Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta all'organizzazione degli eventi
Addetta all'organizzazione di conferenze e banchetti
Addetto all'organizzazione di conferenze e banchetti
Analizzare il contesto TIC dell'organizzazione
Analizzare il contesto TIC di un'organizzazione
Capacità di adattamento di un'organizzazione
Esaminare il contesto TIC di un'organizzazione
Massima ventilazione volontaria
Misura volontaria
Organizzazione africana
Organizzazione caritatevole
Organizzazione dell'Africa australe
Organizzazione dell'Africa centrale
Organizzazione dell'Africa occidentale
Organizzazione dell'Africa orientale
Organizzazione dell'America centrale
Organizzazione dell'America latina
Organizzazione di beneficenza
Organizzazione di volontari
Organizzazione intergovernativa africana
Organizzazione intergovernativa latinoamericana
Organizzazione latinoamericana
Organizzazione regionale africana
Organizzazione regionale latinoamericana
Organizzazione senza fini lucrativi
Organizzazione volontaria
Provvedimento volontario
Resilienza dell'organizzazione
Resilienza operativa
Resilienza organizzativa
VVM
Valutare il contesto TIC di un'organizzazione
Ventilazione massima volontaria minuto
Ventilazione volontaria massima

Übersetzung für "organizzazione volontaria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
organizzazione volontaria

freiwilliger Wohlfahrtsverband


organizzazione senza fini lucrativi [ organizzazione caritatevole | organizzazione di beneficenza | organizzazione di volontari | organizzazione volontaria ]

Wohlfahrtsverband [ Freiwilligen-Organisation | Wohltätigkeitsverein ]


,MVV | ,MVV(1/min.-1) | ,VMV | massima ventilazione volontaria | ventilazione massima volontaria minuto | ventilazione volontaria massima | VVM [Abbr.]

Atemgrenzwert | maximale Ausatmungskapazität | maximale Ventilation | maximale voluntäre Ventilation | maximale willkürliche Ventilation | AGW [Abbr.] | MVV [Abbr.]


massima ventilazione volontaria,MVV(1/min.-1) | ventilazione massima volontaria minuto,VMV,MVV | ventilazione volontaria massima | VVM [Abbr.]

maximale voluntäre ventilation | MVV [Abbr.]


organizzazione africana [ organizzazione dell'Africa australe | organizzazione dell'Africa centrale | organizzazione dell'Africa occidentale | organizzazione dell'Africa orientale | organizzazione intergovernativa africana | organizzazione regionale africana ]

afrikanische Organisation [ ostafrikanische Organisation | regionale afrikanische Organisation | südafrikanische Organisation | westafrikanische Organisation | zentralafrikanische Organisation | zwischenstaatliche afrikanische Organisation ]


organizzazione latinoamericana [ organizzazione dell'America centrale | organizzazione dell'America latina | organizzazione intergovernativa latinoamericana | organizzazione regionale latinoamericana ]

lateinamerikanische Organisation [ Organisation Lateinamerikas | Organisation Zentralamerikas | regionale lateinamerikanische Organisation | zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation ]


analizzare il contesto TIC dell'organizzazione | valutare il contesto TIC di un'organizzazione | analizzare il contesto TIC di un'organizzazione | esaminare il contesto TIC di un'organizzazione

IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren


addetta all'organizzazione degli eventi | addetto all'organizzazione di conferenze e banchetti | addetta all'organizzazione di conferenze e banchetti | organizzatore di eventi/organizzatrice di eventi

Tagungs- und Bankettmanager | Tagungs- und Bankettplanerin | Manager des Veranstaltungsortes/Managerin des Veranstaltungsortes | Veranstaltungsmanagerin


provvedimento volontario (1) | misura volontaria (2)

freiwillige Massnahme


capacità di adattamento di un'organizzazione | resilienza operativa | resilienza dell'organizzazione | resilienza organizzativa

betriebliche Widerstandsfähigkeit | organisatorische Anpassungsfähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Con la federazione dei banchi alimentari, l’associazione Secours populaire, la Croce rossa e l’organizzazione volontaria Restos du Cœur in Francia, condivido una certa preoccupazione per il futuro di questo programma, dopo che la Corte di giustizia europea ha messo in discussione il finanziamento dello stesso nell’ambito della PAC.

