Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto di opposizione
Capo dell'opposizione
Convenire in giudizio
Decisione su opposizione
Domanda di rigetto d'opposizione
Fare opposizione alla sentenza
Leader dell'opposizione
Opposizione dell'imprenditore ai rilievi
Opposizione di terzo
Opposizione politica
Partito di opposizione
Proporre opposizione alla sentenza
Reclamo amministrativo
Richiesta di rigetto dell'opposizione
Ricorso amministrativo
Ricorso gerarchico
Ricorso in opposizione
Ricorso straordinario al capo dello Stato

Übersetzung für "opposizione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
opposizione politica [ partito di opposizione ]

politische Opposition


atto di opposizione | opposizione di terzo

Drittwiderspruchsklage


fare opposizione alla sentenza | proporre opposizione alla sentenza

das Urteil anfechten


opposizione dell'imprenditore ai rilievi

Einsprache des Unternehmers gegen Aufnahmen


domanda di rigetto d'opposizione | richiesta di rigetto dell'opposizione

Rechtsöffnungsbegehren | Rechtsöffnungsgesuch | Rechtseröffnungsbegehren


capo dell'opposizione [ leader dell'opposizione ]

Oppositionsführer




ricorso amministrativo [ convenire in giudizio | reclamo amministrativo | ricorso gerarchico | ricorso in opposizione | ricorso straordinario al capo dello Stato ]

Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]


in seguito all'opposizione del titolare di un marchio anteriore

auf Widerspruch des Inhabers einer älteren Marke
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Qualora uno Stato membro preveda una procedura di opposizione successivamente alla registrazione, il termine di cinque anni di cui al paragrafo 1 è calcolato a decorrere dalla data in cui il marchio non può più essere oggetto di opposizione o, nel caso in cui l'opposizione sia stata presentata, dalla data in cui la decisione che chiude la procedura di opposizione è diventata definitiva o l'opposizione è stata ritirata.

(2) Sieht ein Mitgliedstaat nach der Eintragung ein Widerspruchsverfahren vor, werden die fünf Jahre gemäß Absatz 1 von dem Tag an gerechnet, ab dem kein Widerspruch mehr gegen die Marke möglich ist oder, falls Widerspruch erhoben wurde, ab dem Tag, an dem die das Widerspruchsverfahren beendende Entscheidung Rechtskraft erlangt hat oder der Widerspruch zurückgenommen wurde.


risposte che segnalano opposizione o preoccupazioni in merito alla TTIP in generale; risposte che esprimono opposizione o dubbi di carattere generale sulla protezione degli investimenti /ISDS nella TTIP; risposte che forniscono commenti dettagliati sull'approccio suggerito dall'UE alla TTIP, le quali rappresentano punti di vista ampi e divergenti.

Antworten, in denen allgemeine Ablehnung der TTIP oder allgemeine Bedenken dagegen geäußert werden; Antworten, in denen der Investitionsschutz/die ISDS im Rahmen der TTIP abgelehnt oder allgemeine Besorgnis darüber geäußert wird; Antworten mit ausführlichen Stellungnahmen zum vorgeschlagenen Ansatz der EU bei der TTIP, die ein breites, vielfältiges Meinungsspektrum widerspiegeln.


2. Qualora uno Stato membro preveda una procedura di opposizione successivamente alla registrazione, i cinque anni di cui al paragrafo 1 sono calcolati a decorrere dalla data in cui il marchio non può più essere oggetto di opposizione o, nel caso in cui l’opposizione sia stata presentata e non ritirata, dalla data in cui la decisione che chiude la procedura di opposizione è diventata definitiva.

2. Sieht ein Mitgliedstaat nach der Eintragung ein Widerspruchsverfahren vor, werden die fünf Jahre gemäß Absatz 1 von dem Tag an gerechnet, ab dem kein Widerspruch mehr gegen die Marke möglich ist oder, falls Widerspruch erhoben und nicht zurückgenommen wurde, ab dem Tag, an dem die das Widerspruchsverfahren beendende Entscheidung Rechtskraft erlangt hat.


