Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo volontario di partenariato FLEGT
CPF
Commissione per lo sviluppo sociale
Commissione statistica
Commissione sugli stupefacenti
Commissione sulla condizione della donna
Commissione sulla popolazione e lo sviluppo
Commissione sullo sviluppo sostenibile
Commissione tecnica dell'ONU
Forum delle Nazioni Unite sulle foreste
ICP Foreste
LFo
Legge federale del 4 ottobre 1991 sulle foreste
Legge forestale
OFo
Ordinanza del 30 novembre 1992 sulle foreste
Partenariato di cooperazione sulle foreste
Partenariato sulle foreste
UNFF
VPA FLEGT

Übersetzung für "partenariato sulle foreste " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
partenariato di cooperazione sulle foreste | partenariato sulle foreste | CPF [Abbr.]

Gemeinsame Partnerschaft zu Wäldern | Gemeinsame Waldpartnerschaft | CDT [Abbr.]


accordo volontario di partenariato FLEGT | accordo volontario di partenariato sull'applicazione delle normative nel settore forestale, sulla governance e sul commercio | VPA FLEGT [Abbr.]

Freiwilliges Partnerschaftsabkommen | Freiwilliges Partnerschaftsabkommen über Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor | FLEGT-VPA [Abbr.]


ICP Foreste | Programma concertato internazionale di valutazione e sorveglianza degli effetti dell'inquinamento atmosferico sulle foreste

ICP Forests | Internationales Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der Auswirkungen der Luftverunreinigung auf die Wälder


Ordinanza del 30 novembre 1992 sulle foreste [ OFo ]

Verordnung vom 30. November 1992 über den Wald | Waldverordnung [ WaV ]


Legge federale del 4 ottobre 1991 sulle foreste | Legge forestale [ LFo ]

Bundesgesetz vom 4. Oktober 1991 über den Wald | Waldgesetz [ WaG ]


commissione tecnica dell'ONU [ Commissione per la prevenzione dei crimini e la giustizia penale | Commissione per la scienza e la tecnica al servizio dello sviluppo | Commissione per lo sviluppo sociale | Commissione statistica | Commissione sugli stupefacenti | Commissione sulla condizione della donna | Commissione sulla popolazione e lo sviluppo | Commissione sullo sviluppo sostenibile | Forum delle Nazioni Unite sulle foreste | UNFF ]

Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]


Forum delle Nazioni Unite sulle foreste [ UNFF ]

Waldforum der Vereinten Nationen [ UNFF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il disboscamento illegale e la governance sono poi le questioni su cui sono incentrati due importanti partenariati di tipo II avviati durante il vertice mondiale di Johannesburg sullo sviluppo sostenibile: il partenariato sulle risorse forestali dell'Asia (Asia Forest Partnership), un'iniziativa del Giappone e dell'Indonesia, e il partenariato sulle risorse forestali del bacino del Congo (Congo Basin Forest Partnership), avviato dagli Stati Uniti e dal ...[+++]

Die Bekämpfung des illegalen Holzeinschlags und die Rechtsdurchsetzung im Forstsektor bilden auch den Schwerpunkt zweier wichtiger Partnerschaften, die anlässlich des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ins Leben gerufen wurden: die "Asia Forest Partnership" (auf Initiative Japans und Indonesiens) und die "Congo Basin Forest Partnership" (auf Initiative der Vereinigten Staaten und Südafrikas).


* avviare un dialogo con altri paesi, sulla base delle idee illustrate nel piano d'azione, nel corso degli opportuni vertici o riunioni a livello internazionale, quali il Forum ONU sulle foreste, l'Organizzazione internazionale per il legno tropicale, i processi regionali FLEG, il partenariato sulle risorse forestali dell'Asia e il partenariato sulle risorse forestali del bacino del Congo; e

* Aufnahme eines Dialogs - auf der Grundlage der Vorschläge des Aktionsplans - mit den anderen Ländern in den einschlägigen internationalen Gremien, z. B. dem UN-Waldforum, der Internationalen Tropenholzorganisation, den regionalen FLEG-Prozessen, der Asia Forest Partnership und der Congo Basin Forest Partnership.


