Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parte annessa di un thesaurus
Parte principale di un tesauro
Parte principale di un thesaurus

Übersetzung für "parte principale di un thesaurus " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
parte principale di un tesauro | parte principale di un thesaurus

Thesaurushauptteil


parte annessa di un thesaurus

ergänzender Thesaurusteil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si è anche osservato che potrebbe esservi una iniqua discriminazione tra le imprese che svolgono la parte principale delle loro attività in uno Stato membro più grande (in cui è più probabile che sia raggiunta la percentuale dei due terzi) e quelle che hanno come principale centro di attività uno Stato membro più piccolo.

Dies könnte nach Ansicht mancher Befragten zu einer unbegründeten Diskriminierung zwischen Unternehmen mit einem Kerngeschäft in größeren Mitgliedstaaten (die eher die 2/3-Regel erfuellen dürften) und solchen mit einem Kerngeschäft in kleineren Mitgliedstaaten führen.


8. Ai fini dell’applicazione dell’articolo 13, paragrafi 1 e 2, del regolamento di base, per «parte sostanziale di un’attività subordinata o autonoma» esercitata in uno Stato membro si intende che in esso è esercitata una parte quantitativamente sostanziale dell’insieme delle attività del lavoratore subordinato o autonomo, senza che si tratti necessariamente della parte principale di tali attività.

(8) Bei der Anwendung von Artikel 13 Absätze 1 und 2 der Grundverordnung bedeutet die Ausübung „eines wesentlichen Teils der Beschäftigung oder selbständigen Erwerbstätigkeit“ in einem Mitgliedstaat, dass der Arbeitnehmer oder Selbständige dort einen quantitativ erheblichen Teil seiner Tätigkeit ausübt, was aber nicht notwendigerweise der größte Teil seiner Tätigkeit sein muss.


- di un allegato (redatto tenendo conto dei rapporti nazionali sullo stato di attuazione e dell'analisi economica condotta dalla Commissione) che elabora ulteriormente l'argomentazione contenuta nella parte principale della relazione e fornisce ulteriori elementi a sostegno.

- ein Anhang (auf der Grundlage der nationalen Fortschrittsberichte und einer ökonomischen Analyse der Kommission), der die im Hauptteil des Berichts enthaltene Argumentation ausführt und faktisch untermauert.


qualora non sia possibile applicare nessuna delle norme elencate o risulti possibile applicarne diverse al contratto, la legge applicabile sarà determinata in base al paese di residenza della parte che esegue la parte principale del contratto.

Fällt der Vertrag unter keine oder mehr als eine der oben aufgeführten Vorschriften, so gilt für den Vertrag das Recht des Staates, in dem die Partei, welche die für den Vertrag charakteristische Leistung zu erbringen hat, ihren gewöhnlichen Aufenthalt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il relatore rileva che il Consiglio ha deciso, il 10 febbraio 2014, di suddividere la conclusione dell'accordo in due decisioni e di aggiungere basi giuridiche, suddividendo, quindi, anche la procedura di approvazione in seno al Parlamento europeo in due parti: la parte principale che esclude le questioni di riammissione, ed un’altra parte, prettamente in materia di riammissione, rientranti, secondo il Consiglio, nel campo di applicazione del titolo V della parte III del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.

Die Berichterstatterin nimmt zur Kenntnis, dass der Rat am 10. Februar 2014 beschlossen hat, den Abschluss des Abkommens in zwei Beschlüsse aufzuteilen und Rechtsgrundlagen hinzuzufügen; auf diese Weise wurde auch das Verfahren der Zustimmung im Europäischen Parlament in zwei Teile aufgeteilt: in einen Hauptteil mit Ausnahme der die Rückübernahme betreffenden Angelegenheiten und in einen weiteren Teil, der sich ausschließlich mit den die Rückübernahme betreffenden Angelegenheiten befasst und der nach Auffassung des Rates in den Geltungsbereich von Titel V des Dritten Teils des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union fällt ...[+++]


La Commissione aggiunge che, anche se la parte del ricorso relativa all’accesso alle informazioni fosse dichiarata ricevibile, nella misura in cui un diritto di accesso ai documenti della procedura di un concorso può esistere indipendentemente da una domanda di annullamento di una decisione della commissione giudicatrice del concorso, la pretesa relativa alla non ammissione a partecipare alla prova orale, che sarebbe la parte principale del ricorso, resterebbe irricevibile.

Die Kommission fügt hinzu, dass der Teil der Klage, der die Nichtzulassung zur mündlichen Prüfung betreffe und den wesentlichen Teil der Klage darstelle, selbst dann unzulässig bleiben würde, wenn der den Zugang zu den Informationen betreffende Teil der Klage deswegen für zulässig erachtet würde, weil ein Recht auf Zugang zu den Dokumenten eines Auswahlverfahrens unabhängig von dem Anspruch auf Aufhebung einer Entscheidung des Prüfungsausschusses für das Auswahlverfahren bestehen könne.


Mentre il settore privato dovrebbe sostenere la parte principale di questi investimenti, per la maggior parte vantaggiosi, il ruolo del settore pubblico in Europa sarà cruciale ai fini del conseguimento dei suddetti obiettivi.

Auch wenn die Privatwirtschaft den größten Teil dieser - meist sehr einträglichen - Investitionen stemmen sollte, spielen Finanzierungen durch die öffentliche Hand eine wichtige Rolle bei der Umsetzung der genannten Ziele.


Pertanto, la parte principale dell'APE riguarda lo scambio di merci.

Deshalb betrifft der größte Teil des WPA den Warenhandel.


J. considerando che un abbassamento delle ambizioni dei paesi sviluppati per quanto riguarda una conclusione positiva del Programma di Dora per lo sviluppo, determinerebbe una riduzione sensibile dei potenziali vantaggi del ciclo di negoziati di Doha per i paesi in via di sviluppo, poiché, sulla base di "uno scenario verosimile di Doha" in fase di valutazione da parte della Banca mondiale, la parte principale dei vantaggi derivanti dalla liberalizzazione del commercio and ...[+++]

J. in der Erwägung, dass nachlassende Ambitionen der Entwicklungsländer für einen erfolgreichen Abeschluss der Doha-Entwicklungsagenda dazu führen würden, dass die Entwicklungsländer in wesentlich geringerem Maße von der Doha-Runde profitieren würden, da nach dem von der Weltbank geprüften „vermutlichen Doha-Szenario“ der Großteil der Vorteile einer Liberalisierung des Handels den entwickelten Ländern zugute käme und der Gewinn der Entwicklungsländer pro Kopf weniger als einen Penny pro Tag betragen würde, wodurch sich die Anzahl der in Armut lebenden Menschen um weniger als 1 % verringern würde,


Nella parte principale della sua relazione, il relatore non fa quindi riferimento a tali misure, perché la questione della legittimità delle intercettazioni ai fini dell'esercizio dell'azione penale non dovrebbe essere associata alla legittimità delle intercettazioni delle comunicazioni a fini di spionaggio.

Der Berichterstatter hat im Hauptteil des Berichts deshalb nicht auf diese Maßnahmen Bezug genommen, weil die Frage der Legitimität der Kommunikationsüberwachung zu strafrechtlichen Zwecken nicht mit der Legitimität der Kommunikationsüberwachung zu nachrichtendienstlichen Zwecken vermengt werden sollte.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'parte principale di un thesaurus' ->

Date index: 2021-10-11
w