Zusammen mit dem Verband der Lebensmittelbanken Secours populaire, dem Roten Kreuz und Restos du Coeur in Frankreich mache ich mir Sorgen über die Zukunft dieses Programms, nachdem der Europäische Gerichtshof seine Finanzierung im Rahmen der GAP in Frage gestellt hat.


Nella sola Francia, ogni anno l’organizzazione volontaria Restos du Cœur serve 80 milioni di pasti.

Allein in Frankreich werden pro Jahr 80 Millionen Mahlzeiten von der Wohltätigkeitsorganisation Restos du Cœur ausgegeben.


Complessivamente, dall’inizio dell’attività dell’organizzazione volontaria, in Irlanda sono giunti 17 000 bambini.

Seit Gründung dieser Wohlfahrtseinrichtung haben insgesamt 17 000 Kinder an diesem Programm teilgenommen.


Qualora un prodotto oggetto delle misure di esecuzione sia progettato da un’organizzazione registrata conformemente al regolamento (CE) n. 761/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19 marzo 2001, sull’adesione volontaria delle organizzazioni a un sistema comunitario di ecogestione e di audit (EMAS) (23), e la funzione di progettazione sia inclusa nell’ambito di tale registrazione, si presume che il sistema di gestione di tale organizzazione ottemperi alle prescrizioni dell’allegato V della presente direttiva.

Wurde ein von einer Durchführungsmaßnahme erfasstes Produkt von einer Organisation entworfen, die nach den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 761/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. März 2001 über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) (23) eingetragen ist, und schließt die Eintragung die Entwurfstätigkeit ein, so wird davon ausgegangen, dass das Managementsystem dieser Organisation die Anforderungen des Anhangs V der vorliegenden Richtlinie erfüllt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se un prodotto che consuma energia oggetto delle misure di esecuzione è progettato da un'organizzazione registrata conformemente al regolamento (CE) n. 761/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19 marzo 2001, sull'adesione volontaria delle organizzazioni a un sistema comunitario di ecogestione e di audit (EMAS)[41], e la funzione di progettazione è inclusa nell'ambito di tale registrazione, si presume che il sistema di gestione di tale organizzazione ottemperi alle prescrizioni dell'allegato V della presente direttiva.

Wurde ein von einer Durchführungsmaßnahme erfasstes energiebetriebenes Produkt von einer Organisation entworfen, die nach den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 761/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. März 2001 über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) [41] eingetragen ist, und schließt die Eintragung die Entwurfstätigkeit ein, so wird davon ausgegangen, dass das Managementsystem dieser Organisation die Anforderungen des Anhangs V der vorliegenden Richtlinie erfüllt.


La gamma di tali attività è molto varia e comprende un'attiva ricerca del posto di lavoro, formazione, l'acquisizione di esperienze lavorative nell'ambito di un'organizzazione volontaria o di una task force ambientale o l'accettazione di un'adeguata offerta di lavoro da parte dei servizi pubblici dell'occupazione.

Dabei kann es sich um aktive Arbeitssuche, Ausbildung, Arbeitserfahrung bei ehrenamtlichen Organisationen oder einer Umwelt-Task-Force oder die Annahme eines geeigneten Stellenangebots der öffentlichen Arbeitsverwaltung handeln.


23. chiede che il regime di ritiri attualmente in vigore sia integrato da un "fondo di sicurezza" gestito dalle organizzazioni di produttori e finanziato dall'Unione europea, dagli Stati membri e dagli agricoltori; tale fondo potrebbe servire ad indennizzare i produttori dei ritiri effettuati in occasione di crisi, ad erogare aiuti per la riduzione della produzione nonché ad istituire, su base volontaria per gli agricoltori e a condizione che si realizzi uno studio preliminare di fattibilità, un regime di garanzie di reddito e di sostegno nel caso di condizioni climatiche avverse; i produttori non aderenti a un' ...[+++]