Prodotti alimentari, nutrizione e agricoltura || Preparare la comunicazione sull'alimentazione sostenibile Attuare la direttiva sui mercati degli strumenti finanziari (MiFID) e la direttiva sugli abusi di mercato (MAD) Riforma della politica agricola comune: proposte sulla promozione di una produzione agricola sostenibile, incentrate sulla capacità di produzione e sui cambiamenti climatici Partenariato europeo per l'innovazione: "Produttività e sostenibilità dell'agricoltura" Etichettatura dei prodotti alimentari biologici || Contribu ...[+++]

Nahrungsmittel, Ernährung, Landwirtschaft || Vorbereitung einer Mitteilung zum Thema nachhaltige Nahrungsmittel Umsetzung der Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumente (MIFID) und der Marktmissbrauchsrichtlinie (MAD) Vorschläge für die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik, einschließlich Förderung einer nachhaltigen Agrarproduktion, Ausbau der Produktionskapazitäten, Anpassung an den Klimawandel Europäische Innovationspartnerschaft „Produktivität und Nachhaltigkeit in der Landwirtschaft“ Kennzeichnung biologischer Lebensmittel || Beiträge zum Informationssystem über den Agrarmarkt (AMIS) Umsetzung von MARS (Überwachung landwirtschaftli ...[+++]


Accolgo quindi favorevolmente la firma degli accordi volontari di partenariato con il Camerun e con la Repubblica del Congo volti a migliorare la governance delle foreste e a riformare, se necessario, le normative esistenti per garantire che le attività del settore forestale siano trasparenti e i diritti della popolazione locale vengano rispettati senza ripercussioni negative sull’ambiente.

Daher begrüße ich die Unterzeichnung des Freiwilligen Partnerschaftsabkommens mit Kamerun, welches darauf ausgerichtet ist, die Forstverwaltung zu verbessern und die geltenden Rechtsvorschriften zu reformieren, wenn dies zur Gewährleistung der Transparenz, der Achtung der Rechte der indigenen Völker und der Verhinderung von Umweltschäden bei forstwirtschaftlichen Tätigkeiten notwendig sein sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accolgo quindi favorevolmente la firma dell’accordo volontario di partenariato con la Repubblica del Congo volto a migliorare la governance delle foreste e a rivedere, se necessario, le normative esistenti per garantire che le attività del settore forestale siano trasparenti e i diritti della popolazione locale vengano rispettati senza ripercussioni negative sull’ambiente.

Ich begrüße daher die Unterzeichnung des Freiwilligen Partnerschaftsabkommens mit der Republik Kongo , welches eine verbesserte Politikgestaltung im Forstsektor und wo nötig die Reform der bestehenden Gesetzgebung zum Ziel hat, damit sichergestellt wird, dass die Aktivitäten im Forstsektor transparent sind, die Rechte der indigenen Völker respektieren und die Umwelt nicht belasten.


1. RAMMENTANDO le precedenti conclusioni sul dialogo internazionale di politica forestale, in particolare le conclusioni del Consiglio adottate il 26 aprile 2005 sul futuro dell'accordo internazionale sulle foreste, istituito nell'ambito del Forum delle Nazioni Unite sulle foreste (UNFF) e del partenariato di cooperazione sulle foreste (CPF);

1. UNTER HINWEIS auf seine früheren Schlussfolgerungen zum internationalen waldpolitischen Dialog, einschließlich seiner Schlussfolgerungen vom 26. April 2005 zur Zukunft der Internationalen Vereinbarung über die Wälder (IAF), die das Waldforum der Vereinten Nationen (UNFF) und die Gemeinsame Partnerschaft für die Wälder (CPF) umfasst;


3. Riconoscendo che dal 1992 il dialogo internazionale di politica forestale è stato promosso dal Gruppo intergovernativo di esperti sulle foreste (IPF), dal Forum intergovernativo sulle foreste (IFF) e, dopo la creazione dell'accordo internazionale sulle foreste nel 2000, dal Forum delle Nazioni Unite sulle foreste (UNFF), che hanno tutti ampiamente contribuito a coagulare un consenso su numerose questioni riguardanti la politica forestale e la gestione sostenibile delle foreste in particolare, grazie soprattutto ...[+++]