È altresì soppressa la menzione dell’articolo 42, per mantenere tutti i termini nei procedimenti di opposizione, con l’eccezione del termine di opposizione di cui all’articolo 41, paragrafo 1, e il termine di pagamento della tassa di opposizione, di cui all’articolo 41, paragrafo 3.

Darüber hinaus ist der Verweis auf Artikel 42 zu streichen, damit alle Fristen in Widerspruchsverfahren weiterlaufen können, mit Ausnahme der in Artikel 41 Absatz 1 erläuterten Frist für die Erhebung eines Widerspruchs und der Frist für die Entrichtung der Widerspruchsgebühr nach Artikel 41 Absatz 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
qualora sia stata formata opposizione contro la domanda originaria e tale dichiarazione abbia l’effetto di introdurre una divisione fra i prodotti o servizi oggetto dell’opposizione, fino a quando la decisione sulla divisione oggetto di opposizione non sia diventata definitiva o fino all’abbandono del procedimento di opposizione;

wenn gegen die ursprüngliche Anmeldung Widerspruch eingelegt wurde und die Teilungserklärung eine Teilung der Waren oder Dienstleistungen, gegen die sich der Widerspruch richtet, bewirkt, bis die Entscheidung der Widerspruchsabteilung unanfechtbar geworden ist oder das Widerspruchsverfahren eingestellt wird;


a) se, ove sia stata fatta opposizione alla domanda originale, tale dichiarazione abbia l'effetto di introdurre una divisione fra i prodotti o servizi oggetto di tale opposizione, fino a quando la decisione della divisione di opposizione non sia passata in giudicato o fino all'abbandono del procedimento di opposizione;

a) wenn gegen die ursprüngliche Anmeldung Widerspruch eingelegt wurde und die Teilungserklärung eine Teilung der Waren oder Dienstleistungen, gegen die sich der Widerspruch richtet, bewirkt, bis die Entscheidung der Widerspruchsabteilung rechtskräftig ist oder das Widerspruchsverfahren eingestellt wird;


La Commissione adotta una posizione chiara sugli aiuti alla costruzione navale e ribadisce la sua opposizione alle pratiche sleali della Corea del Sud in materia di prezzi

EU-Kommission bezieht eindeutig Position zu Schiffbaubeihilfen und bekräftigt Vorwürfe unfairer Preispraktiken gegenüber Südkorea


L'Unione europea conferma il suo sostegno e la sua fiducia all'opposizione e alla società civile serba e invita l'opposizione a unirsi per contribuire a questo indispensabile cambiamento.

Die Europäische Union bekräftigt gegenüber der Opposition und der serbischen Bürgergesellschaft ihre Unterstützung und ihr Vertrauen und ruft die Opposition dazu auf, sich zu einigen, um zu diesem unerläßlichen Wandel beizutragen.


ha convenuto, su richiesta del governo del Togo e dei partiti dell'opposizione con l'appoggio di Francia e Germania, di inviare tre facilitatori i quali, assieme ad un quarto proveniente dall'organizzazione dei paesi francofoni, saranno presenti al dialogo interno tra governo e opposizione al fine di trovare un modo per superare l'attuale situazione politica di stallo in Togo.

sie hat auf Ersuchen der Regierung und der Oppositionsparteien von Togo eingewilligt, zusammen mit Frankreich und Deutschland drei Vermittler zu stellen, die gemeinsam mit einem vierten Vermittler aus den Reihen der Internationalen Organisation der Frankophonie an dem innertogoischen Dialog zwischen Regierung und Opposition bei der Suche nach Möglichkeiten zur Überwindung der blockierten politischen Lage mitwirken würden.


Invitano sia il governo che i dirigenti politici dell'opposizione a esercitare una leadership responsabile ispirata ai principi democratici, i quali impongono il rispetto tanto delle decisioni della maggioranza parlamentare quanto dei diritti legittimi dell'opposizione.

Sie fordern gleichermaßen die Regierung und die politischen Führer der Opposition zu einer verantwortungsvollen Führung auf der Grundlage demokratischer Prinzipien auf, wobei es erforderlich ist, die Beschlüsse der Parlamentsmehrheit zu respektieren und die legitimen Rechte der Opposition zu achten.


w