Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agglomerato operaio
Centro di riadattamento sociale
Centro operaio
Impiegata di centro di giardinaggio
Impiegato di centro di giardinaggio
Operaia di centro di reintegrazione
Operaio di centro di reintegrazione
Operaio di crematorio
Reinserimento sociale
Reintegrazione sociale
Riadattamento sociale

Übersetzung für "operaio di centro di reintegrazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
operaio di centro di reintegrazione | operaia di centro di reintegrazione

Eingliederungswerkstättearbeiter | Eingliederungswerkstättearbeiterin


operaio di crematorio | operaio di crematorio

Krematoriumsarbeiter | Krematoriumsarbeiterin


impiegato di centro di giardinaggio | impiegata di centro di giardinaggio

Gärtnereiangestellter | Gärtnereiangestellte


agglomerato operaio | centro operaio

Arbeitersiedlung | Werkssiedlung


reinserimento sociale [ centro di riadattamento sociale | reintegrazione sociale | riadattamento sociale ]

soziale Wiedereingliederung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. sottolinea che l'integrazione della giustizia internazionale deve comprendere sistematicamente la lotta contro l'impunità e il principio di complementarità nel contesto più ampio degli scambi, dello sviluppo e del sostegno allo Stato di diritto; sottolinea che la riabilitazione delle vittime e la loro reintegrazione nella società e nelle comunità interessate devono essere al centro dell'attenzione, con particolare riguardo per i gruppi vulnerabili, compresi le donne, i bambini, i giovani e le persone disabili; evidenzia l'import ...[+++]

28. betont, dass bei der Einbeziehung der internationalen Gerichtsbarkeit systematisch der Bekämpfung der Straflosigkeit und dem Grundsatz der Komplementarität im weiteren Kontext von Handel, Entwicklung und Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit Rechnung getragen werden muss; betont, dass die Rehabilitation und die Wiedereingliederung der Opfer in die Gesellschaft und in die betroffenen Gemeinschaften das zentrale Anliegen sein müssen, wobei gefährdete Gruppen, darunter Frauen, Kinder, junge Menschen und Menschen mit Behinderungen, besonders zu berücksichtigen sind; unterstreicht, wie bedeutsam es ist, rechtsstaatliche Strukturen einzu ...[+++]


8. sottolinea che il ripristino e la riforma del sistema giudiziario (che comprenda una dimensione di prevenzione e protezione e di lotta all'impunità per quanto riguarda la violenza sessuale) e l'assistenza alle vittime e la loro reintegrazione dovrebbero essere al centro dei programmi di aiuto finanziari; chiede in tale contesto che i casi di stupri di massa commessi nella RDC orientale siano deferiti alla Corte penale internazionale;

8. betont, dass die Wiederherstellung und die Reform des Justizwesens (einschließlich der Berücksichtigung der Dimension der Prävention und des Schutzes und der Bekämpfung der Straflosigkeit bei sexuellen Gewalthandlungen) sowie die Unterstützung und Wiedereingliederung der Opfer im Mittelpunkt der finanzierten Hilfsprogramme stehen müssen; fordert in diesem Zusammenhang, dass der Internationale Strafgerichtshof mit den Massenvergewaltigungsfällen im Osten der Demokratischen Republik Kongo befasst wird;


8. sottolinea che il ripristino e la riforma del sistema giudiziario (che comprenda una dimensione di prevenzione e protezione e di lotta all'impunità per quanto riguarda la violenza sessuale) e l'assistenza alle vittime e la loro reintegrazione dovrebbero essere al centro dei programmi di aiuto finanziari; chiede in tale contesto che i casi di stupri di massa commessi nella RDC orientale siano deferiti alla Corte penale internazionale;

8. betont, dass die Wiederherstellung und die Reform des Justizwesens (einschließlich der Berücksichtigung der Dimension der Prävention und des Schutzes und der Bekämpfung der Straflosigkeit bei sexuellen Gewalthandlungen) sowie die Unterstützung und Wiedereingliederung der Opfer im Mittelpunkt der finanzierten Hilfsprogramme stehen müssen; fordert in diesem Zusammenhang, dass der Internationale Strafgerichtshof mit den Massenvergewaltigungsfällen im Osten der Demokratischen Republik Kongo befasst wird;


8. sottolinea che il ripristino e la riforma del sistema giudiziario (che comprenda una dimensione di prevenzione e protezione e di lotta all'impunità per quanto riguarda la violenza sessuale) e l'assistenza alle vittime e la loro reintegrazione dovrebbero essere al centro dei programmi di aiuto finanziari; chiede in tale contesto che i casi di stupri di massa commessi nella RDC orientale siano deferiti alla Corte penale internazionale;

8. betont, dass die Wiederherstellung und die Reform des Justizwesens (einschließlich der Berücksichtigung der Dimension der Prävention und des Schutzes und der Bekämpfung der Straflosigkeit bei sexuellen Gewalthandlungen) sowie die Unterstützung und Wiedereingliederung der Opfer im Mittelpunkt der finanzierten Hilfsprogramme stehen müssen; fordert in diesem Zusammenhang, dass der Internationale Strafgerichtshof mit den Massenvergewaltigungsfällen im Osten der Demokratischen Republik Kongo befasst wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. sottolinea che la riabilitazione e la riforma della giustizia (che implicano una dimensione di prevenzione e di protezione e la lotta contro l'impunità nei casi di violenza sessuale), nonché l'assistenza e la reintegrazione delle vittime devono trovarsi al centro dei programmi di aiuto finanziati;

12. unterstreicht, dass die Wiederherstellung und die Reform des Justizwesens (unter Einbeziehung einer Dimension der Prävention und des Schutzes sowie mit dem Ziel der Bekämpfung der Straflosigkeit bei sexuellen Gewalthandlungen) sowie die Unterstützung und Wiedereingliederung der Opfer im Mittelpunkt der finanzierten Hilfsprogramme stehen müssen;




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'operaio di centro di reintegrazione' ->

Date index: 2021-09-03
w