K. considerando che, come il Codice di condotta dispone, si deve usare cautela e vigilanza speciale nel rilascio di licenze di esportazione verso paesi in cui sono state accertate gravi violazioni dei diritti umani e che un miglioramento e una più accentuata multilateralizzazione del dialogo e dell'informazione tra gli Stati membri dell'Unione contribuirebbe a garantire che questa disposizione sia effettivamen
te rispettata, nell'intento di stabilire una pre
sunzione di rifiuto della concessione della licenza di esportazione verso paes
...[+++]i in cui vengano perpetrate tali violazioni dei diritti umani;
K. in der Erwägung, dass, wie im Verhaltenskodex festgelegt, besondere Vorsicht und Wachsamkeit bei der Vergabe von Ausfuhrgenehmigungen an Länder an den Tag gelegt werden muss, in denen ernste Menschenrechtsverletzungen festgestellt wurden, und dass ein intensiverer und unter Beteiligung vieler Parteien geführter Dialog und ein umfassenderer Informationsaustausch zwischen EU-Mitgliedstaaten dazu beitragen würden zu gewährleisten, dass diese Bestimmung tatsächlich umgesetzt wird, und zwar um eine Rechtsvermutung der Verweigerung von Ausfuhrgenehmigungen an Länder zu schaffen, in denen solche Menschenrechtsverletzungen stattfinden,