Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo antidumping del 1994
Applicazione di una misura
Applicazione di una misura protettiva
Codice sulle sovvenzioni e sui diritti compensativi
Inflizione di una misura
Misura di applicazione generale
Misura generale di sicurezza

Übersetzung für "misura di applicazione generale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
misura di applicazione generale

Maßnahme allgemeiner Anwendung


applicazione di una misura | inflizione di una misura

Anordnung einer Massnahme | Verhängung einer Massnahme | Verurteilung zu einer Massnahme


accordo antidumping del 1994 | Accordo relativo all'applicazione dell'articolo VI del GATT 1994 | Accordo relativo all'applicazione dell'articolo VI dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994

Antidumping-Übereinkommen 1994 | Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994


applicazione di una misura protettiva

Anordnung einer Schutzmassnahme


Accordo concernente l'interpretazione e l'applicazione degli articoli VI, XVI e XXIII dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio | Accordo relativo alle sovvenzioni e misure compensative | Codice sulle sovvenzioni e sui diritti compensativi

Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle | Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens


misura generale di sicurezza

allgemeine Sicherheitsmassnahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ogni misura di applicazione delle norme di concorrenza dovrebbe basarsi su una valutazione caso per caso, che dovrebbe inoltre comprendere anche un'analisi delle possibili giustificazioni delle restrizioni.

Etwaige Maßnahmen zur Durchsetzung des Wettbewerbsrechts können nur auf der Grundlage einer Einzelfallprüfung eingeleitet werden, in deren Rahmen auch mögliche Rechtfertigungsgründe für die festgestellten Beschränkungen berücksichtigt würden.


Dalla valutazione emerge che la cultura del rispetto delle norme dipende in ampia misura dall'applicazione equa ed uniforme delle disposizioni di controllo in tutti i settori della pesca e in tutti gli Stati membri, compresi i pescherecci di paesi terzi che pescano nelle acque unionali, e da un controllo rigoroso e sistematico delle infrazioni rilevate.

Die Bewertung zeigt, dass die Kultur der Rechtstreue stark davon abhängt, dass die Kontrollvorschriften in allen Fischereien und Mitgliedstaaten gerecht und einheitlich angewandt werden, auch auf Schiffe von Drittländern, die in EU-Gewässern Fischfang betreiben, und festgestellte Verstöße streng und konsequent weiterverfolgt werden.


Per quanto riguarda la posizione della Commissione secondo cui la facoltà delle autorità pubbliche di modulare i rimborsi sembra dimostrare l'esistenza di un trattamento discrezionale di operatori economici, esercitato al di fuori della semplice gestione del gettito fiscale secondo criteri obiettivi (che, secondo la Corte di giustizia, può conferire all'applicazione individuale di una misura generale le caratteristiche di misura selettiva ), le autorità francesi sottolineano che a partire dalla campagna 2009-2010 è stata istituita una misura generale ...[+++]

Hinsichtlich des Arguments der Kommission, nach dem die Möglichkeit der Behörden zur variablen Gestaltung der Rückerstattungen vom Vorliegen einer Ermessensbehandlung von Wirtschaftsbeteiligten außerhalb der bloßen Verwaltung der Steuereinnahmen nach objektiven Kriterien zu zeugen scheint, wodurch laut dem Gerichtshof die Einzelanwendung einer allgemeinen Maßnahme als selektive Maßnahme eingestuft werden kann , heben die französischen Behörden hervor, dass eine allgemeine Maßnahme, die alle Erzeuger umfasst, ab dem Wirtschaftsjahr 2009-2010 im Hinblick auf das Auslaufen der Milchquotenregelung eingerichtet wurde, und dass der Schwellenwe ...[+++]


L’avvocato generale Szpunar conclude che la direttiva non consente ad uno Stato membro di adottare una misura di applicazione generale come quella in esame nella specie (vale a dire, una misura consistente a negare la dispensa dal visto ai familiari di un cittadino dell’Unione, titolari di una valida carta di soggiorno rilasciata da un altro Stato membro), qualora tale misura sia di ordine preventivo e non si fondi sul previo accertamento di un abuso concreto.

Herr Szpunar schließt daraus, dass die Richtlinie einem Mitgliedstaat nicht gestattet, eine Maßnahme mit allgemeiner Geltung wie die im vorliegenden Fall in Rede stehende zu erlassen (d. h. eine Maßnahme, die darin besteht, den Familienangehörigen eines Unionsbürgers, die Inhaber einer gültigen, von einem anderen Mitgliedstaat ausgestellten Aufenthaltskarte sind, eine Visumbefreiung zu verweigern), sofern diese Maßnahme vorsorglich erfolgt und auf keiner vorherigen Feststellung eines konkreten Rechtsmissbrauchs beruht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’avvocato generale Szpunar osserva, a tal riguardo, che una misura di applicazione generale, come quella prevista dal Regno Unito, svuoterebbe di contenuto le garanzie procedurali previste dalla direttiva.

Herr Szpunar bemerkt hierzu, dass eine Maßnahme mit allgemeiner Geltung wie die vom Vereinigten Königreich vorgesehene die Verfahrensgarantien der Richtlinie aushöhlen würde.


Istituito dalla decisione quadro del Consiglio del 13 giugno 2002, il mandato d’arresto europeo costituisce la prima misura d’applicazione del principio di riconoscimento reciproco e la più simbolica.

Der Europäische Haftbefehl wurde mit Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 geschaffen und stellt die erste und symbolträchtigste Maßnahme der Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung dar.


Un elemento significativo della riforma è che consente ai giudici e alle autorità garanti della concorrenza degli Stati membri di partecipare in maggior misura all'applicazione del diritto della concorrenza europeo.

Dank der Reform werden jetzt auch die Gerichte und Wettbewerbsbehörden stärker in die Anwendung des europäischen Wettbewerbsrechts einbezogen.


(10) L'ambito d'applicazione di ciascuna misura di applicazione dovrebbe, tuttavia, restare circoscritto e il loro obiettivo dovrebbe essere quello di chiarire il contenuto di una disposizione della direttiva 77/388/CEE senza potere derogarvi.

(10) Der Anwendungsbereich der einzelnen Durchführungsmaßnahmen sollte jedoch begrenzt bleiben, da sie lediglich dazu dienen sollen, eine der Bestimmungen der Richtlinie 77/388/EWG inhaltlich zu klären, nicht jedoch, davon abzuweichen.


Detti Stati riconoscono la validità di qualsiasi misura di applicazione del presente accordo presa dopo la data della sua entrata in vigore.

Diese Staaten erkennen die Gültigkeit der Maßnahmen an, die nach Inkrafttreten dieses Abkommens zu seiner Durchführung getroffen werden.


Si ricorda che l'istituzione di questo sistema di base di dati centrale faciliterà in grande misura l'applicazione della Convenzione di Dublino del 1990 sulla determinazione dello Stato competente per l'esame di una domanda di asilo presentata in uno degli Stati membri delle Comunità europee, che è entrata in vigore il 1 settembre di quest'anno.

Es sei daran erinnert, daß eine solche zentrale Datenbank die Anwendung des am 1. September dieses Jahres in Kraft getretenen Dubliner Übereinkommens von 1990 "über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags" erheblich erleichtern wird.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'misura di applicazione generale' ->

Date index: 2022-12-15
w