Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causalità
Causalità adeguata
Causalità naturale
Nesso causale
Nesso causale adeguato
Nesso causale naturale
Nesso di causalità
Nesso di causalità adeguata
Nesso di causalità naturale
Rapporto causale
Rapporto di causalità
Rapporto di causalità adeguata
Rapporto di causalità naturale

Übersetzung für "nesso causale naturale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
causalità naturale | nesso causale naturale | nesso di causalità naturale | rapporto di causalità naturale

natürliche Kausalität | natürlicher Kausalzusammenhang | natürlicher Kausalverlauf


causalità adeguata | nesso causale adeguato | nesso di causalità adeguata | rapporto di causalità adeguata

adäquate Kausalität | adäquater Kausalzusammenhang


nesso causale | nesso di causalità | rapporto di causalità | causalità

Kausalzusammenhang | Kausalität | ursächlicher Zusammenhang


nesso causale

Kausalzusammenhang | Schadensursache | ursächlicher Zusammenhang


nesso di causalità | rapporto causale | rapporto di causalità

Kausalität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tali condizioni dovrebbero in particolare riguardare il riconoscimento formale da parte delle autorità competenti degli Stati membri della natura di calamità naturale dell'evento e il nesso causale diretto tra la calamità naturale e i danni subiti dall'impresa beneficiaria, che può essere un'impresa in difficoltà, e devono far sì che siano evitate sovracompensazioni.

Zu diesen Voraussetzungen sollte vor allem gehören, dass die zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats das Ereignis förmlich als Naturkatastrophe anerkannt haben und ein direkter ursächlicher Zusammenhang zwischen der Naturkatastrophe und den dem begünstigten Unternehmen (bei dem es sich auch um ein Unternehmen in Schwierigkeiten handeln kann) entstandenen Schäden besteht und eine Überkompensation vermieden wird.


Le condizioni per esentare gli aiuti volti a ovviare ai danni arrecati dalle calamità naturali seguono la prassi già consolidata e riguardano il riconoscimento formale, da parte delle autorità degli Stati membri, della natura dell'evento come calamità naturale e l'esistenza di un nesso causale diretto tra la calamità naturale e il danno subito dal beneficiario e dovrebbero evitare ogni sovracompensazione.

Die Voraussetzungen, unter denen Beihilfen zur Beseitigung von durch Naturkatastrophen verursachten Schäden freigestellt werden, entsprechen der gängigen Praxis; zu diesen Voraussetzungen gehört, dass die Behörden des betreffenden Mitgliedstaats das Ereignis formell als Naturkatastrophe eingestuft haben und ein direkter kausaler Zusammenhang zwischen der Naturkatastrophe und den dem Beihilfeempfänger entstandenen Schäden besteht und eine Überkompensation vermieden wird.


esiste un nesso causale diretto tra l’avversità atmosferica assimilabile a una calamità naturale e il danno subito dall’impresa.

es besteht ein unmittelbarer kausaler Zusammenhang zwischen den einer Naturkatastrophe gleichzusetzenden widrigen Witterungsverhältnissen und dem Schaden, der dem Unternehmen entstanden ist.


esiste un nesso causale diretto tra la calamità naturale o l’evento eccezionale e il danno subito dall’impresa.

es besteht ein unmittelbarer kausaler Zusammenhang zwischen der Naturkatastrophe oder dem außergewöhnlichen Ereignis und dem Schaden, der dem Unternehmen entstanden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
esiste un nesso causale diretto tra i danni provocati dalla calamità naturale e il danno subito dall'impresa.

es besteht ein direkter ursächlicher Zusammenhang zwischen der Naturkatastrophe und den Schäden, die dem betroffenen Unternehmen entstanden sind.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'nesso causale naturale' ->

Date index: 2024-02-17
w