Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composizione della popolazione
Dinamica della popolazione
Dinamica demografica
Distribuzione geografica della popolazione
Fasce di popolazione
Istogramma della popolazione
Movimento della popolazione
Movimento della popolazione carceraria
Movimento demografico
Movimento naturale della popolazione
Piramide della popolazione
Popolazione presente
Popolazione residente
Ripartizione della popolazione
Spostamento demografico
Struttura della popolazione
Struttura per età della popolazione

Übersetzung für "movimento della popolazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
movimento della popolazione carceraria

Insassenbewegung


movimento della popolazione | movimento demografico

Bevölkerungsbewegung | Bevölkerungsveränderung


dinamica della popolazione [ dinamica demografica | movimento della popolazione | spostamento demografico ]

Bevölkerungsentwicklung [ Bevölkerungsbewegung | Bevölkerungsdynamik ]


distribuzione geografica della popolazione [ ripartizione della popolazione ]

geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]


Rapporto del 17 ottobre 2001 del Consiglio federale all'Assemblea federale sulla concezione della protezione della popolazione (Concetto direttivo della protezione della popolazione, CDPP)

Bericht vom 17. Oktober 2001 des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Konzeption des Bevölkerungsschutzes (Leitbild Bevölkerungsschutz, LBBS)


composizione della popolazione [ fasce di popolazione | popolazione presente | popolazione residente | struttura della popolazione ]

Bevölkerungsaufbau [ Bevölkerungsgliederung | Bevölkerungsstruktur ]


Istogramma della popolazione | Piramide della popolazione | Struttura per età della popolazione

Bevölkerungsbaum


movimento naturale della popolazione

natürliche Bevölkerungsbewegung


Accordo dell'11 ottobre 2006 tra il capo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, che agisce per conto del Consiglio federale svizzero, e il ministro federale della difesa della Repubblica d'Austria concernente la cooperazione e l'assistenza reciproca nel quadro della Kosovo Force (KFOR)

Abkommen vom 11. Oktober 2006 zwischen dem Chef des Eidgenössischen Departements für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport handelnd für den Schweizerischen Bundesrat und dem Bundesminister für Landesverteidigung der Republik Österreich über die Zusammenarbeit und gegenseitige Unterstützung im Rahmen der KFOR


monitorare il pezzo in movimento all'interno della macchina

bewegtes Werkstück in einer Maschine überwachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Movimento naturale della popolazione - tasso grezzo (per 1 000 abitanti)

Bruttoziffer der natürlichen Bevölkerungsänderung (pro 1 000 EW)


II.3.1 il territorio o il paese terzo di origine degli animali di cui alla casella I.1 figura nell’elenco dell’allegato II del regolamento di esecuzione (UE) n. 577/2013 della Commissione e lo Stato membro di destinazione di cui nella casella I.5 ha informato la popolazione che il movimento di tali animali nel suo territorio è autorizzato, e gli animali sono accompagnati

II.3.1. das Herkunftsgebiet oder -drittland der in Feld I.1 bezeichneten Tiere ist in Anhang II der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 577/2013 gelistet, und der in Feld I.5 bezeichnete Bestimmungsmitgliedstaat hat die Öffentlichkeit darüber informiert, dass er die Verbringung solcher Tiere in sein Hoheitsgebiet zulässt, und


J. considerando che la crisi del Mali ha molte sfumature e non può essere ridotta a un conflitto etnico; che, tuttavia, i risentimenti e le aspirazioni della popolazione tuareg per l'indipendenza e una maggiore autonomia del Mali settentrionale sono stati sfruttati dai gruppi jihadisti armati che, all'inizio del 2012, si sono alleati con il movimento nazionale secolare per la liberazione dell'Azawad (MNLA) nella sua ribellione, per poi destituirlo; che questi gruppi, in particolare il gruppo Ansar Dine, AlQaïda nel Maghreb islamico ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Krise in Mali viele Ursachen hat und nicht auf einen ethnischen Konflikt reduziert werden kann; in der Erwägung, dass der Unmut und das Streben der Tuareg nach Unabhängigkeit oder mehr Autonomie im Norden Malis von bewaffneten Dschihadisten ausgenutzt wurde, die sich im Zuge des Aufstands Anfang 2012 mit der säkularen Nationalen Bewegung für die Befreiung des Azawad (MNLA) verbündeten und diese anschließend verdrängten; in der Erwägung, dass diese Gruppen, vor allem Ansar Dine, die Al-Qaida des Islamischen Maghreb (AQIM) und die Bewegung für Einheit und Dschihad in Westafrika (MUJAO), von der Instabilität i ...[+++]