3. in der Erkenntnis, dass der internationale waldpolitische Dialog seit 1992 von der Zwischenstaatlichen Sachverständigengruppe für Wälder (IPF), dem Internationalen Waldforum (IFF) und - seit der Internationalen Vereinbarung über die Wälder (International Arrangement on Forests - IAF) im Jahr 2000 - vom Waldforum der Vereinten Nationen (UNFF) gefördert worden ist, die allesamt einen wertvollen Beitrag zur Konsensbildung bei vielen waldpolitischen Aspekten, vor allem bei der nachhaltigen Waldbewirtschaftung, geleistet haben, insbesondere durch die Aktionsvorschläge von IPF/ IFF und die Gründung der Gemeinsamen Partnerschaft für die Wäld ...[+++]


2. Il Consiglio accoglie con favore la risoluzione E/2000/L.35 del Consiglio economico e sociale (ECOSOC) che fissa gli obiettivi e le funzioni principali dell'accordo internazionale sulle foreste, istituisce il Forum delle Nazioni Unite sulle foreste (UNFF) e chiede la formazione di un partenariato sulle foreste (CPF) fra le pertinenti organizzazioni del sistema delle Nazioni Unite ed altre pertinenti organizzazioni, istituzioni e strumenti internazionali e regionali.

2. Der Rat begrüßt die ECOSOC-Resolution E/200/L.35, mit der die Ziele und die Hauptaufgaben der internationalen Waldübereinkunft festgelegt und das Waldforum der Vereinten Nationen (UNFF) eingerichtet wird, und ruft dazu auf, zwischen den zuständigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und anderen zuständigen internationalen und regionalen Organisationen, Institutionen und Instrumenten eine kooperative Partnerschaft für die Wälder (CPF) zu schaffen.


EVIDENZIA che, nel definire attori, calendari, obiettivi e priorità, il programma di lavoro riveduto dovrebbe tenere conto tra l'altro dell'esperienza acquisita e degli elementi pertinenti dell'attuale programma di lavoro sulle foreste della CBD nonché delle proposte di azioni del Gruppo intergovernativo di esperti sulle foreste/Forum intergovernativo sulle foreste, dei lavori del Forum delle Nazioni Unite sulle foreste (UNFF), compresi il piano di azione e il programma di lavoro pluriennale, e delle azioni del Partenariato di cooper ...[+++]

BETONT, dass bei der Ermittlung der Akteure, Zeitvorgaben, Ziele und Prioritäten das überarbeitete Arbeitsprogramm unter anderem den gesammelten Erfahrungen und relevanten Aspekten des derzeit im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt geltenden Arbeitsprogramms für den Wald sowie Vorschlägen für Maßnahmen der Zwischenstaatlichen Sondergruppe für Wälder/des Internationalen Waldforums, den Arbeiten des Waldforums der Vereinten Nationen (UNFF) einschließlich seines Mehrjährigen Arbeitsprogramms (MYPOW) und seines Aktionsplans (PoA), den Maßnahmen im Rahmen der Kooperativen Partnerschaft für die Wälder (CPF) und ihrer Mitgliedsorganisationen sowie den Ergebnissen des UNFF 2 und seines auf hochrangiger Ebene stattfindenden Teils Rechnu ...[+++]


(IX) è necessario migliorare ulteriormente la cooperazione e il coordinamento sulle questioni connesse alle foreste, tra l'altro attraverso attività comuni mirate da parte dei membri del partenariato di cooperazione sulle foreste (CPF),

(IX) Die Zusammenarbeit und die Koordinierung bei der Behandlung forstwirtschaftlicher Fragen müssen weiter verbessert werden, was auch durch gezielte gemeinsame Maßnah­men der Mitglieder der Gemeinsamen Partnerschaft für die Wälder (CPF) erfolgen sollte




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'partenariato sulle foreste' ->

Date index: 2020-12-22
w