kurzstreckenseeverkehr zu unterstützen und zu fördern, indem die Rechtsvorschriften für den Kurzstreckenseeverkehr umfassend umgesetzt werden; hält die Tatsache, dass der Kurzstreckenseeverkehr rechtlich noch immer als internationaler Verkehr gilt, für ein Hindernis für sein Wachstum; fordert deshalb die Kommission auf, einen Vorschlag zur Int ...[+++]


132. evidenzia i vantaggi e le potenzialità del trasporto marittimo a breve raggio quale modalità di trasporto sostenibile ed efficiente che aggira facilmente le strozzature terrestri e possiede una sufficiente capacità di crescita; chiede pertanto alla Commissione di sostenere e promuovere il trasporto marittimo a breve raggio applicando integralmente gli atti concernenti il trasporto marittimo a breve raggio; considera un ostacolo al suo sviluppo il fatto che tuttora i ...[+++]

132. betont die Vorteile und das Potential des Kurzstreckenseeverkehrs als eines nachhaltigen und effizienten Verkehrsträgers, durch den Engpässe im Landverkehr einfach überbrückt werden können und der über ausreichend Kapazitäten für das Wachstum verfügt; fordert die Kommission deshalb auf, den Kurzstreckenseeverkehr zu unterstützen und zu fördern, indem die Rechtsvorschriften für den Kurzstreckenseeverkehr umfassend umgesetzt werden; hält die Tatsache, dass der Kurzstreckenseeverkehr rechtlich noch immer als internationaler Verkehr gilt, für ein Hindernis für sein Wachstum; fordert deshalb die Kommission auf, einen Vorschlag zur Int ...[+++]


In questo contesto è necessario ricorrere maggiormente all'intermodalità per contribuire a un miglior utilizzo delle infrastrutture esistenti e delle reti di servizi grazie all'integrazione nella catena logistica del trasporto marittimo a breve raggio, del trasporto ferroviario e di quello fluviale.

In dieser Situation ist eine stärkere Nutzung intermodaler Verkehrsangebote erforderlich, um durch die Integration von Kurzstreckenseeverkehr, Schiene und Binnenschifffahrt in die Logikketten eine bessere Ausnutzung der vorhandenen Infrastrukturen und Dienste zu erreichen.


w