J. considerando che la crisi del Mali ha molte sfumature e non può essere ridotta a un conflitto etnico; che, tuttavia, i risentimenti e le aspirazioni della popolazione tuareg per l'indipendenza e una maggiore autonomia del Mali settentrionale sono stati sfruttati dai gruppi jihadisti armati che, all'inizio del 2012, si sono alleati con il movimento nazionale secolare per la liberazione dell'Azawad (MNLA) nella sua ribellione, per poi destituirlo; che questi gruppi, in particolare il gruppo Ansar Dine, AlQaïda nel Maghreb islamico ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Krise in Mali viele Ursachen hat und nicht auf einen ethnischen Konflikt reduziert werden kann; in der Erwägung, dass der Unmut und das Streben der Tuareg nach Unabhängigkeit oder mehr Autonomie im Norden Malis von bewaffneten Dschihadisten ausgenutzt wurde, die sich im Zuge des Aufstands Anfang 2012 mit der säkularen Nationalen Bewegung für die Befreiung des Azawad (MNLA) verbündeten und diese anschließend verdrängten; in der Erwägung, dass diese Gruppen, vor allem Ansar Dine, die Al-Qaida des Islamischen Maghreb (AQIM) und die Bewegung für Einheit und Dschihad in Westafrika (MUJAO), von der Instabilität ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. accoglie favorevolmente il clima di distensione nella regione del monte Nuba a seguito dell'esecuzione del cessate il fuoco, e nota con soddisfazione il parziale ripristino della libertà di movimento della popolazione tra le zone soggette al controllo del governo e quelle controllate dall'SPLM/A;

8. begrüßt das entspannte Klima in der Region der Nuba-Berge nach der Vereinbarung des Waffenstillstands und nimmt die partielle Wiederaufnahme des freien Personenverkehrs zwischen den von der Regierung und den von der SPLM/A kontrollierten Bezirken mit Befriedigung zur Kenntnis;


4. accoglie favorevolmente il clima di "détante" nella regione del monte Nuba a seguito dell'esecuzione del cessate il fuoco, e nota con soddisfazione il parziale ripristino della libertà di movimento della popolazione tra le zone soggette al controllo del governo e quelle controllate dall'SPLM/A;

4. begrüßt das entspannte Klima in der Region der Nuba-Berge nach der Vereinbarung des Waffenstillstands und nimmt die partielle Wiederaufnahme des freien Personenverkehrs zwischen den von der Regierung und den von der SPLM/A kontrollierten Bezirken wohlwollend zur Kenntnis;


76. ricorda la sua risoluzione del 27 ottobre 2005 sui diritti dell'uomo nel Sahara occidentale ; si compiace per la liberazione dei detenuti politici saharoui da parte delle autorità marocchine pur denunciando le incessanti violazioni dei diritti umani a carico della popolazione saharoui; sollecita la tutela della popolazione saharoui e il rispetto dei suoi diritti fondamentali, specie la libertà di espressione, di movimento e di manifestazione ...[+++]

76. erinnert an seine Entschließung vom 27. Oktober 2005 zu den Menschenrechten in der Westsahara ; begrüßt die Freilassung sahrauischer politischer Gefangener durch die marokkanischen Behörden, verurteilt jedoch die Fortsetzung der Menschenrechtsverletzungen gegen die sahrauische Bevölkerung; fordert den Schutz der sahrauischen Bevölkerung und die Achtung ihrer Grundrechte, besonders des Rechts auf freie Meinungsäußerung und Freizügigkeit und des Demonstrationsrechts; erneuert seine Forderung nach einer gerechten und dauerhaften Lösung des Konflikts in der Westsahara auf der Grundlage der Anerkennung des Selbstbestimmungsrechts des sahrauischen Volkes in Einklang mit den einschlägigen Resolutionen ...[+++]


L'Unione Europea esorta il Governo dello Zimbabwe a rispettare i diritti della popolazione - garantiti costituzionalmente e internazionalmente - alla libertà di espressione, d'informazione, di associazione, di riunione e di movimento.

Die Europäische Union appelliert an die Regierung Simbabwes, die verfassungsmäßigen und international garantierten Rechte des simbabwischen Volkes auf freie Meinungsäußerung, Informa-tions-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit sowie Freizügigkeit zu achten.


L'incremento generale della criminalità ha provocato una limitazione della libertà di movimento attorno a Bagdad e oltre, sia per gli operatori internazionali che per la popolazione irachena.

Das allgemeine Anwachsen der Kriminalität hat im Raum Baghdad und anderswo im Lande zu einer Einengung des Handlungsradius der internationalen Hilfe und der irakischen Bevölkerung geführt.


Dal punto di vista dell'azione umanitaria, l'intensificarsi dei combattimenti ha aumentato il movimento e gli spostamenti della popolazione in condizioni sempre più preoccupanti, con attacchi di ordine fisico e psicologico, nell'aperto disprezzo dei diritti dell'uomo.

Auf humanitaerem Gebiet fuehrte dies zu sich ausweitenden Bevölkerungsbewegungen und -vertreibungen unter zunehmend beunruhigenden Umstaenden, die geistige und körperliche Verletzungen und andere krasse Mißachtungen der Menschenrechte zur Folge hatten.


w