Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autotraghetto
Ferry-boat
Nave Ro-Ro
Nave a caricamento orizzontale
Nave traghetto
Nave traghetto per il trasporto di treni
Nave-traghetto per automobili
Traghetto
Traghetto ferroviario
Traghetto per auto
Traghetto per automezzi
Traghetto per automobili
Traghetto ro-ro
Traghetto treni
Treno-traghetto

Übersetzung für "nave-traghetto per automobili " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
autotraghetto | nave traghetto | nave-traghetto per automobili | traghetto per auto | traghetto per automezzi | traghetto per automobili

Autofähre | Faehre | Wagenfaehre


nave a caricamento orizzontale | nave Ro-Ro | nave traghetto roll-on/roll-off | traghetto ro-ro

Roll-on/Roll-off-Schiff | Ro-Ro-Fähre | Ro-Ro-Schiff | Trailertransportschiff


nave traghetto per il trasporto di treni | traghetto ferroviario | traghetto treni | treno-traghetto

Eisenbahnfaehre | Eisenbahnfähre


nave traghetto [ ferry-boat | traghetto ]

hre [ Fährschiff ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. In deroga alle disposizioni dell'articolo 8, il conducente che accompagna un veicolo trasportato da una nave traghetto o da un convoglio ferroviario e che effettua un periodo di riposo giornaliero regolare, può durante tale periodo di riposo effettuare altre attività al massimo in due occasioni e per non più di un'ora complessivamente.

(1) Legt ein Fahrer, der ein Fahrzeug begleitet, das auf einem Fährschiff oder mit der Eisenbahn befördert wird, eine regelmäßige tägliche Ruhezeit ein, so kann diese Ruhezeit abweichend von Artikel 8 höchstens zwei Mal durch andere Tätigkeiten unterbrochen werden, deren Dauer insgesamt eine Stunde nicht überschreiten darf.


1. In deroga alle disposizioni dell'articolo 8, il conducente che accompagna un veicolo trasportato da una nave traghetto o da un convoglio ferroviario e che effettua un periodo di riposo giornaliero regolare, può durante tale periodo di riposo effettuare altre attività al massimo in due occasioni e per non più di un'ora complessivamente.

(1) Legt ein Fahrer, der ein Fahrzeug begleitet, das auf einem Fährschiff oder mit der Eisenbahn befördert wird, eine regelmäßige tägliche Ruhezeit ein, so kann diese Ruhezeit abweichend von Artikel 8 höchstens zwei Mal durch andere Tätigkeiten unterbrochen werden, deren Dauer insgesamt eine Stunde nicht überschreiten darf.


1. In deroga alle disposizioni dell'articolo 8, il conducente che accompagna un veicolo trasportato da una nave traghetto o da un convoglio ferroviario e che effettua un riposo giornaliero regolare, può durante tale periodo di riposo effettuare altre attività al massimo in due occasioni e per non più di un'ora complessivamente.

(1) Legt ein Fahrer, der ein Fahrzeug begleitet, das auf einem Fährschiff oder mit der Eisenbahn befördert wird, eine regelmäßige tägliche Ruhezeit ein, so kann diese Ruhezeit abweichend von Artikel 8 höchstens zwei Mal durch andere Tätigkeiten unterbrochen werden, deren Dauer insgesamt eine Stunde nicht überschreiten darf.


Se il veicolo è caricato su una nave traghetto ro-ro, gli equidi domestici fatta eccezione per le femmine che viaggiano con i loro puledri sono trasportati in stalli individuali.

Wird das Fahrzeug auf ein Ro-Ro-Schiff verladen, so sind Hausequiden mit Ausnahme von Stuten, die ihre Fohlen mitführen, in Einzelständen zu befördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quando autoveicoli o vagoni ferroviari sono caricati su una nave traghetto, il tempo trascorso sulla nave è considerato, per un massimo di 6 ore, quale periodo in cui gli animali non sono spostati in un mezzo di trasporto e hanno la possibilità di riposare.

Soweit Fahrzeuge oder Waggons auf ein Ro-Ro-Schiff verladen werden, gilt die Zeit auf dem Schiff für höchstens sechs Stunden als eine Zeitspanne, in der die Tiere nicht in einem Transportmittel bewegt werden und ruhen können;


Quando autoveicoli o vagoni ferroviari sono caricati su una nave traghetto, il tempo trascorso sulla nave è considerato parte del tempo di viaggio.

Soweit Fahrzeuge oder Waggons auf ein Ro-Ro-Schiff verladen werden, gilt die Zeit auf dem Schiff als Teil der Fahrtzeit;


Quando autoveicoli o vagoni ferroviari sono caricati su una nave traghetto, il tempo trascorso sulla nave è considerato quale periodo in cui gli animali non sono spostati in un mezzo di trasporto e hanno la possibilità di riposare.

Soweit Fahrzeuge oder Waggons auf ein Ro-Ro-Schiff verladen werden, gilt die Zeit auf dem Schiff als eine Zeitspanne, in der die Tiere nicht in einem Transportmittel bewegt werden und ruhen können;


Quando autoveicoli o vagoni ferroviari sono caricati su una nave traghetto, il tempo trascorso sulla nave è computato come tempo di viaggio.

Soweit Fahrzeuge oder Waggons auf ein Ro-Ro-Schiff verladen werden, gilt die Zeit auf dem Schiff als Teil der Fahrtzeit.


«nave adibita al trasporto di bestiame»: nave usata o destinata a essere usata per il trasporto di equidi domestici o di animali domestici delle specie bovina, ovina, caprina o suina diversa dalle navi traghetto e dalle navi che trasportano animali in contenitori amovibili.

„Tiertransportschiffe“: Schiffe, ausgenommen Ro-Ro-Schiffe und ausgenommen Schiffe, die Tiere in beweglichen Behältern transportieren, die zum Transport von Hausequiden, Hausrindern, Hausschafen, Hausziegen oder Hausschweinen verwendet werden oder verwendet werden sollen.


* Traghetto ro-ro: una nave marittima da passeggeri avente dispositivi che consentono di caricare e scaricare direttamente veicoli stradali o ferroviari e che trasporta più di dodici passeggeri.

* Ro-Ro-Fahrgastschiff: ein im Seeverkehr eingesetztes Fahrgastfährschiff, das so gestaltet ist, dass Straßen- oder Eisenbahnfahrzeuge unmittelbar an und von Bord fahren können, und das mehr als zwölf Passagiere befördern kann.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'nave-traghetto per automobili' ->

Date index: 2021-03-15
w