23. fordert die Ergänzung der derzeit geltenden Regelung über Marktrücknahmen durch die Einrichtung eines "Sicherheitsfonds ", der von den Erzeugerorganisationen verwaltet und aus Mitteln der Europäischen Union, der Mitgliedstaaten und der Landwirte finanziert wird; dieser Fonds sollte für Ausgleichszahlungen an die Erzeuger bei Marktrücknahmen in Krisensituationen, die Gewährung von Beihilfen zur Drosselung der Erzeugung und, vorbehaltlich einer vorherigen Durchführbarkeitsstudie, auch für die Schaffung einer für die Landwirte freiwilligen Einkommensversicherung und Versicherung gegen Einbußen infolge schlechter Witterungsbedingungen dienen; die E ...[+++]


22. chiede che il regime di ritiri attualmente in vigore sia integrato da un "fondo di sicurezza" gestito dalle organizzazioni di produttori e finanziato dall'Unione europea, dagli Stati membri e dagli agricoltori; tale fondo potrebbe servire ad indennizzare i produttori dei ritiri effettuati in occasione di crisi, ad erogare aiuti per la riduzione della produzione nonché ad istituire, su base volontaria per gli agricoltori e a condizione che si realizzi uno studio preliminare di fattibilità, un regime di garanzie di reddito e di sostegno nel caso di condizioni climatiche avverse; i produttori non aderenti a un' ...[+++]

22. fordert die Ergänzung der derzeit geltenden Regelung über Marktrücknahmen durch die Einrichtung eines „Sicherheitsfonds “, der von den Erzeugerorganisationen verwaltet und aus Mitteln der Europäischen Union, der Mitgliedstaaten und der Landwirte finanziert wird; dieser Fonds sollte für Ausgleichszahlungen an die Erzeuger bei Marktrücknahmen in Krisensituationen, die Gewährung von Beihilfen zur Drosselung der Erzeugung und, vorbehaltlich einer vorherigen Durchführbarkeitsstudie, auch für die Schaffung einer für die Landwirte freiwilligen Einkommensversicherung und Versicherung gegen Einbußen infolge schlechter Witterungsbedingungen d ...[+++]


Se un prodotto che consuma energia oggetto delle misure di esecuzione è progettato da un'organizzazione registrata conformemente al regolamento (CE) n. 761/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19 marzo 2001, sull'adesione volontaria delle organizzazioni a un sistema comunitario di ecogestione e di audit (EMAS) (25), e la funzione di progettazione è inclusa nell'ambito di tale registrazione, si presume che il sistema di gestione di tale organizzazione ottemperi alle prescrizioni dell'allegato V della presente direttiva.

Wurde ein von einer Durchführungsmaßnahme erfasstes energiebetriebenes Produkt von einer Organisation entworfen, die nach den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 761/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. März 2001 über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) (25) eingetragen ist, und schließt die Eintragung die Entwurfstätigkeit ein, so wird davon ausgegangen, dass das Managementsystem dieser Organisation die Anforderungen des Anhangs V der vorliegenden Richtlinie erfüllt.


(9) le organizzazioni di produttori rappresentano gli elementi portanti dell'organizzazione comune dei mercati, della quale garantiscono, al loro livello, il funzionamento decentrato; dinanzi ad una concentrazione sempre maggiore della domanda, il raggruppamento dell'offerta in seno a tali organizzazioni appare più che mai come una necessità economica per consolidare la posizione dei produttori sul mercato; il raggruppamento dell'offerta dovrebbe realizzarsi su base volontaria ed utile, grazie all'estensione e all'efficienza dei ser ...[+++]

(9) Die Erzeugerorganisationen sind Eckpfeiler der gemeinsamen Marktorganisation, die deren dezentralisierte Durchführung auf ihrer Ebene gewährleisten. Angesichts der immer stärker konzentrierten Nachfrage ist die Zusammenfassung des Angebots innerhalb dieser Organisationen mehr denn je eine wirtschaftliche Notwendigkeit, um die Stellung der Erzeuger auf dem Markt zu stärken. Dies muß auf freiwilliger Basis geschehen und dank der umfassenden und effizienten Dienstleistungen, die eine Erzeugerorganisation für ihre Mitglieder erbringen kann, nutzbringend sein. Für die Anerkennung einer Erzeugerorganisation durch einen Mitgliedstaat sind g ...[+++]


w